kozzz

kozzz 

Переводы визуальных новелл

178subscribers

91posts

Showcase

3

Where It All Began Chapter 4 – перевод готов и доступен!

Ну и вот наконец-то, хоть и с небольшим опозданием, доступен мой перевод для WIAB!
Расписывать подробности об игре нет особого смысла. Думаю, насчёт творений Оушена все и так более-менее в курсе. Так что пара слов о самом переводе.
Главной целью я для себя, как обычно, ставил сделать более-менее "живой" перевод. Чтобы было не просто формально понятно, о чём речь, но и всё грамотно по-русски (это для меня непременная задача-минимум, я граммар-наци по отношению к себе), и читалось нормально. Без претензий на высокую литературу, но всё-таки с некоторой художественностью и при этом нормальным живым языком.
В случае с WIAB задача осложнялась тем, что Оушен, как к нему ни относись, но визуально динамику, нюансы эмоций и "химию" между персонажами передаёт мастерски, и хотелось, чтобы русский текст этому соответствовал и подчёркивал. Ну и плюс его "немецкий английский", который надо адекватно перевести на русский и постараться при этом не утратить каких-то "фишек".
Насколько получилось – судить вам, но я, честно скажу, доволен результатом. Не на сто процентов, но больше, чем обычно бываю доволен своими переводами. Буду рад, если кому-то перевод придётся по душе.
Перевод, как и обещал, выкладываю в открытый доступ, ну а желающие отблагодарить за него вольны это сделать донатом за пост.
---
Все технические подробности, как обычно, в приложенном текстовом файле, и там же информация, как установить перевод на версию в Стиме. Я бы советовал начать игру с начала, поскольку в сюжет первых трёх эпизодов были внесены изменения, и так будет более понятно, что вообще к чему. Если захотите начать с имеющихся сохранений, не знаю, насколько они у вас подхватятся и подхватятся ли вообще. У меня, увы, не было возможности проверить, поскольку они накрылись вместе с одним из жёстких дисков. Но в любом случае не забудьте ввести склонения, чтобы избежать ошибок.
---
Ссылки на скачивание:
Перевод для установки на имеющуюся у вас английскую стимовскую версию:
Яндекс
Хорошей вам игры!
Благодарю за качественный перевод, игра очень нравиться как и SG Оушена. Жаль, только не могу Оушену лично выразить благодарность за его отличные игры. 
Alex, спасибо на добром слове! Очень рад, если перевод понравился.
Есть в планах также sg для стима перевести?
Владислав Шкурганов, не очень люблю раскрывать замыслы до реализации, но юлить люблю ещё меньше. Так что скажу прямо: это уже больше, чем в планах.
kozzz, Я все понял. Спасибки за инфу!
Subscription levels5

Быть в курсе.

$0.69 per month
Доступ ко всем моим новостям о переводах, доступ к новой версии перевода через 10 дней после выхода.

Просто поддержать.

$1.38 per month
Доступ к новой версии перевода через неделю после выхода.

Очень поддержать.

$2.07 per month
Доступ к новой версии перевода через 3 дня после выхода.

Круто поддержать.

$2.75 per month
Доступ к новой версии перевода сразу после выхода (за две недели до релиза на «Острове»). Доступ к эксклюзивным переводам.

Мощно поддержать.

$5.5 per month
Доступ к новой версии перевода за две недели до релиза на «Острове». Доступ к эксклюзивным переводам. Ранний доступ к тестовым версиям перевода (до финальной вычитки). Огромная благодарность от меня за поддержку и упоминание вас по вашему желанию в титрах переводов.
Go up