Eonyx

Eonyx 

Занимаюсь переводом игр рейтинга R.

148subscribers

57posts

goals3
29 of 69 paid subscribers
Нужно больше топлива (подписчиков!) для переводческого котла! Ваша поддержка ускорит выход R-переводов и соберет нас вместе!
$41.64 of $139 raised
У меня рубанули свет, а после того как включили, не запускался ПК, еле реанимировал. Видимо теперь буду собирать на бесперебойник. Давно пора!
$0 of $417 raised
На апгрейд "Переводческого Котла" (ПК)! Новое железо = больше скорости для R-переводов. Помоги ускорить магию!

Отчёт о переводе на 01.03.2026

Degrees of Lewdity [v0.5.8.10]

Всем привет!
Сначала извиняюсь за задержку почти в три недели. Апдейт получился очень крупным и трудоёмким, поэтому занял больше времени, чем планировал. Зато перевёл кучу нового контента (включая всё связанное с Днём святого Валентина), серьёзно доработал систему перевода одежды, фурнитуры и других объектов, плюс закрыл большое количество старых ошибок и недочётов.
(Первое время после такой большой переработки могут появляться новые баги — это нормально.)

1. Новый контент и переводы

  • Перевёл новые заслуги, черты, товары, предметы и события, связанные с днём святого Валентина.
  • Перевёл больше имён персонажей.
  • Перевёл все квестовые маркеры (например: «Научная ярмарка будет завтра на Клифф-стрит»).
  • Перевёл все эффекты (например: «Твой жёлтый топик промок»).
  • Перевёл очень много кнопок — как вне боёв, так и непосредственно в боях.

2. Системы перевода

  • Полностью переработал систему перевода одежды, фурнитуры и других объектов.
  • Исправлен виджет, отвечающий за перевод имён NPC.
  • Улучшен ряд виджетов, которые упрощают перевод.
  • Переработал огромное количество прочих внутренних систем перевода — теперь будет значительно меньше ошибок в будущем.

3. Исправления и багфиксы

  • Исправлена ошибка в окне статистики.
  • Исправлена ошибка при выводе категории одежды.
  • Исправлена ошибка при выборе действия «попросить» во время боя.
  • Исправлен недоперевод в журнале, связанный со свиданием с Эйвери.
  • Исправлен перевод Уитни.
  • Исправлены некоторые опечатки и множество других мелких багов (их было реально очень много, но из-за переработки систем скорее всего появятся новые).

4. Версия игры

  • Обновлена версия игры до 0.5.8.10.
Список не полный, так как если указывать вообще всё, но пост никогда не закончится)
Если где-то всё ещё вылезают кривые склонения, странные описания наготы/экипировки или внезапный английский — пишите в комментариях, ЛС или в группе ТГ, соберу примеры и поправлю.
Спасибо, что ждали и поддерживаете перевод! ❤️
Subscription levels4

🍜 Повелитель дошиков 🍜

$3.5$2.66 per month
-10%
Входной билет в лабораторию.
Твои 250₽ — это база, на которой держится моя продуктивность.
 
Твои преимущества:
• Ранний доступ к новостям: Узнавай о старте новых проектов и статусе текущих на неделю раньше остальных.
• Предложения игр: Возможность скинуть название интересной игры. Именно отсюда я черпаю идеи для будущих проектов. Я читаю всё.
 
Заклинаю лапшой на продуктивность! Без тебя магия (и обед) не случится!

🥟 Магистр Пельменей 🥟

$7$5.4 per month
-10%
Самый "сытный" уровень. Для тех, кто хочет играть, а не ждать.
Пельмени дают +10 к скорости перевода, а ты получаешь доступ к результату.
 
Всё из уровня "Повелитель дошиков", плюс:
• Доступ к Альфа-версиям: Скачивай и играй в переводы, которые находятся в работе. Эти версии остаются эксклюзивом для подписчиков и не выкладываются в паблик бесплатно.
+ chat

☕ Алхимик Кофеина ☕

$10.5$7.6 per month
-15%
Эликсир концентрации для сложных ночей.
Этот уровень для тех, кто ценит мое время и хочет, чтобы его голос был услышан персонально.
 
Всё из уровня "Магистр Пельменей", плюс:
• Гарантированный разбор: Если ты предлагаешь игру, я обещаю не просто прочитать, а скачать её, проверить и дать тебе личный развернутый ответ — возьмусь или нет, и почему. Твоё предложение не потеряется.
+ chat

📜 Архимаг Запретных Текстов 📜

$13.9$11.2 per month
-20%
Высшая ступень магии. Ты — главный спонсор этого безумия.
Твоя поддержка позволяет мне обновлять железо и софт, чтобы переводы выходили чаще.
 
Всё из предыдущих уровней, плюс:
• Личная консультация: Возникли проблемы с запуском моего перевода? Вылетает игра? Я помогу разобраться в приоритетном порядке (через ЛС Boosty).
• Решающий голос: В спорных ситуациях, когда я выбираю между двумя проектами, я спрошу мнение Архимагов.
• Моя безграничная благодарность за развитие канала.
+ chat
Go up