Часть 28
Торговый караван, что движется пешком вдоль реки, выглядел бы максимально глупо, а потому мы отправились в путь на корабле. Выманивать бандитов, коль они решат на нас напасть, было решено во время остановок.
Небольшие дикие пристани, специально оборудованные для тех кому нужно было пристать к берегу по тем или иным причинам. Такие места нужно было организовывать через каждые полдня пути, и они были удобны среди прочего и тем, что можно было попробовать поторговать в пути с мелкими поселениями.
Не знаю уж, сколько там люди лорда Вана надеялись выторговать у крестьян из деревень и мелких поселений, но лично меня это навело на довольно неожиданную мысль: разбойничье поселение. Остановки просто посреди леса или поля не ставится, вернее вокруг них всегда хотя бы пара хуторов появляется сама собой, а то и деревня полноценная.
И если на других торговцев нападали на остановках, то где-то есть поселение, что теперь находится во власти бандитов. Дезертиры или остатки вражеской армии, да хоть местные ловцы удачи, происхождение этих бандитов не так важно. На нас могут либо напасть в поселении, либо провести в нем разведку перед нападением.
По крайней мере такие мысли пришли мне в голову.
Первая остановка прошла без происшествий. Небольшая деревушка в полусотне домов встретила нас настороженно, но не враждебно. Местные с опаской поглядывали на вооруженную охрану, но когда увидели товары, оживились. Торговцы лорда Вана развернули нехитрую лавку прямо на пристани, продавали ткани, соль, простые железные инструменты. Взамен брали зерно, вяленое мясо и шкуры.
Я держался в стороне, наблюдая. Вряд ли удастся высмотреть что-то подозрительное простыми наблюдениями, но терять бдительности все же не стоило. Другое дело, что просто постоять в сторонке мне не давали.
— Что-то не так? — Рядом бесшумно возник капитан охраны, седой уже практик высоких уровней Ученика (2). Называть он себя попросил Тоу («Глава»).
— Просто думаю, какова вероятность, что кто-то из местных крестьян мог решить половить рыбу в мутной воде, — пожимаю плечами. Скрывать свои мысли от «начальника телохранителей каравана» было бы странно, даже если он сам предпочитает скрывать своё имя.
— Не думаю, что кто-то из местных голоногих мог бы держать в руках меч или копьё, уважаемый Дафу, — он моих опасений не разделил, ещё и использовал уважительное обращение.
Я насилу не поморщился, от того, что меня причислили к старой аристократии. Пускай «дафу» когда-то был просто термином придворного слуги императора и часто используется как уважительное обращение к врачам. Вот только мне до «Дафу» с точки зрения врачебной практики было ещё лет двести учиться, если не больше.
А вот среди аристократов «дафу» используют для обозначения старой аристократии. Тех кто ещё времена императора застал. И, думается мне, что после шутки Хэй Лань над лекарем из клана Лю, меня считают достаточно старым практиком, чтобы ещё при дворе императора служить.
Ну или Тоу безбожно льстит моим навыкам целителя.
— Подсыпать отраву может любой крестьянин, — отбрасывая в сторону свои размышления, продолжаю разговор с главой телохранителей. — А для того, чтобы служить глазами и ушами не надо вообще причинять никакого вреда.
— Вы полагаете, среди местных есть соглядатай?
— Я предполагаю, что разведка в принципе есть, — поправляю его со вздохом. Зря я вообще завел этот разговор. — Но сказать наверняка, с какой целью на нас смотрит очередной мальчишка, просто глазеет и мечтает стать великим воином, или считает количество бойцов и оружие, мне не дано.
К счастью Тоу был разумным человеком, и ничего сверхординарного предпринимать прямо там не стал. Но с тех пор я заметил, что он тоже стал посматривать по сторонам и не позволял ни своим подчиненным, ни наймитам вроде меня говорить с местными слишком много.
Мы ждали нападения.
Вторая остановка оказалась ещё меньше первой — хутор из десятка домов и полуразрушенная пристань, которую местные явно не спешили чинить. Торговля шла вяло, крестьяне больше глазели, чем покупали. Я заметил, как один из парней, лет шестнадцати на вид, слишком уж внимательно разглядывал наше оружие. Когда наши взгляды встретились, он поспешно отвернулся и ушёл в сторону леса.
Тоу тоже это заметил. Мы переглянулись, но преследовать парня не стали. Его поведение было подозрительным, но все ещё не преступным. Зато охрана той ночью спала по очереди, а я предпочел не спать вообще.
Третья остановка встретила нас пустотой. Довольно большое поселение, на тридцать домов, имеющая несколько собственных мастерских. Фактически переходный период между деревней и большим поселением. Вот только людей не было. Совсем.
— Чума? — предположил один из торговцев, нервно оглядываясь.
— Нет, — это было настолько нелепое предположение, что в другой ситуации я бы даже посмеялся. Но прямо сейчас было не до смеха. — Ни трупов, ни запаха разложения. Жители просто убежали из поселения. И сделали это сравнительно недавно.
Тоу выругался сквозь зубы. Ситуация и правда была очень нехорошей, по крайней мере в той её части, что видел я.
Если сейчас сунуться с обыском в деревню, то это ярче знамен покажет, что мы действуем от имени лорда. И мало того, что нас легко можно заманить в засаду, так ещё и если у бандитов есть хоть капля ума, то далеко не все они сейчас прячутся по домам, часть отряда где-то за пределами деревни.
Просто уйдём и нас зажмут в клещи. Зачистить деревню? Есть шанс попасть в ловушку и спугнуть часть банды или даже всю банду. На самом деле, для ловушки и проверки им совершенно не обязательно кем-то жертвовать и прятать их в домах. Просто выгнать жителей и сидеть в лесочке неподалёку.
— Уходим, — приказал Тоу негромко. — Если это ловушка, то мы уже попали в неё. Так что плывем дальше в полной боевой готовности. Посмотрим, хватит ли у этих крыс смелости напасть на нас в открытую.
Никто с ним спорить не стал и торговцы вместе с бойцами довольно быстро погрузились обратно. Не могу сказать за других, а у меня особого страха не было. Банально не верилось, что кто-то из бандитом может быть сильнее, ну или хотя бы просто страшнее, чем демоническая лисица на моей шее. Что Хэй Лань тут же подтвердила собственными словами:
— «Я бы на вашем месте пустила какую-нибудь технику по деревне, чтобы снести дома», — фыркнула она мне в ухо. — «Даже если там никого нет, это будет уроком для крестьян, что якшаются с бандитами».
Мне на это только оставалось почесать её за ушком, да прислушаться к духовному чутью. Лично я никого в деревне не ощущал. Может там сидять спецы по скрытности, или у них амулеты какие есть для этого, но скорее всего за нами просто следят издалека.
Корабль отчалил от пустой деревни под напряженным молчанием. Гребцы налегали на весла сильнее обычного, а охрана расположилась так, чтобы прикрывать борта от возможного обстрела с берега. Я устроился у мачты — не самое безопасное место, зато с хорошим обзором.
Первый час прошел спокойно. Потом второй. К полудню напряжение начало спадать, может, бандиты и правда решили не связываться с вооруженным караваном.
— «Скучно», — зевнула Хэй Лань. — «Я думала, будет веселее».
Я уже хотел спросить, откуда в ней такая жажда приключений и где она её прятала все те сто лет, что мы знакомы, в течение которых она только спала, да ела. Но задать столь провокационный вопрос я просто не успел.
— Цепь над рекой! — крикнул один из бойцов, что располагался на носу корабля, выглядывая возможные засады.
Натянутая от берега до берега цепь, классическая ловушка «волнорезов», что промышляют разбоем на реках. Даже если концы цепи крепили конченные кретины и она не держит судно на течении, достаточно просто поднять её чуть повыше, и она имеет все шансы смахнуть экипаж за борт, а то и пару тюков с товаром.
Натянутая выше борта цепь вообще была чуть ли не безопасным способом пощипать торговцев. Много не получишь, но хоть что-то а упадёт за борт. Но в этом раз цепь была натянута на уровне борта, нас хотели не пощипать, а остановить.
— Весла убрать! Якорь за борт! — рявкнул капитан корабля, и гребцы молниеносно выполнили приказ.
Судно начало замедляться, но инерция все еще тянула нас вперед. Цепь глазастый солдат заметил заранее. так что у нас были все шансы не врезаться в неё и не повредить борта корабля. Но факт, что мы остановились и теперь открыты к нападению, остался фактом.
Духовным чутьём я ощутил, что нападавшие были по обе стороны реки, но на некотором отдалении за натянутой цепью. Я сначала не понял, почему, но Хэй Лань быстро прояснила этот момент:
— «Пара стихийных техник и их разметает по берегу. Они боятся и хотят подойти на своих условиях», — фыркнула демоническая лисица. — «Кучка трусов, что пытается выдать себя за хищников».
— Оружие к бою! — Тоу уже раздавал приказы, его голос перекрывал шум реки.
Охрана мгновенно рассредоточилась: половина на палубе с луками и арбалетами, нацеленными на берега, остальные у бортов с копьями и щитами. Торговцы попрятались в трюме, а гребцы скрючились у весел, готовые в любой момент снова налечь, но в то же время спрятавшись хотя бы от части атак.
Я оставался чуть позади, так как был нанят не только как воин, но и как лекарь. Так что в мои обязанности входила защита купцов в тылу, а не стоять на переднем крае.
Первая стрела прилетела с левого берега. Она ударилась о щит одного из бойцов с глухим стуком, за ней последовали еще несколько. Обстрел был неплотным, скорее всего они прощупывали нашу оборону и трепали нервы.
— Не тратьте стрелы зря! — крикнул Тоу. — Стреляйте только по видимым целям!
Бандиты начали показываться из-за деревьев. Человек двадцать, не больше. Одеты разношерстно, кто носил элементы брони, кто в простой крестьянской одежде. Но оружие у всех было настоящее: мечи, копья, несколько луков.
Можно было не сомневаться, что это не обычные разбойники, а дезертиры. Или сборный отряд в который дезертиры входят. По крайней мере я не верил. что это были обычные мародеры, так как среди бандитов можно было почувствовать несколько Новичков (1) и даже двух Учеников (2).
— Переговоры! — раздался грубый голос с правого берега. — Мы хотим переговоров!
Из-за деревьев вышел мужчина средних лет в потрепанной доспехе. На поясе висел меч, но в руках он держал большой каменный груз на длинной цепи. Один из тех самых Учеников (2), что я почувствовал ранее.
— Говори! — Тоу не стал выходить из-за прикрытия, но голос его разнесся над водой четко.
— Половину груза и свободный проход! — выкрикнул бандит. — Никто не пострадает, клянусь!
— «Врет», — лениво прокомментировала Хэй Лань. — «Запах крови от него идет свежий. Вчера или сегодня он очень сильно испачкался в чужой крови».
Тоу рассмеялся. Смех у него был неприятный, скрипучий.
— А что мешает вам взять весь груз? Или вы признаете, что слишком слабы для этого?
Бандит помрачнел. Видимо, блеф не удался. Как и мы, они могли почувствовать количество духовных практиков на стороне противника и их силу. Пускай формально среди нас не было ни одного Мастера (3), сама битва обещала быть сложной, со множеством потерь для победившей стороны.
— Не гневи Небо, воин, — отозвался бандит. — Нам хватит сил забрать все, что у вас есть, в том числе и ваши жизни.
— Можете попробовать, — Тоу явно не собирался уступать. — Только учтите, что мы служим лорду Вану. Думаете, он оставит вашу дерзость без ответа?
Упоминание имени лорда заставило бандитов заколебаться. Они явно были удивлены такому заявлению, и стоит признать, что я тоже. Мне казалось, что мы прикидываемся обычными торговцами, и не стоит упоминать имя лорда. Или тут наоборот, член клана Ван сейчас специально стремится распространить слухи о том, что его воины защищают торговцев, чтобы потом пользоваться этими слухами?
Может лорд ещё и специальные охранные грамоты будет продавать торговым домам? С этими аристократами можно поверить в любой бред, какой только придёт в голову.
Главарь бандитов сплюнул в воду.
— Лорд Ван далеко, а мы здесь. Последний шанс, треть груза и вы плывете дальше, — это был откровенный и довольно-таки неуместный торг. По крайней мере я не мог понять, зачем он вообще это делает.
— Нет, — отрезал Тоу.
Напряжение достигло предела. Можно было почувствовать, как бандиты начали циркулировать ци, готовясь к атаке. Наши тоже не отставали. Кажется, что все готовились к битве, наши ждали, пока враг не начнет штурмовать нашу плавучую «крепость», а бандиты почему-то тянули время.
— «Дух слева»! — резко дернула меня Хей Лань, не рискуя при этом говорить вслух, все ещё используя иллюзию.
После её окрика я заметил движение в воде. Едва заметная рябь двигалась к нашему кораблю со стороны левого берега. Значит среди этого мужичья есть заклинательница духов, точно не обычные бандиты.
— Левый борт, дух под водой! — кричу как можно громче.
Мой крик прозвучал как сигнал к атаке. Бандиты с обоих берегов открыли плотную стрельбу, а главарь с цепью раскрутил свой груз, готовясь запустить его в борт корабля.
— Щиты вверх! — рявкнул Тоу, охрана слаженно подняла защиту и это была ошибка.
Ни мужчина с каменным снарядом на цепи, ни посланный в нашу сторону дух, не собирались атаковать людей на борту корабля, их интересовал сам борт, который они собирались повредить.
Судя по всему бандиты действительно были готовы поживиться лишь частью товара, лишь бы не рисковать своими жизнями.
Дух вырвался из воды первым — водяной змей длиной в три человеческих роста, с пастью, способной проглотить взрослого мужчину. Его полупрозрачное тело ударило в левый борт, и дерево затрещало под натиском духовной силы.
Каменный груз прилетел секундой позже, целя в правый борт. Корабль содрогнулся, но выстоял. Корабельные мастера, собиравшие его не зря ели свой хлеб. Но даже так, нельзя было медлить.
Очень надеюсь, что люди Тоу смогу справиться с кучкой разбойников, с Учеником (2) во главе. Я же собирался взять на себя ведьму, что призвала водяного змея. Благо в случае чего Хули Цзин была способна не только в техниках иллюзий, но и в управлении стихиями, так что я мог рассчитывать на её помощь в этом противостоянии.
Но для начала Водяной Змей. Он продолжал кружить у борта сворачиваясь узлами и явно собираясь ещё раз взять корабль на таран. Настолько мелкого призванного духа, ещё и не обладающего бессмертной душой, в отличии от нежити, созданной из людей, можно было достаточно легко развеять. Достаточно было просто спрыгнуть на него сверху, и выпустить из ног Чи, которая нарушила бы его структуру и развеяла бы духовное тело, хотя бы на время.
Это была четвертая из восьми базовых техник Бацзицюань: шаг сотрясающий землю. Это была безумная, но действенная концепция. «Шаг» позволял мне не просто концентрировать силу в одной точке, как третья основная техника, но и накапливать её там.
Я реально могу вызвать землетрясение, скопив силу в земле под собой, и заставив её разойтись кругами. Либо же влить физическую силу вместе с Чи в призванного духа, полностью разрушая его тело, вместе с тем породив взрыв на воде, что подбросил меня дальше до берега.
Хэй Лань напряглась на моей шее, её шерсть встала дыбом от предвкушения боя. Ну и конечно же от брызг, которые я поднял своей техникой и окатил нас водой с ног до головы. Чувствую потом она обязательно будет предъявлять шуточные претензии насчет того, что я намочил её шерсть.
— «Заклинательница спрятана подальше, за спинами остальных», — прошептала она мне. — «Единственная женщина в их банде и Ученик (2)».
Около десяти чжан (~33 метра) до источника духовной силы ранга Ученик (2). На моём уровне развития, это расстояние покрывается за считанные мгновения, но заклинательница духов явно не собиралась просто ждать, пока я до неё доберусь. Разбойники по эту сторону реки попытались мне помещать, в то время, как ведьма отдалилась и явно приготовила какую-то технику.
С людьми расправиться было совершенно не сложно. Скорее даже слишком легко. Бацзицюань само по себе было искусством, что позволяло поспорить не только с противниками равного ранга, но и с кем-то посильнее. Кучка же обычных бандитов с тремя Новичками (1) для меня были скорее тратой времени, чем реальными противниками.
Жаль сами несчастные не понимали, что их жизни меняют на несколько дополнительных мгновений, в течение которых ведьма сможет закончить свою технику.
Первый удар копьём я встретил блоком предплечья, перенаправляя оружие мимо тела. Второе движение: шаг вперёд с ударом ладонью в грудь нападавшему, вложив в это импульс силы, сосредоточив его на костях.
Несчастный разбойник умер мгновенно, фонтанируя кровью из всех отверстий. Это несколько охладило пыл простых разбойников, а вот пара Новичков (1) все же не растерялись и попытались взять меня в клешни, один сзади, а второй спереди. Это такая надежда, что умрет только один?
Ещё раз применяю шаг сотрясающий землю, сбивая оппонентов с ног, и одним ударом вывожу из боя Новичка (1) перед собой. Надо было как можно быстрее прорваться к ведьме.
Разворачиваюсь на пятке, уходя от удара меча второго Новичка. Его клинок рассекает воздух там, где секунду назад была моя шея и тело Хэй Лань, что демонице совершенно не понравилось. Используя инерцию поворота для локтевого удара в висок. В этот раз даже не пришлось никаких техник применять, я и обычным ударом ему череп проломил.
Сделать что-то ещё я просто не успел, Хули Цзин, обладающая силой двух хвостов и духовным рангом Наставника (4), не стала терпеть покушение на свою шерсть, а вряд ли Новичок (1) смог бы повредить что-то ещё, и выдала разряд молнии, что просто разорвал на куски всех остальных разбойников.
Больше всего в тот момент мне хотелось на неё наорать. Мало того, что это засветка уровня Наставник (4), так ещё и не заявленная мной стихия. Если кто-то до сих пор не понял, что со мной путешествует демон, ещё и довольно сильный, то больше сомнений ни у кого не будет. Да и амбре от внутренней требухи убитых было такое, что я чуть наизнанку не вывернулся.
Но времени на возмущение не было, а потому волевым усилием пришлось сдерживать эмоции. Ведьма тем временем закончила свою технику. Земля под ногами вздрогнула, и из неё начали вылезать корни деревьев, оживлённые духовной силой. Они двигались как щупальца, стремясь опутать мои ноги, а на стволах деревьей в этот момент проступили лица, что отдаленно напоминали человеческие. Духи деревьев.
Даже забавно, что средний энергетический центр позволяет полноценно освоить одну стихию, либо пару смежных, которые полноценно освоить не получится. А девушка сосредоточенная на верхнем энергетическом центре и призыве духов вот так легко переключилась с водной стихии на древесную. Невольно задумаешься, что мне может предложить верхний энергетический центр, даже при условии, что призыв мужчина освоить в принципе не может.
Впрочем, размышлять было некогда. Корни уже обвивали мои лодыжки, и я почувствовал, как они начинают вытягивать Чи. С одной стороны мысль дельная, не только обездвижить, но и ослабить. С другой я уже показал, что тоже способен взаимодействовать с её духами, развеяв водяного змея. Так что с древесными корнями я расправился быстро, просто сконцентрировал в корнях немного силы и заставил разойтись волной по корням, разрывая их в труху. Заодно опять подкидывая меня в воздух.
Приземляюсь уже в десятке шагов от заклинательницы. Теперь могу её разглядеть, молодая женщина, лет двадцати пяти, в простой, но опрятной одежде. Она не теряет времени, делая пасы руками. Воздух вокруг неё начинает искажаться, призыв нового духа. Но я уже слишком близко.
***
Тоу успел проклясть все на свете в течении этого столкновения. Да, они ожидали, что нападение будет. Да они предполагали наличие духовных практиков среди бандитов. И в целом все оказалось так, как и предполагалось. Вот только по итогу все чуть не закончилось катастрофой.
Тоу в этом мог винить только себя и свою надежду на то, что его ждет только парочка очередных бывших крестьян, которых можно будет разогнать обычными стрелами, без всяких техник.
По итогу же оказалось, что «бандиты» на деле оказались дезертирами, что имели определенное представление как о техниках духа, так и с тактикой боя.
Первым тревожным знаком стало наличие у них доспехов и нормального оружия. Да, все было в откровенно паршивом состоянии, но оно было. А затем последовала слаженная атака с двух сторон.
И будто этого мало, так ещё и нанятый лекарь решил поиграть в легендарного героя, и просто взял на себя весь левый берег. Да, парень сработал хорошо, когда смог быстро расправиться с призванным духом, но вот соваться в лес к целой куче противников точно не надо было.
По крайней мере так Тоу подумал, прежде чем с той стороны не полыхнула молния. При том молния точно не уровня Ученика (2), ещё и заявившего, что он осваивает стихию дерева. Кем был этот странный парень, Ян Джун, было решительно непонятно, но этот парень только что переломил ход сражения.
Не только телохранители торговцев почувствовали истинную силу молнии, но и нападающие. Это тут же изменило положение дел, способные ощутить духовную силу бандиты тут же решили сбежать, лишь бы не сталкиваться с кем-то на ранг, а то и на два, выше самых сильных их бойцов.
Тоу не стал их преследовать, слишком велик был риск засады, да и потери среди охраны оказались достаточно серьезными. Трое убитых, пятеро раненых, из которых двое вряд ли доживут до следующего города даже с помощью лекаря. Если, конечно, этот загадочный Ян Джун окажется так же хорош в медицине, как и в бою.
Когда молодой «лекарь» вышел из леса, Тоу внимательно оглядел парня и его «трофей» судя по всему. Заклинательница духов из банды была без сознания, но глава телохранителей прекрасно чувствовал, что она все ещё жива. Сам Ян Джун одним прыжком вернулся на корабль.
— Уважаемый Дафу, — Тоу склонил голову, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально. — Рад видеть вас целым. И… с добычей?
Ян Джун остановился в нескольких шагах, перекинув бессознательное тело девушки через плечо как мешок с рисом. На его одежде виднелись следы крови, но сам был цел и даже спокоен.
— Заклинательница духов, — коротко пояснил он. — Подумал, стоит допросить. Узнать, откуда у бандитов такая организованность и снаряжение.
— Желаете сделать это сами?
— Я не палач, — Джун поморщился, ему явно не хотелось этим заниматься. — И мне нужно заняться ранеными.
— Понял вас, уважаемый Дафу.
Тоу махнул рукой двум своим людям, и те быстро забрали бессознательную девушку. Глава охраны еще раз оценивающе посмотрел на Ян Джуна — парень выглядел слишком спокойным для того, кто только что в одиночку разобрался с группой противников и применил технику явно выше заявленного уровня.
— Благодарю за помощь, уважаемый, — Тоу все же решил не давить. — Раненых перенесут в трюм, чтобы никто не помешал вам. Ваш трофей вам так же вернут после допроса в целости и сохранности.
Тоу не рискнул просить разрешения применять к девушке силу на случай, если она не захочет говорить. В конце концов господин сам сможет разговорить свою пленницу, ну или дать разрешение на это ему по факту. Ян Джун на это только вздохнул и обронил фразу, от которой у Тоу перекосило лицо:
— Остаётся надеятся, что в этот раз она не из какого-нибудь клана.
Глава телохранителей решил просто проигнорировать подобное замечание. Для его же жизни было бы лучше не вдаваться в подробности. Сейчас же нужно было что-то решить с натянутой цепью, и озаботиться присмотром за пленницей.
девятый пульс инь