Играть или Нет

Играть или Нет 

Продвижение русскоязычных игр.

102subscribers

29posts

Охладите трахание, углепластик больше не проблема! Как самому перевести свою игру на любой язык почти бесплатно

Привет подписчикам! Недавно на Хабре вышла отличная статья от автора ролевой песочницы Delares ligofff, в которой он рассказывает об основных принципах работы с ChatGPT для качественного перевода вашей игры на другие языки.
Автор проверил на собственном опыте и доказал, что потратив не более $5 можно локализовать свою игру на другой язык самостоятельно, не привлекая сторонних дорогостоящих специалистов. И этот перевод будет вполне приемлемым, а не подобным легендарному углепластику.
Я решил связаться с автором и задать ему несколько уточняющих вопросов:
  Из твоей статьи на Хабре следует, что теперь вполне реально локализовать статью на другой язык практически без бюджета. То есть теоретически даже начинающий разработчик-одиночка может сам перевести проект на упрощенный китайский или английский язык и сильно повысить шансы своей игры на успех в Steam, так получается?

Да, верно - теперь довольно приемлемый по качеству перевод, учитывающий контекст вашей игры, доступен для разработчиков практически любого уровня.
А учитывая, что перевод всего на 5 языков (en, cn, ru, es, pt) уже покроет 80% аудитории Steam - это невероятно дешёвый способ _очень_ сильно расширить аудиторию игры.

Всё зависит от количества текста в вашем проекте, но в некоторых ситуациях вся локализация через ChatGPT может окупиться с первой же покупкой игры, если цена её цена в районе $15 

Сколько времени может занять локализация игры таким способом?

Если мы подразумеваем, что у игры есть хорошая техническая реализация локализации (возможность быстро эскспортировать и импортировать обратно таблицу с переводом), то сам перевод будет готов практически за 5 минут.
Здесь всё упирается только во время, за которое вы пробежитесь по уже готовой работе, и проверите, нет ли каких-то слишком явных ошибок. Эта модерация может занять время, если в вашей игре много связного, осмысленного текста.

У этого способа есть какие-то подводные камни, помимо того, что качество перевода не идеальное?

Я подводных камней не обнаружил. Есть сложности - по типу тех, что регистрация аккаунта OpenAI из РФ требует некоторых ухищрений, но в основном никаких подвохов больше нет.

Могу только дополнить, что в некоторых местах качество перевода может проседать сильнее обычного - в шутках, пословицах, и длинных текстах, которые вы просите перевести за один раз.

С шутками и пословицами сложновато, потому что... Ну их и человеку перевести на другой язык иногда сложно, вот и всё. А тут робот. И поэтому он иногда каверкает смысл.

А длинный текст (>2000 символов) "за один заход" криво переводится из-за технического устройства самих нейросетей. Поэтому лучше делить большие текста на части.

Навскидку, в каком случае и для каких проектов такой способ может не подойти?

Думаю он плохо подойдёт для проектов, сильно завязанных на тексте - игр с длинными, ВАЖНЫМИ и детальными диалогами, и игр в жанре визуальных новелл.

В первом случае - если диалоги, и в целом текст игры, имеет большое влияние на геймплей, то любая неточность в переводе может отразиться на действиях игрока, и в дальнейшем сломать его игровой опыт. Здесь мы не можем простить нейросети фактические ошибки в тексте.

Во втором случае, с новеллами - "машинность" перевода просто будет быстро палиться, т.к. текст будет выглядеть местами неестественно. А в рамках новеллы, где 90% игры - это текст, важно чтобы он всегда выглядел хорошо, последовательно, и не вызывал у игрока никаких сомнений. Иначе состояния "потока" не достичь.

Если другой разработчик предложит тебе перевести таким способом его игру, во сколько оценишь свою работу?)

Конкретно я за это не взялся бы, потому что не ощущаю в такой работе действительно важного вклада со своей стороны - это локализация, которую может сделать каждый.

Я и статью написал, чтобы этим все сами занимались. 

Но если уж воображать, то я бы взял деньги за токены OpenAI, те самые несколько баксов, ну и добавил бы стоимость модерации получившегося перевода. Как по цене - не знаю, зависит от сложности текста. Это нужно уточнять у копирайтеров уже.
Subscription levels10

Поддержка канала

$0.14 per month
Вам пока не требуется продвижение и вы просто хотите немного поддержать мою деятельность. Спасибо вам! Сделаю пост или статью по вашей игре.

Дзен-поддержка

$1.33 per month
1) Одна публикация в месяц по вашей игре (пост, статья или видео) на Дзен-канале “Играть или Нет”.
2) Внеплановая публикация по вашему запросу о любых интересных событиях на проекте.

Дзен/DTF поддержка

$2.66 per month
1) Одна публикация в месяц по вашей игре (пост, статья или видео) на Дзен-канале “Играть или Нет”.
2) Перепост этой публикации на DTF.ru
3) Внеплановая публикация по вашему запросу о любых интересных событиях на проекте.

Дзен/DTF/PG поддержка

$4 per month
1) Одна публикация в месяц по вашей игре (пост, статья или видео) на Дзен-канале “Играть или Нет”.
2) Перепост этой публикации на DTF.ru
3) Перепост этой публикации на Playground.ru
4) Внеплановая публикация по вашему запросу о любых интересных событиях на проекте.

Дзен/DTF/PG/Pikabu поддержка

$5.4 per month
1) Одна публикация в месяц по вашей игре (пост, статья или видео) на Дзен-канале “Играть или Нет”.
2) Перепост этой публикации на DTF.ru
3) Перепост этой публикации на Playground.ru
4) Перепост этой публикации на pikabu.ru
5) Внеплановая публикация по вашему запросу о любых интересных событиях на проекте.

VIP-продвижение

$14 per month
1) 2-4 публикации/месяц (посты, статьи, видео) +
2) публикация по вашему запросу о любых интересных событиях на проекте +
3) тестирование геймплея игры с фидбеком и видео (при необходимости) +
4) создание любых текстов, которые могут вам понадобиться (статья на инфоресурс, в соцсеть, на сайт и т.д.) +
5) создание руководства пользователя (гайда) по вашей игре (в Steam или на другой площадке) +
6) отзыв в Steam и/или на других площадка. +
7) закрепление одной публикации в шапке канала на постоянно.

SMM-поддержка (базовый пакет)

$21$18.9 per month
-10%
- Ведение соцсети вашей игры или студии. Создание одного поста в неделю (4 поста в месяц) по предоставленным вами материалам (скрины и видео игры, рабочего процесса и всего, что у вас будет и относится к разработке игры) в основной соцсети вашей игры или студии (например, Вконтакте). Будьте готовы регулярно предоставлять материалы!
- Плюс: 1 публикация в месяц по вашей игре на моих площадках (Дзен, DTF).

SMM-поддержка (Расширенный пакет)

$35$32 per month
-10%
- Ведение соцсети вашей игры или студии. Создание двух постов в неделю по предоставленным материалам (скрины и видео игры, рабочего процесса и всего, что у вас будет и относится к разработке игры) в основной соцсети вашей игры или студии, а также перепост этого поста в дополнительную соцсеть (например, Вконтакте и DTF, Reddit). То есть по 2 поста в неделю - 8 постов в месяц. Будьте готовы регулярно предоставлять материалы!
- Плюс: 1 публикация в месяц по вашей игре на моих площадках (Дзен, DTF).

SMM-поддержка (Премиум пакет)

$56$51 per month
-10%
-Ведение соцсети вашей игры или студии. Создание трех постов в неделю по предоставленным материалам (скрины и видео и что относится к разработке игры) в основной соцсети вашей игры или студии, а также перепост этого поста в две дополнительные соцсети (Вконтакте, DTF, Reddit, Twitter, PG, SG и т.д.) с изменением поста под формат каждой соцсети. 3 поста в неделю - 12 постов/мес. Будьте готовы регулярно предоставлять материалы!
-Плюс: 1 публикация в месяц по вашей игре на моих площадках (Дзен, DTF).

Аренда канала

$140 per month
Все пакеты, включая VIP-продвижение (нюансы обсуждаются), а также:
- Добавление ссылки на вашу игру в описание канала
- Добавление названия игры к названию канала.
- Рекламные вставки о вашей игре в каждой статье канала.
- Поиск блогеров, готовых писать о вашей игре.
- Подбор стримеров и летсплееров, готовых снимать вашу игру.
- Подбор издательства, предварительное общение с издательствами.
Go up