EN
Юрий Тимошенков
Юрий Тимошенков
61 subscribers
goals
3.38 of $ 677 money raised
Пришло время построить, наконец, собственный сайт. Устал от платформ и соцсетей, хочется независимости.

Каждому придёт свой час: Dire Straits – Brothers In Arms

Эта песенка много лет оставалась неким ребусом, пока наконец я не догадался, что её лирический герой – погибший солдат.
Не исключаю, что кто-то из тех, кому нравится эта песня, будет разочарован. Таким хочу сказать: лозунг Make Love Not War, введённый в обращение американской молодёжью в 60-х и ставший известным всему миру, после «постельной забастовки» (bed-in) Йоко и Джона, своей актуальности с годами не потерял. Хотя многим казалось, что эпоха кровопролитных войн позади.
Итак, слушаем и понимаем.
These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Эти покрытые дымкой горы –
Теперь это – мой дом
Но мой [настоящий] дом на равнине
И всегда будет [там]

Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arms
Здесь придётся пояснить, что в разговорном русском вместо brother in arms ► товарищ по оружию мы говорим «братишка».
Кадр из фильма «Спасение рядового Райана» Стивена Спилберга (1998)
Однажды вы вернётесь
К своим долинам и фермам
И вы уже не будете [сплавлены | спаяны] вместе
Как братья по оружию
Through these fields of destruction
Baptism of fire
I've witnessed your suffering
As the battle raged high
Сквозь эти поля руин [разорённые области | территории]
[Мы прошли] крещение [испытание] огнём
Я видел, как [сколько] вы страдали
В пылу битвы (буквально: когда ярость битвы усиливалась)

And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms
И хотя мне так крепко досталось (буквально: мне причинили такую боль)
[А вы были] в страхе и тревоге
Вы не бросили меня
Мои товарищи по оружию
Dire Straits, фото 80-х годов
There's so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones
Здесь тоже придётся пояснить. Герой песни говорит о том, что жизнь бесконечна: много звёзд со своими мирами. Но нам досталась всего одна планета, и даже на ней мы живём каждый в своём мире. Собственно, эти строки и могут стать раздражителем: герой песни не проводит черты между солдатами по ту и другую сторону фронта.
[Существует] так много разных миров
Так много разных солнц
А у нас всего один мир
Но мы живём в разных [каждый – в своём мире]

Now the sun's gone to hell
And the moon's riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
И теперь, когда солнце закатилось [зашло] в преисподнюю
А высоко в небе луна
Так что, давайте прощаться
Я погиб, а вам – жить (буквально: каждый умрёт [в свой час])

But it's written in the starlight
And every line in your palm
We're fools to make war
On our brothers in arms
Но было предсказано звёздами (буквально: написано среди света звёзд)
И каждой линией на твоей ладони
Мы – глупцы, воюющие [развязывающие войну]
Против своих товарищей по оружию [братишек]
Кто-то считает, что песня была посвящена войне за Фолклендские острова, но, как всякое талантливое произведение, она не сводима к тем или иным конкретным историческим событиям. Иначе пришлось бы признать, что «Преступление и наказание» Достоевского – просто (и всего лишь) криминальный роман о Петербурге XIX века. 
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас теперь появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВКОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие щемящие песни как Tom WaitsBroken Bicycles, StingThey Dance Alone, CalexicoUnder The Wheels и Bob DylanKnockin' On Heaven's Door.
Спасибо за разбор, очень люблю эту песню. И видео считаю одним из лучших. Интересно, что и до меня глубинный смысл текста дошел совсем недавно, и от этого осознания творение стало еще дороже. Какой же пронзительной может быть песня о сущности войны без срывов на крик и прочих атмосферных акустических эффектов.
avatar
Влад, хорошо сказано.

Subscription levels

Tricky English

$ 1,12 per month
Разговорный английский для русскоговорящих, коварные слова, популярные выражения, советы по овладению беглой речью и разборы текстов любимых песен. 

Tricky English +

$ 2,25 per month
Подписавшись на «Tricky English +», вы получите возможность читать не только обычные, но и самые важные с точки зрения владения разговорным английским и наиболее трудозатратные для меня посты. 

The Honorable Patron of Tricky English

$ 11,3 per month
Если вам нравится то, что я делаю, и вы хотите иметь возможность общаться со мной неформально, то такая подписка вам это позволит. Она даёт доступ «к телу» и дневниковым записям, где, помимо английского, я пишу о том, что меня волнует или занимает мои мысли.
Go up