creator cover DOG729
DOG729

DOG729 

Web Developer

1 386subscribers

19posts

goals1
$358.5 of $694 raised
Valve Steam Deck OLED - 512GB. Ну а что, хоть где-то бы поиграл :3

About

Привет! Я типа веб разработчик, но иногда участвую в "развитии" игрового комьюнити, создание модов, либо русификация игр... ну типа раз в год и палка стреляет, вот и я иногда что-то делаю... решил наверное вести boosty если вдруг нашли руководство в steam и ссылка на бусти, значит нужный файл находиться тут..

Перевод Where Winds Meet

Локализацией игры Where Winds Meet
Сейчас нормальной локализации нет, взял за основу AI исходник сделанные через GROK, но в GitHub буду организовывать нормальный перевод. 
На текущий момент в игре около 800к строк. Переведено 90% из них.

Наш софт

exe
WWM_AutoRussifier.exe42.60 Mb
О софте и все возможные проблемы в этой документации
На ручную установку решили полностью положить ?
Странно, ведь всё равно из них делают авто(с хз что внутри).
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как удалить русификатор?
Ждем русик на русик хДД
Domi Lore,  beaming_face
не могу проголосовать. на данный момент установил компьютерный перевод

[Update] Русификатор Where Winds Meet

Сходил в храм китайского монастыря, постиг дзен бытия, принял неизбежность костылей…
и с чистым разумом выкатил новое обновление русификатора.

AutoRussifier.exe v 0.1.20

exe
WWM_AutoRussifier.exe42.61 Mb
+ add: Добавлены методы патча 1.0 и 2.0 (Бэта)
(2.0 не применять к diff файлам.)

Перевод. v 0.1.10 

+ Добавлено\Обновлено 28к строк

Установка через AutoRussifier для Steam\Epic

1) нужно пропатчить китайскую версию без diff (методом 1.0 или 2.0)
2) После патчим EN версию
Файлы diff (все методом 1.0)
как долго оно будет патчить?
Dead Inside PC, обнови сам автопатчер
Новая локация не переведена? 
Larkia, так перевод тоже нейронный у них, вот и всё. 

БАН! БАН! БАН! БАН! Where Winds Meet

«Страх опасности всегда страшнее опасности уже наступившей, и ожидание зла в десять тысяч раз хуже самого зла» (с) Даниель Дефо, (Робинзон Крузо).
Для начала хочу всех попросить: перестать негативить, писать негативные отзывы игре за то, что ещё не произошло, из-за возможной дезинформации или вброса. Ответ службы поддержки никак не отражает действительное положение вещей от Издателя\Разработчика. К тому же в ответе отчётливо прослеживается неуверенность в этом "решении". К тому же пострадавший явно был забанен не по этому поводу, а за использование ПО, нарушающее политику компании.
Это как воспринимать ответ уставшего оператора курьерской службы как официальное виденье компании.

Разберём несколько ключевых факторов:

  • Как минимум 30к пользователей скачало и использовало русификатор в RU.
  • Есть не только русификатор, но и неофициальные локализации от Вьетнамцев и Турков, и вроде бы Итальянцев. (Ещё были бразильцы, но для них выпустили официально локализацию.)
Моё мнение, разработчикам будет максимально невыгодно банить все эти сообщества.
К тому же разработчики могли спокойно прикрыть лавочку, сделать принудительную проверку файлов локализации по ХЭШ-файлу и запретить входить в игру при модификации, чем просто перебанить кучу
есть новости какие по банам?
Alex Star, играю с русификатором, пока полет нормальный
Я перевожу это каждый месяц для своего сообщества, но на этот раз игра не учитывает переведённые файлы. Можешь сказать почему? Что нужно изменить на этот раз?
Luca Rossi, Ты о чем?

[Update] Русификатор Where Winds Meet

Недавно выпустил обновление 0.0.95

Все файлы тут
И даже целых пару дней перевод выглядел как на 100%), но патчи не дремлют. Разработчики всё балансируют навыки, правят свой перевод и т. д.
Так что не удивляйтесь, если местами появляется английский текст.
У большинства пользователей сейчас разные ошибки, и у меня нет времени отвечать каждому одно и то же, поэтому в этом посте разберём самые популярные.
Также отмечу, что это решения на 17.01.2026 - через месяц, возможно, будут другие проблемы, и не нужно будет обращаться к этому посту. А то люди любят спамить под постами месячной давности.

1. Не связанные с AutoRussifier (STEAM)

1.1) Ошибка, связанная с сетью: не может подключиться к игровому серверу (при входе в игру). Эта ошибка на вашей стороне - она может возникать из-за разных обходов ограничений, выставленных РКН, а также из-за нестабильной работы вашего провайдера.
Сделай пожалуйста чтобы антивирус не ругался я не могу его отключить или исключение добавить. (
Marsel, ругается малое количество антивирусов, из-за отсутствие сертификата. Но я не готов за него платить 200$
Скажите,этот русификатор работает только с клиентом стим?Если игра скачена с лаунчера будет работать?
Твой-Господин Чародейкин, если про zip, используй от андройда 

[FIX 2.0] БАГ ИЛИ... Where Winds Meet

Для клиента Netease Games (просто пропатчите игру с новым авто-патчером):

(Инструкции устарели, сейчас в них нет нужды) 

Инструкция для Steam  [3]

Вариант 1 (без авто-патчера)

Скачайте архив для стима и просто замените файлы в корне игры.
https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/tag/0.0.80
Если произошел откат, заменяем снова 
Ставим галочки "Только чтение" (через свойства) на файлы LocalData\Patch\HD\oversea\locale\translate_words_map_en
и
LocalData\Patch\HD\oversea\locale\translate_words_map_en_diff
Для стим работает 3 вариант, но потом после репаир, надо запустить автопатч, галочка на первой строке в настройках, так же и на Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale на файл translate_words_map_en, в свойствах "только чтение", нажал ок, запустил, подождал очередной репаир, и пока играю. Мб быть сразу и автопатч уже сработает.
Alexander Silaev, если его удалить, стим его обратно не закачивает, подозреваю что разработчики вообще убрали дублирующий перевод. Однако русификатор нормально патчит один файл и игра на русском. Так что думаю не стоит переживать по этому поводу.
У меня почему-то по этой ссылке
https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/tag/0.0.80
 нет архива для стима - только для андроида :(
DOG729, понял, сорян. У меня почему-то игра решила еще раз пропатчиться на 86 гб  thinking_face

С наступающим 2026! и апдейт

Не особо я умею писать поздравления... 
Желаю вам в новом году выбить в free крутках гаче желаемый скин , не болеть и быть счастливыми ❤️

Как попрощались мы с гусем трахарем, так и прощаемся мы с этим довольно тяжелым 2025 годом, надеюсь следующий год, не будет тяжелым.. надеюсь.
На этой ноте все...

Про обновление:

(Перед обновлением произведите проверку целостности) 
  • Отредактировано ~5000 строк 
  • Изменены названия боевых искусств
  • Удалены частично текста где захардкодили время
Я понимаю что не все изменения которые вы мне прислали были внесены в обновления, но я постараюсь исправиться в следующем году)) 
ZIP-Файлы

Новые названия боевых искусств 

Русик не работает-печаль!
После обновы русификатор конечно же слетел. Я запустил WWM_AutoRussifier что бы заново русифицировать. Выдало, что вышло обновление 0.80 я кликаю перехожу на https://github.com/DOG729/wwm_russian качаю. а там снова 0.79 версия. Ну пока русифицировался тем, что есть. После обновы очень много английского.
Darkenning TWH, ну по стиму увы, ничего не могу сказать.

[Update] Русификатор Where Winds Meet

Обновление v0.0.70

  • Отредактировано: ~87.000 строк
  • Исправлено ~24.000 диалогов
  • Переведено ~28.000 строк (которые ранее небыли переведены)
  • Изменены названия основных 4х стилей (Ближе к оригиналу, а не английской адаптации)

Что сейчас происходит?

Многие заметили, что English text'а становится больше с каждым днём игры. Это связано с позорным выпуском английской локализации, которую китайцы всеми силами пытаются замазать глиной. Эта "глина" в виде патч-обновлений, которые я не могу никак затронуть, ибо на эти файлы у игры есть проверка контрольной суммы, и любые изменения их приведут просто к реанимации клиента. К тому же, судя по Reddit, изменения mpk-файлов могут привести к бану, ибо были случаи бана даже при замене шрифта (правда, давно и на Китае, но будем учитывать этот факт). 
Так что... не надо мне пальцем каждый раз тыкать: "вот тут английские буквы, я не понимать". :) Вы лучше указывайте на кринж в переводе -- это хотя бы я в силах исправить.
Диалоги переведены на ~99%. так что если встречается английский, то с вероятностью в 99% это именно патч игры, а не русификатор. 

Telegram Group

Ранее я создал эту группу для активной коммуникации для улучшения перевода, но, так как энтузиазм погас, я ссылку решил выложить открыто: https://t.me/+ZV4ZpuGEdeFhNDRi Там можно просто пообщаться, а так же в тему "Перевод", отправить скрин или инфу об ошибки перевода. 
Что бы вы хотели бы видеть на моем бусти? (несколько ответов)
Только новости об обновлениях русификатора для WWM
75%
114 votes
Экспресс-информацию о том что происходит WWM
68%
103 votes
Любую информацию связанную с УСЯ
22%
33 votes
Cooking Mastering by DOG729
15%
23 votes
Фотки твоих котиков
36%
54 votes
Свой вариант (в комментариях)
2%
3 votes
151 users voted
https://sun9-55.userapi.com/s/v1/ig2/WgKmuDVTLaMsJ8lHlyzaRbh01bMx2ZqoaQ4h91tdb3WmFMim4kKS2RE-afGoXyqXcBxxqdHQ-a8tUM8IgTKd0o3a.jpg?quality=95&as=32x18,48x27,72x40,108x61,160x90,240x135,360x202,480x270,540x304,640x360,720x405,1080x607,1280x720,1440x810,1920x1080&from=bu&cs=1920x0
Есть мнение что с переводом подсказки перевели больше чем нужно (правая часть скриншота от разделителя). Руны теперь не применить (на стенах иероглифы, в подсказке русский текст)
Использую перевод заменяя немецкий и в некоторых местах событий наименования и описания все на Китайском! В чем прикол и откуда взялся китайский?
DOG729, да не, через инсталятор делал перевод. Хорошо попробую восстановив

[ANDROID] Русификатор Where Winds Meet

Первый полет нормально.

В общем решил не выпускать версию для Android. Но расскажу инструкцию как ее выпускать, для тех, кто хочет выкладывать к примеру, на 4pda (для тех кто таким уже занимался). 
Пиши мне на admin@dog729.ru и ТГ свой не забудь прислать. 
zip
demo_0.0.80[ANDROID].zip35.49 Mb
zip
demo_0.0.70[ANDROID].zip20.71 Mb
Также вот такой архивчик приложу. Скажем так... содержимое его должно оказаться в Android/data/com.netease.yysls/files <- кто понял, тот понял.
Через ПК закидывайте, либо через управление содержимым на телефоне. Как хотите, подробной инструкции выкладывать не буду.
Повторюсь что это дело - небезопасно 
Есть у кого новая версия переводчика,старая не работает 
Да, всё супер, спасибо большое ребята.заменил последние два файла,и всё.полет нормальный!!!!а то после последней обновы русский слетел и более как не вставлял перевода не было(менял только один файл).поменял 2 и полетело.респект и уважуха!за работу благодаря у!

[Android] Русификатор Where Winds Meet

Дисклеймер

Перед тем как жать кнопку в опросе по поводу русификатора Where Winds Meet на Android, давайте сразу обговорим важный момент: на мобильной версии шанс словить бан, по ощущениям, выше, чем на ПК (по моему личному опыту). За Mobile, скорее всего, отвечает отдельное подразделение, и относиться к любым модификациям клиента оно может куда жёстче. Русификатор в таком виде будет полностью неофициальным, без каких-либо гарантий со стороны разработчика/издателя, поэтому никаких обещаний, что аккаунт не отправят в бан, дать нельзя. Для вашей безопасности я в целом не рекомендую ставить русификаторы (и мои, и от других источников), если вы переживаете за свой аккаунт: следуя логике выше, никто и нигде не даст вам 100% гарантии, что вы не попадёте в бан - всё всегда на ваш страх и риск. Но не предупредить я вас не мог. Если вы просто хотите почилить, посмотреть игру и у вас есть понимание, что через неделю, скорее всего, забьете на нее, то такое ещё можно провернуть. Во всех остальных случаях я бы, наверное, подумал дважды и, скорее, не рекомендовал бы лезть.
А ТЕПЕРЬ ГЛАВНОЕ...
ДЕЛАЕМ ГРЯЗЬ!?
ДА!!!!
49%
44 votes
Нет...
51%
45 votes
89 users voted
Не знаю как другие, а я бы на мобиле зашёл, выполнил дейлики и вышел. Переводчик в этом случае не нужен. А вот с кайфом поиграть - это только на ПК.
Akuma, вот только на ультрах. и реализме игра полностью в ПК версию практически превращается по графике. единственное что там урезано разрешение под мобилу( это и не видно). и ощущается как полноценная игра. возможно что только док на 90-60- ФПС смотря какой телефон по мощности. единственный минус.
я поставил все работает ))
Subscription levels3

Жить-Жить

$1.13 per month
Поддержка примерно в 1$ чтоб Дог пил воду. 

Пожить

$2.23 per month
Поддержка примерно в 2$ чтоб Дог иногда кушал. 

Окак.

$7 per month
Не ну.. а как.
Go up