WhitePolarFoxxx

WhitePolarFoxxx 

Проект закрыт.

490subscribers

88posts

Воскресный пост #n+2

И всё-таки два выходных дня — это очень мало. Особенно когда половина субботы уходит на то, чтобы прийти в себя после пятницы...
Какие дела, народ?
Вот и добрался я до перевода Out of Touch. Не прошло и полгода. Каких-то пять месяцев.
Пока что начал, кхм-кхм, с реворка перевода пролога, раз уж в нём произошли изменения. Точнее перевод идёт с нуля, потому что с последним обновлением, как я уже много раз говорил, скрипты были кардинально переписаны. Да и качество перевода первой половины игры, скажем так, very controversal, что меня вообще не радует, оптимизма не внушает и вообще...
Но что-то останется неизменным. *Анбоксинг* им, тварям вонючим, не нравится...
Ходят слухи, что небольшой реворк случится и с другими главами первого тома, и что будет он касаться Кирэн, Эшли и Терезы. Значит, будет повод ещё раз прошерстить первый том.
План пока таков:
- До пятницы дошуршать пролог
- Заняться переносом перевода глав 1-39 (это будет жоска)
- До следующей версии ковырять оставшиеся главы 39-42, и там уже свежеиспечённую 43 под шумок.
Кстати.
Следующее обновление для Dungeon Days выйдет в конце октября. И да, оно будет приурочено к круглой дате — 29 октября будет ровно год, как Dungeon Days релизнулась. Постараюсь всё и сразу к конца ноября родить.
Ну а для тех, кто дочитал до конца... Презент.
Creator has disabled comments for this post.
Go up