Анонс перевода Metal Gear 2: Solid Snake [MSX2]
Друзья, всем привет. Спешу вам сообщить, что работа над переводом МГ2 закончена и текст отправлен на вычитку и поиск ошибок. Прохождение игры оставило неоднозначное впечатление. Складывается впечатление, что взяли идеи и клише из всех знаковых боевиков того времени, положили в банку, хорошенько встряхнули и вот вам сюжет Метал гира. Думается, что ничего особенного, но наверное тут и проявляется гениальность Кодзимы, суметь из разных кусочков и отсылок сложить хорошую игру как пазл. Например я дико орнул с того, что только после финальных титров показали откуда было взято имя центрового учёного в игре Кио Марва (VRAM 01K), когда Снейк с командой запустили картридж на MSX и пытались понять тот ли это картридж.
Или отсылки к другому произведению Кодзимы - Снетчеру. Оказывается Биг босс, был частью этого эксперимента, а локации лаборатории в МГ до безобразия похожи на те, что упоминаются в Снетчере.
В общем, в ближайшее время у всех появится возможность самим проверить все эти утверждения.
Something went wrong while processing the video
metal gear 2
solid snake
перевод
русификатор
msx
кодзима
Dima3131
Ожидаю, когда перепрошёл первую часть мне понравился ваш русификатор, я так думаю от перепрохождения двойки с этим русификатором тоже не буду разочарован)
Mar 25 17:27
Михаил Демидов
Подскажите пожалуйста, из представленного скрина Snetcher - это версия для какой платформы? Неужели перевод на русский возобновили ( несколько раз за него брались и забрасывали)?
Mar 26 14:18 (changed)
Михаил ДемидовReplying to Talking Cat
Talking Cat, шикарно ❤️🔥 Очень жду 👍
Если нужна будет поддержка проекта - напишите об этом. Обязательно задоначу 😅
Mar 26 19:40
Talking CatReplying to Михаил Демидов
Михаил Демидов, это всё делается геймерами для геймеров, а благодарности это по желанию)
Apr 01 14:18 

1