EN
creator cover Dimenturus

Dimenturus

В свободное время занимаюсь переводом игр.
Dimenturus
125
subscribers

About the creator

Приветствую.
Раз уж я взялся за перевод более чем одной игры, то буду закреплять здесь ссылки на их основные посты, чтоб искать не приходилось.

Информация

Приветствую.
Неожиданно разработчик обновил TLS до версии 0.79.3. Благо я пока ещё не начал работу над следующими локациями. Перевод также обновлён на диске.
На этом всё. Удачи :)

Вопрос по TLS

Приветствую.
Я сейчас доделывал смену языка и есть одна вещь, которую я не могу достоверно вспомнить и прошу вашего совета.
В некоторых моментах игры предлагается собрать несколько групп персонажей для разных команд. И там у них есть названия (Пример: "Группа Саймона", "Группа Ярры", "Группа Аки", "Группа Риалы", "Помощь Местану"). Не помните, в каких либо других местах (кроме меню первичного выбора) эти названия появляются (может в информации о группе или ещё где)?
avatar
Честно говоря редко вообще заглядывал в инфо о группах, любой мой ответ будет предположением, но вспомнить что-то конкретное не могу, видимо старый стал, память не та  BeamingFace
avatar
MARK2TWEN, спасибо за ответ. Исходя из того, что нет тех, кто бы это помнил - считаем, что такого не было. :)
Обновление перевода TLS до 0.79.3
В этом посте будет описание обновления перевода и ссылка на скачивание. Примерно две недели он будет доступен только для подписчиков.
Level required:
Обозначить своё присутствие.

Обновление перевода TLS до 0.78.2b

Приветствую. В этом посте, традиционно, будет описание обновления перевода и ссылка на скачивание.
1) Переведён весь новый контент;
2) Достижения есть и они работают;
3) Полностью заменён перевод на сделанный вручную:
- Ардфорд.
Ссылка
Установка перевода всё та же. Сборка или отдельный перевод на ваш выбор.
-------------------
Ссылка на скачивание
-------------------
Если заметите косяки по завершённой части перевода - пишите, исправлю.
На этом всё. Удачи :)
Show more comments
Благодарю, заценю с интересом  ClappingHands
avatar
Эх... Пропустил я твоё возвращение к этому переводу(( Только на острове увидел)
Спасибо за твою работу!
Show more replies
avatar
Dimenturus, я выбрал ждать!!!))
Сори за поздний ответ

Уроборос / Ouroboros

Приветствую. Это полный перевод игры Ouroboros.
------------------
Описание игры:
Уроборос представляет собой яркий, жизнерадостный мир, в котором что-то до ужаса не так. Герою предстоит спасти принцессу и выполнить задание, но есть тревожные признаки того, что всё это уже было. По мере прохождения игры вы осознаете, что подземелья и монстры - всего лишь бессмысленное отвлечение от задачи поиска истины.
Необычная РПГ с механикой путешествия во времени и возможностью манипулировать событиями несколькими альтернативными путями. Бои проходят быстро и в игре нет уровней персонажей, поэтому нет и гринда! Вместо этого вы будете открывать новые стратегии и приёмы по мере того, как будете раскрывать всё более глубокие уровни сюжета и приближаться к истине, лежащей в основе всего происходящего.
Особенности:
Мета-РПГ с механикой путешествия во времени;
Отсутствие гринда;
Противники видимы и их можно обойти;
5+ часов геймплея;
12+ сцен, 50+ изображений.
------------------
Скрины из игры:
Show more
avatar
TLS 0.78.2 планируешь перевод?
avatar
DmitryNRV, да. Относительно скоро будет. Просто работы и учёбы навалилось + здоровье подлатать надо, не до этого было. Теперь подосвободился, осталось только начатую локацию закончить.

Анонс нового перевода

Приветствую. Поскольку я решил сделать перерыв от TLS, я глянул, что там ещё есть у того же разработчика, и у чего нет перевода, и увидел две игры: "Ouroboros" и "Once Ever After". Я быстренько глянул обе и первую решил взять на перевод, поскольку она:
1) короче (пишут 6-10 часов);
2) в данный момент больше импонирует.
Игра на движке RPG Maker MV, поэтому полноэкранный режим встроен изначально, а кнопку выхода в главном меню я уже сам добавил. В общем, с плагинами, скорее всего, придётся немного покопаться, но в целом всё организовано как в TLS, а значит проблем быть не должно.
Вот вам для затравки скрин экрана в полноэкранном главном меню.
На этом всё. Удачи :)
avatar
приветствую. как раз недавно на неё натыкался и вроде бы неплохая игрушка. единственно, что интересует, перевод целой игры сразу будет или по частям?
avatar
MARK2TWEN, всей сразу.
О, круто. Тоже после TLS посмотрел и другие игры от Sierra Lee, так что и на эту игру натыкался.
Правда уже прошел на английском, с переводчиком под рукой, но буду рад пройти ещё разок уже на русском. Игра зачётная.

С Новым Годом

Приветствую.
Хех, подумать только, ещё год прошёл. Не думал, что это маленькое дельце, призванное дать мне самому возможность поиграть в TLS, станет одним из моих немногочисленных увлечений. Если сейчас взглянуть, что я там год назад накалякал в хотелках на год, то как-то смешно становится (хотя чисто технически, в понимании того времени все в принципе выполнено).
Изначально я вообще не планировал заниматься всем этим так серьёзно. Просто подправить машинный перевод и пойти заниматься другими вещами (работа на 20 минут - вошли и вышли). Но то, что я прервался и сделал перевод Крыльев Осквернения (посмотрите, если вдруг не пробовали) позволило мне переосмыслить свой подход и найти такой процесс, который сам по себе стал приносить мне удовольствие. Поэтому не могу не выразить свою благодарность Сергею Капскому, который сподвиг меня на это.
Теперь я занимаюсь, по сути, адаптированием всей игры от текста диалогов до скриптов и длины спрайта выделителя в главном меню, и мне это нравится. 
Теперь о прогрессе. Чего мы добились за эти +- 8 месяцев (начал примерно в мае), что я занимаюсь полноценным переводом? И да, именно мы, ибо стал бы я заниматься всем этим без вашей активной поддержки? Думаю, ответ очевиден. Так вот, что по прогрессу (дальнейшая оценка примерна, но в целом показательна):
1) База данных переведена полностью (Символов: 213 353)
2) Из общих событий перевод есть у всего, кроме практически 100 сексуальных сцен, начинающихся с 4 главы и примерно стольких же сцен связанных с уровнем отношений (Символов: 553 483 / 1 548 917)
Show more
avatar
С наступающим, спасибо за всю проделанную тобой работу!
avatar
Во-первых, поздравляю с наступающим новым годом!
Во-вторых, хочу выразить огромную благодарность и уважение за то, что переводите эту игру. Когда я ее скачал, я даже не подозревал, что обычная хентайная игрушка скачанная случайно, окажется одной из лучших сюжетных игр в которые я играл в своей жизни наравне с Planescape Torment! 
Очень жду полного перевода чтобы еще раз ее с удовольствием пройти! :)

Обновление перевода TLS до 0.77.2

Приветствую. В этом посте, традиционно, будет описание обновления перевода и ссылка на скачивание.
1) Переведён весь новый контент, то есть эпилог.
2) Проведено масштабное редактирование всей переведённой вручную части перевода. Термины, обращения, слова эмоциональной окраски и ещё дофига всего. В общем вышло за пару десятков тысяч правок.
3) Полностью заменён перевод на сделанный вручную:
- Основные карты Штаба (те, где есть настраиваемые картины + ещё парочка)
- Стенай
- Так'Кан
- Новый Гивини
- Государства Чаши
4) Я пошаманил со скриптами и главным меню. Теперь полноэкранный режим должен нормально работать (открывается также, как закрывалось перед этим и после запуска игры при переключении нет ложного нажатия). Я сделал пункт меню "Об игре", куда засунул пару пунктов из главного + парочку новых. Просьба посмотреть, проверить, оценить и отписаться о работоспособности и своих мыслях. Также я сделал так, чтобы при выходе из подменю (настройка управления, об игре, продолжить) позиция курсора сохранялась, а не перескакивала всегда на продолжить.
В общем обнова жесть большая вышла. Надеюсь ничего опять не сломал. Кстати говоря, достижения в Steam работоспособны (проверял только первое, но должны быть и остальные), поэтому потом можно будет заиметь всё причитающееся.
Show more
avatar
Благодарю за переводHeart

Информация

Приветствую. Я глянул последнее обновление TLS. Само оно не очень большое, но у меня сейчас в работе осталось ещё несколько больших карт. В общем, когда будет готов перевод не знаю, ибо в реале завал немалый. Хорошо, если до нового года успею, но не факт. Но обнова будет знатной.
На этом всё. Удачи :)
avatar
Братишка не торопись. Как сделаешь, так сделаешь)
avatar
Привет. Пробегал на английском чуть чуть, юморное обновление BeamingFace Ждём и дождёмся перевод.

О разном

Приветствую.
Во-первых, последняя версия перевода TLS открыта для свободного доступа. Все, кто хотел - можете качать.
А теперь к остальному. И да, портянка уже не такая размашистая, но не менее важная. Ох, чувствую такими темпами это может превратиться в блог о процессе перевода. Ну да ладно.
Сначала хочу выразить благодарность всем, кто поделился своим мнением под прошлым постом, особенно White_mageN за столь развёрнутое изложение. Это было весьма полезным и результат изменений вы увидите уже в следующем обновлении.
И раз уж я занялся столь масштабными правками многих вещей, то на этот раз подниму ещё несколько вопросов. Не столь конкретных, но не менее всеобъемлющих:
1) Слова эмоциональной окраски
- Damn(основное) и Dammit(разговорное). В прямом переводе это будет: чёрт, чёрт  побери, чёрт возьми, и в других формах: чёртов, чертовщина и т.д. - с этим вроде проблем нет.
- С различными формами fuck я разберусь сам, основываясь на уместности и звучании.
- И наконец самое мне непонятное:
    - Gosh (более мягкое). - Господи/Ого/Ничего себе? 
    - Oh my (более мягкое). - ? прямой перевод = О, боже 
    - Oh dear (сочувствие?). - ? прямой перевод = О, боже
    - Oh goddess - О, Богиня
Show more
Show more comments
avatar
TLS 0.77.0
 доступна в общем доступе в честь десятилетия игры. Ура товарищи!
avatar
TLS 0.77.2 доступно в стиме

Subscription levels

Обозначить своё присутствие.

$ 0,13 per month
Обновления будут доступны немного раньше. А ещё я буду рад узнать твою заинтересованность.
Go up