Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 642subscribers

118posts

Showcase

7
goals6
$181.89 of $672 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$35.93 of $224 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$985.38 of $971 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$779.31 of $747 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$300.75 of $299 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$941.94 of $896 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5

Безудержное веселье каждый день... Наверное скоро игра раскроется? Ведь раскроется же?
Что изменилось?
- Новый основной шрифт (спасибо Славе Чернову)
- Исправление ошибок присланных в дискорд сервер
- Исправление диалогов в игре (суммарно проверено 10% всех диалогов)
- Небольшие правки названий предметов и персонажей
- Инсталлятор теперь поддерживает 4к разрешение, добавлены титры
Как устанавливать?
0. Необходимо сохранить и закрыть игру перед началом установки.
1. Распакуйте архив в любую удобную для вас папку и запустить файл auto_installer.exe.
2. Укажите в диалоговом окне куда вы хотите установить перевод.
Поддерживается папка игры или папка Documents\My Games\Starfield. Если вы уже устанавливали другие модификации для игры, то выберите ту же папку в  которую их ставили.
3. Выберите шрифт и нажмите кнопку "Установить ->".
А если я хочу установить руками?
Никаких проблем) Скопируйте папку Data в Documents\My Games\Starfield или в папку с игрой. Если
вы ставите моды в папку с игрой, то не забудьте заменить файл
Starfield.ini и Starfield_ru.ini на находящиеся в архиве, а если в папку
мои документы, то проделайте ту же операцию с файлом
StarfieldCustom.ini.
А я поставил и у меня квадратики вместо текста
Вы играли с другим переводом или не заменили файлы конфигурации (*.ini) их замена важна для корректного запуска перевода. Возможно файлы или папка с игрой защищены от записи нужно отключить защиту и заменить файлы.
А я поставил и у меня интерфейс в игре зависает при покупке кораблей
Это связано с конфликтом новой версии игры и старыми интерфейсными модами. Удалите все моды в том числе и из папки с игрой. На чистой игре баг не воспроизвёлся ни у кого из команды переводчиков.
Работа над диалогами идёт полным ходом, в воскресном релизе будет небольшой эксперимент со строками...
Скачать с установщиком (отчёт VT)
zip
starfiled_rus_translate_0485.zip10.51 Mb
Cкачать без установщика
zip
starfiled_rus_translate_noinstall_0485.zip9.07 Mb
Спасибо вам. А раскроется старфилд с кучей модов. Как шедевральный Sexrim.
Да прибудет с вами сила и великое терпение😌
Спасибо! ❤️
Спасибо! Народ, надо поддержать автора!
Спасибо за перевод. С версией v1.7.33
тестировался, дружит?
Александр, да, конечно
Что то на мониторе 35 дюймов 3440х1440 шрифт (оба доступных) в диалогах и инвентаре прям слишком большой и жирный. Придётся откатить предыдущую версию.
Спасибо за перевод! Вы просто молодцы!!! Жду зарплату и обязательно задоню :3
Раскроется, игру прошел. Нормальная игрушка, но строительство постов бессмысленность
Дмитрий Самсонов, cогласен. Я вкачал строительство, думал сейчас построю, такое построю! Построил... и зачем построил? Ресурсы на апгрейды то у меня и так были.
Артем Анисюткин, я нашел для себя занятие в производстве самогона в игре. за его крафт еще много опыта получаю)
Добрый день!
Как не пытаюсь установить перевод, абсолютно ничего не меняется, пытался и руками и через установщик, всё одно
помогите пожалуйста
Андрей Чистяков, Игра из стима, магазина майков или народный магазин?
Спасибо за работу! Но шрифт я вернул со старой версии, этот уж какой-то слишком размашистый.
Иван А, grendel, Поторопились мы со шрифтом, в новой версии по умолчанию будет прежний.
Как можно самому поменять шрифт? Последний очень неудачный. Родной тоже не "фонтан", но получше, его и вернул. Но я бы свой хотел ) Или сами сделайте вариант помельче и поплотнее. И не жирный.
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.5 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.8 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$299 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up