Глава 4.
Зря Тики так долго увлечённо возился с шарнирной рукой. Он не заметил, как кто-то подошёл к нему со спины. Внезапно мальчика подхватили чьи-то руки и понесли в толпу первоклашек. Так он оказался в компании других детей, и они вместе отправились на первое занятие под бдительным надзором долговязых странных деревянных манекенов. Вместо головы у них было ведро из досок с небольшими прорезями для глаз. Очень внимательных глаз. Тики попытался незаметно свернуть за угол, но манекены, будучи очень высокими, имели отличный обзор. Им не составило труда заметить детей, пытающиеся разбежаться в разные стороны, и схватить своими длинными руками за шиворот тех, кто пытался свернуть не туда. Проводив первоклассников до класса, они встали у входа, словно королевские стражники.
В небольшом помещении стояли длинные темные деревянные столы с лавочками, а на стенах висели красочные, слегка выцветшие плакаты с изображениями разнообразных видов марангов. У доски в углу разместился большой скелет неизвестного существа с массивным черепом, как у волка или собаки. Мальчику удалось выкроить местечко на предпоследнем ряду около выхода. Близко с ним никто не сел, по-видимому, маска на лице немного отпугивала. Хотя ещё в зале Тики приметил нескольких старшеклассников в красивых резных позолоченных и серебристых масках, и те непринуждённо разговаривали с ребятами.
Дети активно общались между собой. Одни играли с позвонками хвоста неизвестного животного, другие знакомились и хвастались, чьи родители богаче, и кто получил в подарок рубиновые или сапфировые палочки. Сзади девочки обсуждали Бернаёля и сожалели, что первый урок был не алхимия. Юный маг молча наблюдал за этой суматохой, отмечая, что в первый класс попадают даже старше Тики. Он никогда раньше не учился в школе, и всё это было ему в новинку.
В класс стремительно вошёл высокий мужчина в тёмно-зелёной мантии, которая шелестела при каждом его шаге. Испуганные дети поспешили занять свои места, и в кабинете довольно быстро воцарилась мёртвая тишина. Преподаватель выглядел на лет сорок. Его лицо не отличалось особой выразительностью: небольшие глаза, слегка вытянутый нос и тонкие губы придавали ему слегка отрешённое выражение. Тёмно-русые волосы были аккуратно зачёсаны назад и доходили до его худощавых плеч.
— Ещё раз приветствую вас, мои дорогие первоклассники, — с лёгкой улыбкой начал учитель. — Позвольте напомнить, меня зовут Севи́р, и я преподаю марангологию. Кто-нибудь из вас знает, о чём этот предмет?
Вместо ответа кто-то в первых рядах громко высморкался, издавая при этом смачное причмокивание. Тики передернуло от отвращения. Севир же молча уставился на бестактного ученика. У того были небольшая голова с коротко подстриженными, но непослушными и волнистыми волосами цвета серой мышки.
— Надеюсь, секретарь приложит все усилия в перевоспитании.
— Маранология — это не наука о перевоспитании, а наука о марангах, — ответил мальчик, который только что бесцеремонно высморкался. Его голос звучал громко и вызывающе. В памяти Тики всплыл образ мясника, который вёл торговлю в переулке неподалёку от его старого жилища. Этот человек тоже был очень шумным и неприятным, даже когда пил воду, было слышно по всей округе.
— Как Ваше имя?
— Авагалармедоманат, так меня зовёт мама, — ответил ученик. По классу тут же прокатился смешок. Не дай бог, если бы он стал правителем этих земель, то пришлось бы ломать язык, а также существовала бы угроза публичной порки плетью за неправильное произношение такого длинного имени.
Учитель закатил глаза, но сразу же вернул прежнее отрешённое выражение лица.
— А как сокращённо Вас зовут... Обычно?
— Авагалармедоманат.
— Зовите его Авкой! — рассмеялся мальчик, сидящий рядом.
— Только попробуй ещё раз так меня назвать! — вспылил Авагалармедоманат, и лавка под ним жутко заскрипела. — Я прикажу выпороть тебя на площади!
«Началось веселье» — Тики эта мысль позабавила.
— Тише-тише, — пытался утихомирить детей учитель. — Давайте вернёмся к теме занятия.
Авагалармедоманат побагровел, шумно шмыгнул носом и снова отвратительно причмокнул. Было очевидно, что после уроков он намеревался своему однокласснику устроить знатную взбучку.
— Маранги — проще говоря магические существа, — сказал преподаватель, слегка повысив голос. — Среди них можно встретить эльфов, гулей, гномов, русалок…
— Драконов! — добавил мальчик с аккуратно уложенными рыжими волосами, сидящий у окна.
— Верно, — спокойно ответил Севир. — А кто такие эти маранги?
— Животные, — без промедления ответил Авагалармедоманат. Он громко почесал бок, будто скребя лопатой по полу. Тики снова передёрнуло.
— Не совсем, — отрешённо произнес преподаватель, разворачивая плакат, который висел над доской. В самом верху было изображение богини, чуть ниже — обычный человек, а за ним — эльф с острыми ушками. В самом низу находился синюшный демон с закрученными рогами.
— Наш мир был создан богиней Альбион из собственной плоти и крови. По своему образу и подобию она сотворила обычного человека, а некоторых избранных наделила своей силой — золотым ядром*. И это вы, мои дорогие юные заклинатели!
* Ядро — это своего рода вместилище для Маны, души и жизненной силы. Оно обычно находится чуть ниже пупка. Без него ни одно существо не может жить, и потеря ядра приводит к неминуемой гибели. Обычные люди не способны ощущать ядро, но некоторые заклинатели могут его «видеть». А такие существа, как демоны и маранги, способны не только обнаружить его, но и осязать, и даже уничтожить. Существует несколько разновидностей ядер:
У обычных людей они железные или каменные.
Заклинатели обладают светящимися золотыми.
Демоны имеют красные ядра.
Маранги же обладают голубыми.
Дети переглянулись, но не сказали ни слова. Некоторые из них удивились, а кто-то просто улыбнулся.
— Чтобы люди могли питаться, богиня создала животных и растения. Однако некоторые простолюдины были настолько глупы, что совершили грех, и этот грех был очень серьёзным — они преступили грань с животными, — Севир сделал многозначительную паузу, бросив взгляд на задние парты, где сидел Тики. — Так появились магические существа — маранги. А от них уже произошли грязные демоны.
Дети один за другим украдкой оборачивались, искоса глядя на юного мага. Тот непонимающе заморгал и тут же почувствовал, как его уши начинают гореть.
— А в бульварном вестнике пишут совсем другое, — возразила милая девочка с тоненькими чёрными косичками. — Богиня создала сначала марангов, потом животных, а затем уже людей. А демоны — это грехопадение заклинателей.
— Пф, на то оно и бульварное чтиво, чтобы унижать достоинство благородных заклинателей, — с пренебрежением сказал преподаватель. —Запомните, следует читать только те книги, которые...
— А какой маранг самый страшный? — спросил Авагалармедоманат, бесцеремонно перебив учителя. Казалось, он совсем не слушал, что говорил учитель до этого. Возможно, ему действительно было безразлично, о чём писали в мифах или бульварных журналах. Но наглости и бесцеремонности у мальчишки было хоть отбавляй. Тики уже в открытую буравил взглядом это бесящий затылок заносчивого ученика.
— Страшный? — Севир задумчиво почесал подбородок. — Скорее, опасный. Я бы выделил двух существ, которых настоятельно советую избегать. Поодиночке они представляют серьёзную угрозу — это русалки и русалы. Они способны загипнотизировать свою жертву, жестоко с ней играть, полностью истощить её ману, а затем вырвать и съесть ядро. Каждый месяц на берегах рек находят изуродованные тела несчастных.
Дети притихли, а Тики, скрестив руки на груди, недовольно нахмурился.
— А в бульварном вестнике пишут, что во всём виноваты люди, — с этими словами девочка с тонкими чёрными косичками завладела всеобщим вниманием. — Если бы рыбаки не сдирали живьём кожу с русалок ради красивых нарядов, то жили бы мы с ними в мире.
Девочки, сидящие впереди, тихо перешёптывались. Тики невольно прислушался к их разговору.
— Жуть какая! Зачем же сдирать кожу заживо?
— Когда русалки умирают, они полностью растворяются в воде, — с чувством всезнания прошептала подруга. — Поэтому нужно словить момент, пока они живы. Так мне рассказывала прислуга. Кстати, у меня есть одно русаличье платье. Приезжай ко мне на каникулы, я покажу его тебе!
Юный маг хмуро смотрел на них исподлобья, и в его взгляде читались одновременно неприязнь и гнев.
— Вы так наивны, — с грустью произнес Севир. — Они начали первыми. Убивали рыбаков, грабили корабли, похищали девушек, юношей и детей. Разве можно было спокойно смотреть на такое беззаконие?
— Тогда почему их всех до сих пор не истребили? — воскликнул громко тот, чьё длинное имя уже давно всеми успело позабыться.
— Это невероятно сложная задача: мы не можем полностью осушить воду, так как она нам тоже необходима. Также у нас нет возможности добраться до глубин, где обитает Владычица вод. Нам не хватает охотников, а у королевской гвардии есть и другие важные дела.
— Разве не Владыка вод там главный? — нахмурившись спросил рыжеволосый мальчик у окна. — Я забыл, как его зовут…
— Водами управляют брат и сестра, и у них одно имя на двоих! Адельве́йс! — девочка махнула своими чёрными косичками, вздёрнув маленький носик.
Учитель снова закатил глаза, его отрешённое лицо начало нервно подрагивать. Ещё одно упоминание о бульварном вестнике — и он отправится писать заявление об увольнении.
— Так было написано в бульварном вестнике! — продолжала настаивать на своём назойливая девчушка.
Мужчина с грустью уставился в потолок.
— А кто второй опасный из марангов? — поинтересовался один из учеников.
— Гу́ли, — ответил Севир, и его голос звучал совершенно отрешённо.
Всё в классе один за другим, стали оборачиваться на Тики.
«Да что же это такое? Почему они все так смотрят на меня?» — возмущался про себя мальчик.
Учитель взмахнул волшебной палочкой. Огромная кожаная папка, стоявшая в углу, зашевелилась. Из неё вылетел плакат и повис в воздухе рядом с доской. На нём было изображено серое существо, похожее на человека, но с некоторыми особенностями: оно было немного сутуловатым, без волос и шерсти, с пустыми чёрными глазницами и открытым чёрным ртом. Существо будто пристально смотрело на детей.
— Здесь всё, наоборот, даже вы сможете справиться с одним гулем, отмахнувшись от него палкой, — Севир указал на маранга на плакате. — Однако, когда их много, даже опытные заклинатели могут погибнуть в этой слипшейся серой массе. Как это произошло с королём Артэ́ком пять лет назад. Вооружённая охрана не смогла одолеть толпу гулей, и все погибли.
— Принцесса Асе́ль! — громко воскликнул Авагалармедоманат, заставив некоторых детей вздрогнуть от неожиданности. — Какого черта, Ваш отец пошёл в то ущелье?! Сидел бы во дворце! Вечно его где-то носило!
Когда одноклассники снова повернулись к Тики, и тут уж явно обращались не к нему, он решил тоже обернуться. На задней парте, прямо за ним, сидела уже довольно раздражённая девочка с короткими каштановыми волосами, которые были слегка растрепаны. Их взгляды встретились. Она поразительно напоминала ему покойного короля Артэка — те же чёрные глаза и удлинённое лицо. Правда, у отца волосы доходили до пояса и были уложены набок.
Мальчик тут же отвернулся, густо покраснев.
— Да закрой ты уже свой поганый рот! — принцесса, не сдержав ярости, воскликнула. — Иначе будешь болтаться на виселице!
— Ваше высочество! — произнес Севир в замешательстве. — Вам не подобает говорить такие вещи...
— А ему, значит, можно?! — вспылила девочка.
— Если я расскажу своему отцу, что принцесса мне угрожает, он прекратит поставки зерна во дворец, — невозмутимо произнес мальчик, громко причмокивая.
Тики в изумлении уставился на дерзкого ученика. Он не мог поверить своим ушам. Неужели он действительно говорит такие вещи принцессе?
— Так, дети, угомонитесь! — не выдержал учитель, повышая голос. — За пределами школы вы можете делать всё, что пожелаете! Но здесь вы все должны соблюдать единые правила школы, и относиться друг к другу с уважением и почтением!
Авагалармедоманат совершенно игнорируя слова учителя ляпнул: «Принцесса, с каких это пор Вы дружите с животным? Маранги же убили Вашего отца?»
Тики вновь обернулся и увидел рядом с Асель девочку, чьё лицо было похоже на человеческое. Из её волос, испуганно прижатых к голове, торчали два мохнатых ушка. Красивые светлые пышные локоны ниспадали на хрупкие плечи. Большие синие глаза без зрачков, казалось, были наполнены слезами. Она залилась краской и, казалось, хотела исчезнуть.
Ещё мгновение и темнота стремительно заволокла сознание.
Тики и представить себе не мог, что одним своим мимолётным взглядом, развернувшись, он сможет без заклинания и взмаха палочки проломить скамейку, на которой сидел этот взбесивший его мерзавец. Тот с грохотом ударился носом о стол, хлынула кровь, и вопль этого негодника разнёсся по всей школе.
Преподаватель в смятении забегал по аудитории и торопливо велел всем положить руки на парты. Он спешно проверял, не держал ли кто-нибудь в руках палочку, и угрожал, что наказание будет очень суровым для нарушителя. Тики еле сдерживал ярость, в ушах стоял такой шум, что он еле улавливал смысл слов Севира. Он даже не заметил, как в классе появился другой учитель Бернаёль, тот самый покоритель женских сердец. Осмотрев бегло раненного, взял на руки, быстро его унёс в лазарет.
— Признавайся! Или хуже будет! — не унимался Севир, заглядывая каждому в лицо. — Мы всё равно тебя вычислим!
Юный маг, немного успокоившись, подумал: «Ну и что, если меня обнаружат? Убегу, как обычно».
Дети растерянно переглядывались друг с другом. Тики тоже изобразил растерянность и, обернувшись к принцессе и девочке-марангу, подмигнул им и быстро отвернулся.
Когда появился директор с секретарём и учительница заклинаний, они все вместе так и не смогли определить, какая магия использовалась в тот момент. В дверях стоял хмурый маленький человек с красным носом, изредка поглядывая то на принцессу, то на свои ботинки. Однако его шляпа с огромным глазом, казалось, была прикована к Тики. Она явно что-то подозревала. Создавалось впечатление, что они существовали независимо друг от друга, но глаз не собирался выдавать мальчика.
После того как детей некоторое время продержали в классе, и ребята посмелее уже начали возмущаться и грозиться рассказать родителям, их всё-таки отпустили, но с условием, что они обязательно посетят занятия по перевоспитанию на следующий день.
Тики с радостным нетерпением выскочил из кабинета. Он хотел незаметно ускользнуть и найти способ как-то выбраться из этой чёртовой школы. Но не успел он об этом подумать, как его с двух сторон подхватили принцесса и девочка-маранг. Они быстро повели мальчика по коридорам школы, увлекая за собой.
— Это было потрясающе! — принцесса была в восторге.
— Ваше высочество, что вы! - начал оправдываться Тики. - Я не сделал ничего такого…
— Это было прекрасно! — Асель улыбнулась и ещё сильнее прижалась к юному магу. — Миранда! Вот так и надо! Молча навалять этому придурку, а не сидеть и ныть!
— Да-да, главное при этом не вылететь с позором из школы в первый же день, — девочка-маранг оказалась на голову выше, и было слегка неудобно идти, когда на другой руке чуть ли не висла, ниже ростом, принцесса.
— Как ты это сделал? — Асель, казалось, не собиралась отпускать мальчика, без объяснений.
— Сам не знаю, — честно признался Тики. — Просто разозлился.
— Ты настоящий первоклассный заклинатель! — похвалила девочка.
— Сомневаюсь, — мальчик слегка засмущался. — Капитан Бутылка говорил, что я неисправимый бездарь.
— Кто? Какой ещё такой капитан Бутылка?
— А это мой... Ээ... — Тики немного замешкался. — Покровитель.
*** конец 4 главы ***
Комментарий от автора:
По правде говоря, эта глава далась мне тяжеловато. Описание мира, его устройство и связи, чтоб ещё это гармонично встроилось в повествование. И это лишь одна часть большого пазла. Да и показать, что тут не всё так однозначно...
И к тому же красиво переплести западную мифологию с восточной, это ещё та задачка.
Именно ядра тут служат катализатором жизни и силы. Даже набросала себе шпаргалку, чтоб не запутаться х)
Ниже представлена расширенная карта ядер.
Ниже представлена расширенная карта ядер.
И очень интересны виды ядер...
эволюция даосских ядрышков)
Вообще, маги у вас прям дикий народ. Высокомерием обладающих даром не редкость, не редкость и возведение в культ статуса избранности. Но, что можно точно сказать, такого мерзкого воспитания я давно не видела.
Зато теперь мне ещё больше интересно, как Тики к себе "в подручные" аналог местной золотой рыбки получил. Это же... об этом наверное, каждый маг местного мира мечтает.
"Мне служит самый опасный маганар"... Я пока ещё не запомнила, простите(
А ещё... маги немного лохи? Не смогли определить, кто колдовал. Взрослые маги. Предполагаю, что их циливизация считается даже по нашим меркам, довольно развитой, чтобы современные покаления начали немного.... деградировать и застывать в развити
Тики талантлив)
спасибо ответ !
😁✨