Where It All Began Chapter 4 – перевод готов и доступен!
Ну и вот наконец-то, хоть и с небольшим опозданием, доступен мой перевод для WIAB!
Расписывать подробности об игре нет особого смысла. Думаю, насчёт творений Оушена все и так более-менее в курсе. Так что пара слов о самом переводе.
Главной целью я для себя, как обычно, ставил сделать более-менее "живой" перевод. Чтобы было не просто формально понятно, о чём речь, но и всё грамотно по-русски (это для меня непременная задача-минимум, я граммар-наци по отношению к себе), и читалось нормально. Без претензий на высокую литературу, но всё-таки с некоторой художественностью и при этом нормальным живым языком.
В случае с WIAB задача осложнялась тем, что Оушен, как к нему ни относись, но визуально динамику, нюансы эмоций и "химию" между персонажами передаёт мастерски, и хотелось, чтобы русский текст этому соответствовал и подчёркивал. Ну и плюс его "немецкий английский", который надо адекватно перевести на русский и постараться при этом не утратить каких-то "фишек".
Насколько получилось – судить вам, но я, честно скажу, доволен результатом. Не на сто процентов, но больше, чем обычно бываю доволен своими переводами. Буду рад, если кому-то перевод придётся по душе.
Перевод, как и обещал, выкладываю в открытый доступ, ну а желающие отблагодарить за него вольны это сделать донатом за пост.
---
Все технические подробности, как обычно, в приложенном текстовом файле, и там же информация, как установить перевод на версию в Стиме. Я бы советовал начать игру с начала, поскольку в сюжет первых трёх эпизодов были внесены изменения, и так будет более понятно, что вообще к чему. Если захотите начать с имеющихся сохранений, не знаю, насколько они у вас подхватятся и подхватятся ли вообще. У меня, увы, не было возможности проверить, поскольку они накрылись вместе с одним из жёстких дисков. Но в любом случае не забудьте ввести склонения, чтобы избежать ошибок.
---
Ссылки на скачивание:
Перевод для установки на имеющуюся у вас английскую стимовскую версию:
Хорошей вам игры!
where it all began
переводы
новинки переводов
эксклюзивы
Alex
Благодарю за качественный перевод, игра очень нравиться как и SG Оушена. Жаль, только не могу Оушену лично выразить благодарность за его отличные игры.
Aug 01 2025 20:32
kozzz
Alex, спасибо на добром слове! Очень рад, если перевод понравился.
Aug 01 2025 21:16 
1
Владислав Шкурганов
Есть в планах также sg для стима перевести?
Aug 26 2025 16:43
kozzz
Владислав Шкурганов, не очень люблю раскрывать замыслы до реализации, но юлить люблю ещё меньше. Так что скажу прямо: это уже больше, чем в планах.
Aug 26 2025 17:10 


2
Владислав ШкургановReplying to kozzz
kozzz, Я все понял. Спасибки за инфу!
Aug 26 2025 22:16