Cokol-d

Cokol-d 

Хотел бы я знать, что же я тут делаю.

473subscribers

346posts

goals1
97 of 3 000 paid subscribers
После этого можно будет уже не работать и всего себя посвящать творчеству

Часть 33

— Истинно так, добродетель, — лорд Кун ничуть не смутился, а его улыбка стала только шире. — Но в нашем мире добродетель без крепких кулаков или сильного покровителя редко живет долго. А чужой интерес… что ж, таланты с севера редкость в наших краях. Глупец тот правитель, что упустит возможность узнать поближе столь выдающегося человека.
Он сделал легкий жест рукой, и словно из воздуха появились служанки с подносами. Стол быстро начал заполняться изысканными блюдами: жареное мясо, источающее легкий аромат специй, уже очищенная от костей рыба, тушеные овощи и ароматные сыры.
— Прошу, угощайся, лекарь Ян. И прости, если я обидел тебя этой проверкой Снежным Драконом. Слухи о твоей силе ходят разные и все они довольно противоречивы, — усмехнулся Кун Аньши, сам берясь за палочки.
Я не стал отказываться и тоже взял приборы, неспешно пробуя предложенное. Еда была великолепна, что оценил не только я, но и Хэй Лань. Моя хвостатая напарница не стала изображать из себя меховой воротник. а устроилась рядом со мной на скамейке. Лорд города внимательно посмотрел на неё, но замечаний не сделал, наоборот, слуги поставили перед Хули Цзин отдельную тарелку. Наполнять эту тарелку едой пришлось мне, в согласии с пожеланиями демоницы, которые та выразила при помощи своих иллюзорных посланий.
Хэй Лань деликатно подцепляла зубами кусочки лучшего мяса и рыбы, которые я перекладывал со стола в её тарелку. Демоническая лисица вела себя на удивление аристократично, не чавкая и не раскидывая еду, но желудок у неё был поистине бездонным. Можно было даже подумать, что она сразу же перерабатывает любую еду в духовную энергию.
Кун Аньши наблюдал за этим процессом с вежливым интересом. Для наметанного глаза Мастера (3) не могло остаться незамеченным то, с какой легкостью небольшая лисица поглощает пищу, которой с лихвой хватило бы для насыщения пары здоровых воинов.
— Удивительная спутница, — произнес лорд Кун, промокая губы влажным шелковым платком, который ему подала служанка. — Я ведь не ошибусь, если предположу, что это демон, а не духовный зверь?
Я невозмутимо отложил палочки и сделал ещё один глоток того самого чая. Ощущения все ещё были отвратительными, но мне нужна была пауза, чтобы немного подумать. Скрывать очевидное было не вариант, так как меня уже предупреждали, что высокоранговые практики способны распознать иллюзию демонической лисицы.
Но почему-то мне все равно было страшновато признавать это напрямую. Глава города может сделать мне что угодно, и без прямого признания, но всё равно лучше не давать формального повода действовать против меня.
— Вы не первый, кто делает такой вывод, — говорю не спеша, ещё больше растягивая время. — Можно узнать, на основании чего такие предположения?
Лорд Кун тихо рассмеялся, откинувшись на спинку своего сиденья. В его смехе не было угрозы, скорее довольство собой и некоторое хвастовство.
— Осторожность, отличная черта для того, кто путешествует с подобными спутниками, — произнес он, сцепив пальцы в замок. — Я отвечу тебе откровенно, лекарь Ян. Три детали. Во-первых, ни один духовный зверь, даже самый редкий, не смотрит на людей с таким… снисходительным высокомерием.
Словно подтверждая его слова, Хэй Лань оторвалась от куска нежнейшей рыбы, лениво слизала соус с усов и мазнула по лорду издевательским взглядом, после чего грациозно вернулась к своей тарелке.
— Во-вторых, — Кун Аньши улыбнулся уголками губ, — её впечатляющий аппетит. Духовный зверь, насколько бы специфичной ни была связь между зверем и практиком, остаётся зверем. И столько съесть не сможет.
— Вы недооцениваете обычных животных, господин, — вклиниваюсь в сделанную им паузу. — Многие самые обычные животные обладают невероятными способностями, которые могут показаться невозможными без духовных искусств.
— Возможно, — лорд Кун благосклонно склонил голову, принимая мою ремарку, но его тон остался столь же снисходительным. — Природа действительно полна загадок, и мы, практики, лишь пытаемся постичь малую часть её тайн. Но есть третья деталь, лекарь Ян. И вот её списать на особенности породы уже не выйдет.
Он слегка подался вперед, опираясь локтями о стол. Его глаза сверкнули духовной энергией. Это можно было бы принять за использование какой-нибудь техники, если бы там была хоть какая-то структура. По сути Аньши просто выпустил сгусток Чи через глаза, выдав это за применение техники.
— И, наконец, в-третьих, это аура. Демона всегда выдаёт его ядовитая аура, отравляющая воздух вокруг.
На подобное заявление мы с Хэй Лань с некоторым даже удивлением переглянулись. В тот факт, что кто-то может почувствовать сквозь маскировку Хэй Лань её силу я готов поверить. Но «отравляет воздух»? Под маскировкой мы в принципе никаких следов не оставляем.
А с учетом того, что лисица уже больше ста лет не наращивала свою силу при помощи людоедства, то никакой ядовитой Чи она не могла распространять в приципе. Это не говоря про то, что Почтенный Наставник выправил ей энергетику ещё в первые несколько месяцев нашего с ней сотрудничества. Так что, похоже, не только я пытаюсь играть словами и смыслами.
Хэй Лань медленно, с демонстративной значительностью проглотила рыбу и обернулась к Кун Аньши. На всякий мне даже пришлось положить руку на её холку, в надежде немного успокоить подругу. Всё равно удержать её, при нашей разнице в силе, у меня бы не получилось.
И думаю, что надо бы мне вмешаться, пока Хули Цзин сама не начала говорить. С неё станется сказать, что-нибудь такое, после чего нам придётся бежать из города.
— Боюсь, мой лорд, ваша третья деталь несколько… неточна, — произнес я, аккуратно поглаживая Хэй Лань по спине. — Ядовитая Чи это следствие темных и демонических практик по наращиванию энергии. И вы буквально только что обвинили мою спутницу в людоедстве.
Аньши тут же перестал улыбаться и имитировать технику вокруг своих глаз, да и слуги его дворца вокруг откровенно напряглись. Тут ведь не знаешь, что страшнее, пустое обвинение или обвинение обоснованное. Страшно сидеть за одним столом с существом, что ест тебе подобных.
— Это обвинение можно опровергнуть всего лишь сняв маскировку и показав истинную силу Хэй Лань, — я не был уверен, стоит ли действительно раскрывать силу Хули Цзин в присутствии лорда города. Поэтому стоит немного сместить акценты. — Да и если вы хотите имитировать какую-нибудь технику, в следующий раз, постарайтесь её структуризировать, а не выпускать хаотичной волной. Возможно даже сможете случайно создать какую-нибудь технику подобным образом.
Повисла звенящая тишина. Слуги, замершие по краям зала, казалось, даже дышать перестали, ожидая, что после таких дерзких слов от чужака начнется бойня. Лицо лорда на мгновение окаменело, но он смог взять себя в руки и даже рассмеяться. Лорд хлопнул ладонью по столу, заставив тонкостенную посуду тихо звякнуть, но заговорил дальше без угроз.
— Поразительно! — отсмеявшись, Кун Аньши смахнул несуществующую слезинку в уголке глаза. — Воистину, слухи преуменьшают твои таланты. У тебя острый язык и еще более острый взгляд, лекарь Ян. Поймать Мастера (3) на дешевом фокусе… признаю, это было мастерски.
Он примирительно поднял обе руки ладонями вверх, слегка склоняя голову. Сначала в мою сторону, а затем, что было весьма неожиданно для человека его статуса, в сторону моей напарницы.
— Прошу простить мою бестактность. Прелестная Хэй Лань, — он обратился к лисице со всё той же улыбкой, — ни в коем случае не хотел оскорбить вас подозрениями в пожирании людей. Я действительно не знал, такую особенность о демонах.
Хэй Лань в ответ лишь раздраженно фыркнула. Она выразительно дернула пушистым ухом, смахнула хвостом невидимую пылинку со скамьи и, полностью проигнорировав извинения лорда, многозначительно посмотрела на свою опустевшую тарелку, а затем на меня.
Лорд Кун, не дожидаясь моих слов, сделал короткий жест пальцами. Слуги, беззвучно выдохнув с явным облегчением, тут же материализовались у стола, выставляя новые блюда с запеченной птицей и цельным запеченным кабаньим коленом. Только после того, как я переложил первый кусок ей в тарелку, демоница соизволила слегка кивнуть лорду, принимая извинения.
— Что ж, раз мы закончили с проверками и театральными представлениями, — тон Кун Аньши оставался все тем же натянуто-доброжелательным. Было такое чувство, что он старается сохранить хорошее лицо при плохой игре. Ну или я просто чего-то не понимаю. — Давай поговорим о более серьезных вещах.
Он налил себе вина, внимательно глядя на меня поверх чаши.
— Тот факт, что ты смог распознать имитацию техники по выбросу Чи, и то, как легко ты рассуждаешь об особенностях Чи, говорит о твоих знаниях больше, чем любые рекомендательные письма. Обычный лекарь, даже очень хороший, не смыслит в структуре энергии на таком уровне.
— Моя наставница в медицине учит, что лечить последствия, не понимая самой природы явлений, это путь шарлатана, а не целителя, — спокойно ответил я, выдерживая его взгляд. — И как я уже однажды сказал воинам клана Ван, любой практик, что надеется подняться выше Мастера (3) обязан разбираться в особенностях Чи, строении меридианов и энергетических центров.
Лорд Кун чуть прищурился, задумчиво покачивая в пальцах нефритовую чашу. Сам Аньши был как раз Мастером (3) и вряд ли он достиг этого ранга вчера. И судя по его интересу, ему, пока, никто не раскрыл особенностей дальнейшего развития.
Нефритовая чаша замерла в пальцах лорда. На мгновение в зале повисла тишина, куда более плотная и тяжелая, чем после моей отповеди о ядовитой ауре. Я задел его за живое. Самую уязвимую точку любого амбициозного практика: его личный потолок развития.
— Любой практик… — медленно, словно пробуя слова на вкус, повторил Кун Аньши.
Он аккуратно поставил кубок на стол и посмотрел на меня уже без былой светской маски. Во взгляде читался холодный, расчетливый голод. Не демонический, нет. Куда более понятный и человеческий голод по силе и влиянию.
— Сильное заявление для странствующего лекаря. Значит ли это, почтенный Ян, что вы… — лорд впервые обратился ко мне на «вы», признавая во мне если не равного, то специалиста, — владеете знаниями позволяющими пройти через узкое горло в развитии Мастеров (3)?
Я не стал отвечать сразу. Откинулся на спинку скамьи и задумался над своим ответом. Отрицать очевидное наличие этих знаний у меня было бы глупо. Главный вопрос тут в том, что будет после? Скорее всего меня попросят этими знаниями поделиться. Я откажусь, просто чтобы не попадать под влияние клана Кун.
Что дальше?
— Я обладаю знаниями, достаточными, чтобы в обычном темпе превзойти мой текущий уровень на два ранга.
Этот длинный, наполненный ненужными подробностями, ответ нужен был исключительно для заполнения долгой паузы. Я сам прекрасно помнил, что мой ранг Ученик (2), и Почтенный Наставник как раз собирался обучать меня до ранга Наставника (4). Все логично, за вычетом одного факта: за последнюю неделю я несколько раз засветился перед представителями разных кланов как Наставник (4).
И судя по резко побледневшему лицу и выпученным глазам, Аньши знал о моём вымышленном ранге. А значит, я только что выкопал себе могилу. Глубокую такую, прямо в царство Царей Яма.
***
В голове лорда Куна уравнение сложилось моментально: загадочный лекарь, который, по слухам, находится на стадии Наставника (4), заявляет, что знает путь еще на два ранга вверх. Наставник (4) плюс два — это уже ранг Великого Предка (6). Уровень духовного развития о котором в Долине Рек слагают легенды.
Именно практики такого ранга обеспечили сегодняшние положенее великих кланов. И заявление этого бродячего лекаря только что открыло перед кланом Кун просто невероятные перспективы. Даже если Ян Джун сейчас врет, слухи это тоже валюта и вокруг него можно будет начать новую большую игру.
Воздух в зале стал густым, как кисель. Аура Кун Аньши дрогнула, выдавая его с головой, это была дикая смесь азарта и откровенной опаски. Далеко не сразу городской лорд вспомнил, что нужно взять свои чувства под контроль.
Как бы ему ни хотелось сейчас просто голыми руками выжать из этого бродяги все секреты, Аньши даже с поддержкой стражи не потянет противостояние с Наставником (4). Это не говоря о том, что этот парень уже несколько раз упоминал своего учителя, а значит в лучшем случае есть ещё один Наставник (4), который может отомстить за ученика.
А ведь учитель этого бродяги может быть и Почтенным Воином (5). О том, что это может быть Великий Предок (6), Кун Аньши предпочитал просто не думать. Такие практики были подобны богам на земле и городской глава предпочитал считать, что все они известны и стоят за кланами, а не обучают бродяг.
С трудом сглотнув внезапно ставшую вязкой слюну, лорд потянулся к кувшину с вином. На этот раз он не стал дожидаться расторопности слуг. Ему требовалось какое-нибудь простое действие, чтобы вернуть лицо.
— Поистине ваши познания вызывают уважение, почтенный Ян Джун, — голос Кун Аньши прозвучал чуть глуше, чем раньше — И что вы собираетесь делать с этими знаниями?
— Ничего, — тут же последовал спокойный и совершенно неожиданный ответ.
После своего признания Ян Джун вообще как будто окаменел, взяв своё лицо и тело под полный контроль и только внимательно наблюдая за Кун Аньши.
Городской лорд был готов к чему угодно. Торг и просьбу принять его в клан в обмен на эти знания. Угрозу и намеки, что его уже приняли в другой клан, а потому клану Кун лучше обходить его десятой дорогой. Но вот это вот «ничего» откровенно ставило в тупик.
— Ничего? — переспросил Кун Аньши, не став скрывать своего непонимания.
— Да, ничего, — Ян Джун кивнул. — Знания сами по себе ничего не стоят. Их можно хранить в голове или записать в свиток, и мир от этого не изменится.
Кун Аньши не совсем понял о чем рассуждает этот сумашедший. В каком это месте «знания ничего не стоят»? Да сам городской лорд убил бы тысячу человек для того, чтобы получить знания, облегчающие становление Наставником (4) и сделал бы ещё больше для того, чтобы стать Великим Предком (6).
Свой вопрос он передал одним лишь взглядом, не рискуя высказывать мысль о своей готовности купить такие знания за любую цену. Ян Джун все понял и свою мысль пояснил.
— Мир меняют люди, а не знания. Можно использовать темное искусство управления кровью не для того, чтобы кипятить кровь врагов, а для исцеления ран. А можно использовать благое искусство составления мазей для изготовления ядов. Знание и техники лишь инструмент в руках человека, — Аньши несколько напрягся от упоминания темных искусств в контексте исцеления. А так ли прост был «лекарь» Ян Джун? Тот меж тем продолжал говорить. — Поэтому я не буду специально распространять эти знания для всех, это просто глупо и опасно. Но и прятать их от своих учеников я тоже не собираюсь, это было бы нечестно по отношению к ним. В конце концов я же принял их в ученики и обязался учить всему, что знаю сам.
В целом для клана Кун подобное заявление означало просто невероятную удачу. Так как за спиной Ян Джуна стояла Кун Мэй. беглая дочь клана Кун. Достаточно было просто простить её и как-нибудь возвысить внутри клана. А дальше Мэй сможет передать клану знания, полученные от странствующего практика.
Опять же, даже если Ян Джун соврал, это было очень хорошо для большой игры кланов. Тогда беглую девчонку можно будет очень выгодно подставить под удар другого клана и потом потребовать какую-нибудь плату за кровь. Выгода, как не посмотри. Вот только это была выгода для клана.
Кун Аньши же хотел эти знания для себя. Он хотел сам стать хотя бы Наставником (4), а то и практиком более высокого ранга. И если более высокие ранги это ещё большой вопрос, сказал ли Ян Джун правду, то вот Наставником (4) он точно является.
Если старейшины клана прознают о Ян Джуне до того, как Аньши сам извлечет из него выгоду, городскому лорду достанутся лишь крохи с барского стола. Его погладят по голове за верную службу и оставят собирать налоги. Аньши даже не сомневался в этом, ведь его до сих пор не посвятили в тайны становления Наставником (4).
Поэтому городской лорд очень хотел получить эти знания в свои руки. Кун Аньши медленно сделал глоток терпкого вина, пряча за полированным краем чаши вспыхнувший в глазах хищный блеск. Когда он опустил сосуд на стол, то постарался придать лицу выражение спокойствия и благожелательности.
— Слова истинного мудреца, — плавно произнес лорд Кун, сплетая пальцы перед собой. — Наш клан всегда ценил не только саму силу, но и тех, кто способен направлять её на благое дело. Упомянув своих учеников, вы затронули струны в моем сердце, почтенный Ян.
Лекарь ничего не ответил, лишь слегка наклонил голову, побуждая лорда продолжать. Он оставался все таким же зажатым и сконцентрированным, как и после своего признания, что напрягало Аньши. А не проверяет ли этот бродяга его реакцию специально? Может это все просто провокация? Но от кого тогда? А главное, зачем его вообще провоцировать на что-то подобное?
— Вы ведь путешествуете с молодой Кун Мэй, — Аньши перевел взгляд на девушку, что стояла за спиной Ян Джуна. — Я… искренне переживаю за её судьбу.
Городской лорд подался чуть вперед, понизив голос до доверительного полушепота:
— Если бы вы, как её глубокоуважаемый наставник, согласились стать моим почетным гостем… Я мог бы гарантировать, что Мэй находится в безопасности и под присмотром. Более того, я лично возьму её под свою опеку.
Сама Мэй от подобного предложения вздрогнула. О перспективах вернуться в родной клан она уже думала и не раз, но ничего хорошего в тех размышлениях не было. В то, что ученичество у Ян Джуна как-то ей поможет она тоже не особо верила. Да и Кун Аньши Мэй не доверяла и переходить под его опеку не хотела бы.
Вот только, в представлении девушки, отказываться от подобного предложения было бы просто глупо. Она уже ожидала, что Ян Джун прямо сейчас согласится с данным предложение, и тем удивительнее было услышать отрицательный ответ.
— Простите, но не нет, — если до этого Джун казался просто зажатым, то впервые за весь разговор он откровенно напрягся. Как будто приготовился к бою, ну или обозначил угрозу. — Я сейчас выполняю паломничество по задаче своего наставника. Конкретно в ваш город меня направила Зелёная Крепость, и через несколько дней я отбуду обратно.
Кун Аньши нахмурился. Неприятно, когда слова представителя великого клана отметаются ради какого-то храма. Не привык городской лорд и к таким прямым и простым отказам. Так с ним разговаривали только старейшины клана, а не какой-то бродячий практик.
Но самое неприятное было упоминание задания от наставника. Получается, что наставник Ян Джуна действительно жив, у них есть связь и они продолжают некоторые отношения между собой. Это была откровенная угроза, спрятанная за формальной вежливостью и показательной преданностью.
— Удивительно слышать о том, что став Наставником (4), кто-то продолжает почитать своего учителя, — Аньши не собирался просто так отступать. Мэй же вздрогнула повторно, так как до этого ей как-то не сообщал о предполагаемом ранге Ян Джуна. И теперь она совершенно по другому посмотрела на человека, которого назвала учителем. — Обычно уже после становления Мастером (3) люди заканчивают своё ученичество.
В ответ на это Ян Джун задумался. Это была действительно продолжительная пауза. Джун задумался над своим ответом, а потом все же решил признать одну острую, по его мнению, проблему. У него была только одна надежда, что сила Хэй Лань сможет его прикрыть, если его слова вызовут гнев представителя великого клана.
— Ученичество можно прервать и на ранге Ученика (2), и никогда не подняться выше Мастера (3). Поэтому я никому и никогда не посоветую прерывать ученичество до того, как он сравняется в ранге со своим учителем, — начал Ян Джун довольно аккуратно.
И уже эта фраза сильно напрягла Кун Аньши. Сразу же возник вопрос о ранге учителя сидящего напротив него загадочного бродяги. Если Ян Джун Наставник (4), и по его же словам обладает знаниями на два ранга вперёд, то все совсем плохо. Ведь «обладать» знаниями можно и в формате «могу спросить у учителя». Но следующая фраза Ян Джуна, буквально разрушила мир Кун Аньши:
— И вы ошиблись, почтенный лорд. Наставником (4) являюсь не я, а моя напарница, Хэй Лань.
Аньши сначала не понял о чём речь. Потом он начал думать, что ему послышалось, но у Мастера (3) достаточно острые чувства, чтобы вот так обмануться. Его уши не обманывают его. Ян Джун не Наставник (4), он заклинатель демонов уровня Наставник (4).
Сам Ян Джун думал, что таким признанием он несколько сбил накал страстей и все, наконец поймут, что он не какой-то великий практик, что владеет всеми тайнами вселенной. О том, что чисто теоретически он обязательно эти знания получит потом, благодаря своему небесному дару, можно было просто промолчать. Но все получилось иначе.
Проблема тут была в том, что никто и никогда не практиковал сотрудничество с демоном на ранг или два выше него самого. Даже с равным демоном не было принято заключать никаких контрактов или договоров. Сотрудничество с демонами всегда было отношениями хозяина и плененного монстра, а потому демон был минимум на ранг ниже заклинателя. Так было всегда.
Поэтому Кун Аньши даже не допускал мысли, что перед ним сидит Ученик (2) у которого демон ранга Наставник (4) в друзьях. Нет, если демон был Наставником (4), то заклинатель должен быть как минимум ранга Почтенный Воин (5). И если верить словам Ян Джуна, что он обладает знаниями для развития на два ранга вперёд…
Кун Аньши даже не знал, как называется ранг выше Великого Предка (6). О том, что дальнейшее развитие в принципе возможно легенды ходят. Как-то же некоторые мудрецы возносятся на Небеса, а Великие Предки (6) пока только ходят по земле и далеки от Неба.
Чем больше городской лорд размышлял об этом, тем в большие пучины саморефлексии и какого-то даже религиозного ужаса он приходил. Страшно было даже не то, в чём Ян Джун признался, а сам факт того, что он это вот так открыто сказал. Не важно правда это или нет. Сами по себе подобные слова уже повлияют на мир и на политическую обстановку среди великих кланов.
При этом сам Ян Джун смотрел на то бледнеющего, то краснеющего лорда и пытался понять, что такого он сказал, чтобы вызвать такую реакцию. Понятно, что новость об Ученике (2), что выдавал себя за Наставника (4) довольно неприятна и точно должна была вызвать гнев. Вот только Кун Аньши был скорее напуган, чем в гневе.
— Я… — голос лорда Куна дрогнул, и он был вынужден откашляться, чтобы вернуть ему хотя бы подобие властности, которая теперь казалась жалким фарсом. — Я был слеп, Старший. Поистине, мои глаза оказались застланы земной пылью, если я не распознал истинную гору перед собой.
Слово «Старший» прозвучало как гром среди ясного неба. Да и витиеватость слов Аньши тоже ставила в тупик. Ян Джун несколько раз моргнул, пытаясь осознать, что только что произошло. Получалось так себе, и тихое фырканье Хэй Лань вообще не помогало.
— Всё в порядке, уважаемый лорд, — уточнять, что произошло, Джун не стал. Тут проще было со всем согласиться и в скором времени покинуть город. Покинуть очень и очень надолго, возможно даже навсегда. — Давайте отдадим должное угощению. Ваши повара постарались на славу.
— Да-да, конечно, — тут же засуетился Аньши. — Особенно советую вам рыбу. Морские обитатели очень сильно отличаются от тех, кого можно выловить в реке.
Городской лорд больше даже не думал о том, чтобы заполучить человека перед собой в собственные руки. Нет, пусть уж с ним разбираются старейшины клана. И желательно где-нибудь подальше от города Фулин. Это точно была интрига не его уровня.
Если бы наставники (обычные, из школы) Джуна знали бы какие конспирологические теории крутятся вокруг парня, то весь чай стекал бы по их подбородкам, ибо от охренения они позабыли бы разомкнуть уста.))
Subscription levels5

Чисто Символически

$0.14 per month

Чуть Больше

$0.27 per month

Реально Спасибо

$0.68 per month

Сомневаюсь, что это купят

$1.35 per month

Базовый Уровень Сайта

$2.7 per month
Go up