EN
creator cover Студия «Поток» и книжный клуб

Студия «Поток» и книжный клуб

слушаем душевные подкасты и обсуждаем важные книги
Студия «Поток» и книжный клуб
25
subscribers
goals
0 of 200 paid subscribers
Когда мы наберем 200 подписчиков, сможем запустить новые проекты, которые давно лежат на тайной полке желаний

About the creator

Студия подкастов «Поток» и книжный клуб — проекты, объединенные одной командой и одной душой. Мы делаем дополнительный контент для тех, кто хочет поддержать наши проекты, и приглашаем обсуждать с нами книги тех, для кого важно больше читать, а главное — обсуждать прочитанное.

Книжный клуб — это: 
- Онлайн-версия московского проекта соосновательницы студии Иры Любиной
- Живые, юморные и важные лекции и литературе, истории и ее героях
- Встречи два раза в месяц для обсуждения прочитанного
- Если действительно «счастье — это когда тебя понимают», но мы здесь ужасно счастливы

Ближайшие две встречи: 
📍12 февраля 19:00
«Последний Лист» и другие рассказы О. Генри
(доп.список: «Дороги, которые мы выбираем», «Рыцарь удачи», «Родственные души», «На чердаке»)
📍26 февраля 19:00
«Максвелл Перкинс и его писатели: история легендарного редактора».
Книга «Взгляни на дом свой, ангел»
(доп. — фильм «Гений»)
Подписка на проекты студии — это дополнительные выпуски к любимым подкастам «Храбрые сердцем» и «Монстры под кроватью», ранний доступ ко всем материалам, дополнительные посты, общение с авторами и возможность поддержать наши проекты
Available to everyone
Feb 20 17:41
Леди Сенсация — история Нелли Блай
22 сентября 1887 года юная журналистка Нелли Блай получила задание от редактора: попасть в печально знаменитую лечебницу для душевнобольных на острове Блэкуэлл и написать об этом репортаж.
Удалось ли девушке обмануть врачей и выбраться из этого страшного места? И в какое невероятное путешествие она потом решилась отправиться?
Леди Сенсация — история Нелли Блай.mp3
00:00 / 27:10
Log in, to post comments
Available to everyone
Feb 20 17:30
Спокойствие, только спокойствие! — история Лилианы Лунгиной
Только для подписчиков — выпуск про переводчицу, которая подарила нам книги Астрид Линдгрен, а еще — героиню фильма «Подстрочник», настоящего свидетельства эпохи. 
Спокойствие, только спокойствие!.mp3
00:00 / 30:12
Log in, to post comments
Available to everyone
Feb 01 16:13
Обаятельный Уильям Сидни Портер — о встрече 12 февраля
Привет! Это Ира Любина, создательница клуба. Загибайте пальцы — это 12 фактов о ближайшей встрече онлайн-клуба 12 февраля: 
① Обсуждаем короткий, но очень трогательный рассказ О.Генри
② Которого, кстати, на самом деле звали Уильям Сидни Портер
③ И он побывал в тюрьме! Но это, конечно, не главное.
④ Основной рассказ для обсуждения — «Последний лист»
⑤ Но если вам очень понравилось, стоит обязательно прочитать больше
⑥ В начале встречи я расскажу о жизни О. Генри (и что там было все-таки с этой тюрьмой?)
⑦ Рассказы О. Генри читаются на одном дыхании
⑧ В них сочетаются юмор и грусть
⑨ Я веду счет писателей, которые любили кошек — О. Генри один из них
⑩ Он обожал обманывать журналистов, придумывать ерунду и врать о самом себе. И вообще, наверное, он был интровертом
①① Он прожил мало, но написал очень много
①② А еще... будет интересно! И весело, как всегда. И поспорим. И поделимся новостями. И заварим чай или нальем в бокал любимого вина!
12 февраля в 19:00 жду вас на обсуждении книги! У р а!
Log in, to post comments
Available to everyone
Jan 31 09:09
РАСПИСАНИЕ ОНЛАЙН-ВСТРЕЧ КНИЖНОГО КЛУБА
📍12 февраля 19:00
«Последний Лист» и другие рассказы О. Генри
(доп.список: «Дороги, которые мы выбираем», «Рыцарь удачи», «Родственные души», «На чердаке»)
📍26 февраля 19:00
«Максвелл Перкинс и его писатели: история легендарного редактора».
Книга «Взгляни на дом свой, ангел»
(доп. — фильм «Гений»)
📍12 марта 19:00
«Старик и море» — жизнь и творчество Эрнеста Хемингуэя
📍26 марта 19:00
«Унесённые ветром» и главные литературные премии: кого и за что награждали раньше и награждают сейчас?»
📍9 апреля 19:00
 «35 кило надежды» — Анна Гавальда и ее книги
📍30 апреля
«Феномен «Американской мечты» в литературе» и книга «Американская трагедия»
Log in, to post comments
Available to everyone
Jan 29 21:01
Материалы к встрече по книге Саши Соколова «Школа для дураков»
Фильм «Саша Соколов — последний русский писатель»: https://www.youtube.com/watch?v=8RoUlCN2yxk&t=1799s
Книга «С первой фразы»: https://alpinabook.ru/catalog/book-s-pervoy-frazy/
(про «Унесенных ветром» и для тех, кто любит писать») 
Интересный материал Полки про книгу: https://polka.academy/articles/529
Саша Соколов о русской литературе: https://www.youtube.com/watch?v=SSVJA5LN6sY
Фильм «Искупление»: https://www.kinopoisk.ru/film/255611/
Log in, to post comments
Available to everyone
Jan 11 10:58
Онлайн-обсуждение книги «Загадочное ночное убийство собаки»
В воскресенье, 15 января 19:00
Ссылка на встречу будет в чате клуба:
Перед Кристофером, 15-летним подростком с аутизмом, лежит мертвая соседская собака. На часах семь минут первого ночи, и мальчик - главный подозреваемый. Чтобы расследовать загадочное убийство животного, он скрупулезно собирает факты, хотя отец запрещает ему вмешиваться в эту историю. У Кристофера острый ум и феноменальная память, он силён в математике, но мало что понимает в человеческих отношениях. Он не выносит прикосновений, не доверяет незнакомым и следует установленному распорядку. Расследование заставит Кристофера сделать невозможное - изменить привычный ход жизни.
Британский писатель Марк Хэддон предлагает читателю увидеть мир глазами подростка с аутизмом, убедительно изображая эмоционально разбалансированное сознание главного героя.
Log in, to post comments
Available to everyone
Nov 21 2022 22:14
Слово живое и мертвое — кто скрывается за словом «переводчик»?
Безусловно, вы знаете, что шедевры иностранной литературы становятся доступны своим читателям благодаря переводчикам. И именно от их профессионализма и чувства слова зависит то, как передан язык автора и стиль его написания.
Но заглядываете ли вы на титульный лист книги, чтобы прочесть фамилию переводчика?
Думаю, далеко не всегда.
А ведь среди авторов переводов есть очень известные имена!
✏️ Самуил Маршак, знаменитый своими произведениями для детей, не просто переводил сложных иностранных авторов, но делал их тексты понятными русскому читателю.
Он увлекся переводами еще в юности. Переводил стихи и песни поэта Роберта Бернса, баллады Стивенсона, самые известные из которых «Вересковый мед», «Джон Ячменное зерно».
Именно перевод Маршака сонетов Шекспира стал самым популярным в нашей стране.
Хотя, сами слова «перевод» и «переводчик» Самуилу Яковлевичу не нравились, часто свои работы он подписывал «Из Роберта Бернса» или «Из Шекспира».
✏️ Борис Пастернак знал несколько языков: Английский, французский, немецкий, грузинский.
В его переводах появились произведения Перси Шелли, Байрон, благодаря его работе стали известными «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Король Лир» и «Макбет» Шекспира.
Помните это:
«Уходишь ты? Еще не рассвело.
Нас оглушил не жаворонка голос,
А пенье соловья. Он по ночам
Поет вон там, на дереве граната»?
✏️ Нора Галь (настоящее имя — Элеонора Гальперина) 17 раз пыталась поступить на филологический факультет, но это было невозможно ей, как дочери врага народа.
Окончила пединститут, ее замечательные переводы подарили нам «Маленького принца» Сент-Экзюпери, рассказы Сэлинджера, повесть Харпер Ли «Убить пересмешника», рассказы и повести Рэя Бредбери и Шекли, «Американску трагедию» Драйзера, «Человека-невидимку» Уэллса.
Она говорила «У каждого автора — пусть он не гений, не классик, а самый заурядный рассказчик — своя интонация и свой замысел, своя логика. Нарушать их переводчик не вправе»
✏️ А знали ли вы, что сказки Джона Толкина, романы Чака Поланика, пьесы Тома Стоппарда и многие другие переводил… автор текстов песен группы «Наутилус Помпилиус»?
Именно так!
Илья Кормильцев — советский и российский поэт, переводчик с английского, итальянского и французского языков.
✏️ Современный переводчик скандинавской литературы, Ольга Дробот, помогла нам познакомиться с такой прекрасной книгами, как «Вафельное сердце» Марии Парр.
✏️ А много лет назад специалист по скандинавским языкам литературе, Лилианна Лунгина, открыла для советских читателей произведения Астрид Линдгрен, познакомила нас с Карлсоном, Пеппи Длинныйчулок и Эмилем из Леннеберги.
Лунгина переводила с французского, немецкого, норвежского, датского и шведского языков.
В 2009 году вышел документальный фильм «Подстрочник», где на протяжении 15 серий героиня рассказывает о своей жизни, о жизни страны и жизни интересных людей, с которыми ей довелось общаться.
Хочется, чтобы когда кто-то поизносит ставшими крылатыми фразы «Спокойствие, только спокойствие» и «Пустяки, дело житейское», они вспоминали, что автор этих реплик всему любимого Карлсона — филолог и переводчик Лилианна Лунгина.
Выпуск о ней уже на этой неделе!
Log in, to post comments
Available to everyone
Nov 16 2022 18:25
Литературный онлайн-бранч: Ги де Мопассан и его новелла «Пышка»
Новая встреча книжного клуба состоится в субботу 19 ноября в 12 часов! Что-то вроде литературного онлайн-бранча: можно завтракать, пока я буду рассказывать про Ги де Мопассана и его творчество!
Обсуждаем его новеллу «Пышка» (бонусом можно почитать «Папу Симона» для поднятия настроения или что-то еще из других новелл)
До встречи!
Log in, to post comments
Available to everyone
Nov 07 2022 17:21
Королева пиратов и ведьма из Рокфлита — история Грейс О'Мэлли
Рассказываем для вас историю самой известной и реально существовавшей пиратке из далекой Ирландии. 
Грейс О'Мэлли .mp3
00:00 / 29:41
Log in, to post comments
Available to everyone
Nov 03 2022 20:40
Через комнату страха — с Ольгой Лерман и Никитой Кологривым
Через комнату страха.mp3
00:00 / 30:37
Поиски Ольги Верёвкиной направляют друзей в парк, где в чаще столетних дубов таинственно исчезают посетители. Серебряный перезвон колокольчиков, который слышит только Арчи, приводит друзей в «Комнату страха», пройдя через которую, Оливка и Арчи оказываются на пороге в скрытый от людских глаз мир...
Помочь подопечной фонда «Дом с маяком»: https://mayak.help/help/?comment=Дети
Книжный клуб, подписка на проекты «Потока» и дополнительные выпуски: https://boosty.to/studiopotok
Связаться с нами: potok.studio@yandex.ru
Группа вконтакте: https://vk.com/potok.studio
Канал в телеграме: https://t.me/studiopotok
Связаться с Ирой Любиной: @iralyubina
Автор — Максим Любин
Роли озвучивают:
Ольга Верёвкина — Оля Лерман
Гришка Кутерьма — Никита Кологривый
Оливка — Ира Любина
Арчи — Иван Дятлов
Монстр — Кирилл Чмеленко
Максимка — Саша Еловего
Дежурный полиции — Георгий Пак
Дежурный СССР — Женя Осипова
Log in, to post comments

Subscription levels

No subscription levels
Go up