EN
Юрий Тимошенков
Юрий Тимошенков
62 subscribers
goals
3.19 of $ 638 money raised
Пришло время построить, наконец, собственный сайт. Устал от платформ и соцсетей, хочется независимости.

Когда уходит любовь: Gary Moore – Story Of The Blues

Гэри Мур был отличным гитаристом и в Thin Lizzy, и в Skid Row, но настоящая слава пришла к нему, когда он стал записывать сольные альбомы, да и то не сразу. Мы о нём уже с вами не раз говорили. А сегодня разберём песню из альбома After Hours (1992), следующего за победоносным Still Got The Blues (1990).
My baby she left me, my baby she's gone
My sweet little angel has spread her wings and flown
Can't think of a reason for going on
From this day I will play the blues
Моя крошка бросила меня, моя малышка ушла
Мой милый ангелочек расправил крылья и улетел
Не могу найти повод, чтобы [как-то] жить дальше [без неё]
С этого дня я буду играть блюз [[только] грустные песни]
She said it was over, this time it's the end.
Bad luck and trouble gonna be my only friends.
I still can't believe it, after all we've been through.
Everyday I will play the blues
Она сказала «всё кончено, на этот раз я ставлю точку [это конец [фильма]]»
Теперь мне остаются (буквально: теперь мои единственные друзья) одни неудачи и несчастья
До сих пор не могу поверить в это после всего, что между нами было
Каждый день буду играть блюз [[только] грустные песни]
Everybody knows what the blues is all about
It's a pain you can't live with
It's a woman you can't live without
She came from Chicago
She read me the news
In the headlines was a story of the blues
Всем известно, что такое блюз
Это – о боли, c которой невозможно жить
Это – о женщине, без которой невозможно жить
Она родилась в Чикаго (буквально: она приехала из Чикаго)
Она читала мне газеты (буквально: новости)
А в одном из заголовков была [грустная] история (буквально: история о блюзе)
They say a broken heart can always mend
Time is the healer and sadness will end
But I've done so much crying, when will I laugh again?
Till that day I will play the blues
Говорят, что разбитое сердце всегда можно склеить [всегда может зажить]
Время лечит, грусть-тоска пройдёт
Но я уже столько перенёс страданий (буквально: но я уже столько нарыдал)
Когда моя жизнь изменится к лучшему (буквально: когда я снова буду смеяться)?
[А] до тех пор я буду играть блюз
Обложка пластинки Гэри Мура After Hours (1992), куда вошла эта песня.
Everybody knows what the blues is all about
It's a pain you can't live with
It's a woman you can't live without
Could have cried me a river
When they told me the news
On that day was a story of the blues
Если кто-то говорит вам cry me a river ► это значит, что к вашим страданиям он относится без всякого пиетета (буквально: ну, нарыдай мне [тут] [целую] реку). На самом деле, эта фраза часто означает, что тот, кто её произносит, бывал и в более тяжёлой ситуации, и именно поэтому он не склонен драматизировать неприятность, которая случилась с вами. Oh my god, my chihuahua is sick! – Cry me a river, moron, both of my dogs are dead. ► Боже мой, мой чихуахуа заболел!Тоже мне горе, болван, у меня обе собаки умерли
Считается, что это часть выражения cry me a river, build a bridge and get the fuck over it  ► нарыдай море, построй мост [через него] и найди, б…дь, силы уж как-нибудь жить дальше. Однако, в таком виде оно встречается крайне редко. 
Всем известно, что такое блюз
Это – о боли, c которой невозможно жить
Это – о женщине, без которой невозможно жить
Я мог бы распустить нюни
Когда мне сказали о том, что произошло [сообщили, что она ушла] (буквально: сообщили эти новости)
В тот самый день, когда произошла [началась] [эта] грустная история (буквально: история блюза)
* * *
Напоминаючто вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни здесь. А ещё у нас теперь появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями можно в ВКОК или в телеграме, а вот комментировать удобнее всего на reddit.
Прямо сейчас идёт голосование по выбору новых текстов. Раньше мы уже разбирали такие красивые и блюзовые песни как Stevie Ray Vaughan & Double TroubleCold Shot, Dr Project Point BlankA Song For V и Blues DelightSlightly Hung Over.

Subscription levels

Tricky English

$ 1,06 per month
Разговорный английский для русскоговорящих, коварные слова, популярные выражения, советы по овладению беглой речью и разборы текстов любимых песен. 

Tricky English +

$ 2,12 per month
Подписавшись на «Tricky English +», вы получите возможность читать не только обычные, но и самые важные с точки зрения владения разговорным английским и наиболее трудозатратные для меня посты. 

The Honorable Patron of Tricky English

$ 10,7 per month
Если вам нравится то, что я делаю, и вы хотите иметь возможность общаться со мной неформально, то такая подписка вам это позволит. Она даёт доступ «к телу» и дневниковым записям, где, помимо английского, я пишу о том, что меня волнует или занимает мои мысли.
Go up