Русская ванильная озвучка и перевод мода I'm Glad You're Here - a follower and spouse appreciation mod / Как хорошо, что ты рядом со мной 3.3.2 SE
I'm Glad You're Here / Как хорошо, что ты рядом со мной (перевод сделан мной так, чтобы подходил обоим полам ГГ) - анимационный мод, который добавляет в меню диалогов супруга(и), компаньонов и детей дополнительную строку(и), чтобы выразить им свою признательность и обнять или поприветствовать жестом, иногда подарить подарки, также вам могут приходить письма от них, а супруг(а) сможет теперь вас радостно встречать.
Мод имеет около 500 озвученных фраз практически для всех типов голосов NPC Скайрима (даже Мирака, Гелебора и т.п., что меня удивило), обширное МСМ-меню и индивидуальный отладчик NPC.
Посмотреть и послушать можно на видео:
https://www.youtube.com/watch?v=y1mQuYJrojo
https://www.youtube.com/watch?v=y1mQuYJrojo
https://www.youtube.com/watch?v=nK0wPV89bfA
Я сделала русскую ванильную озвучку для всех ванильных русскоговорящих NPC c помощью сплайсирования и ИИ, плюс добавила свою русскую озвучку Сераны.
Письма от супругов, детей и друзей в этом моде сделаны очень специфично в разделе скриптов, а не книг, писем и записок. Ко всему прочему они разбиты на несколько частей, даже посреди предложения со вставками-формулами. Их перевод я сделала универсальным под оба пола, однако делать на русском рандомные письма, которые могут прийти от NPC обоих полов, да еще и Довакину, который может быть как М, так и Ж не просто, да и увидеть я смогла их в игре не все (текстов много, а на нормальную игру у меня времени вообще не остается). Насчет склонений вставленных формулами имен, которые есть в русском языке и нет в английском, я вряд ли смогу что-то сделать, ибо изменить склонение вставленного формулой имени невозможно, оно будет только в именительном падеже, к примеру "мне пришлось пойти с Люсией" будет выглядеть "мне пришлось пойти с Люсия".
Другие модовские компаньоны, которые есть в GYH, будут с русским переводом, но говорить на английском. Если кто готов озвучить патч на русском по моему переводу из этого мода со взаимными ссылками друг на друга, пусть обращаются, можно для этого поделиться моим Телеграм.
Русскую озвучку Иниго можно скачать у Вадима Химерова (перевод ее будет идти из моего мода).
Установка:
1. Установить мод I'm Glad You're Here 3.2.3 SE (мод скриптовый, удалять во время игры его нельзя, потому сделайте сохранение перед установкой, на которое можно будет откатиться):
1. Установить мод I'm Glad You're Here 3.2.3 SE (мод скриптовый, удалять во время игры его нельзя, потому сделайте сохранение перед установкой, на которое можно будет откатиться):
2. Если в МСМ-меню выберете использование анимаций DAR, вам также будет необходимо загрузить и этот мод (не обязателен, но анимации существенно лучше ванильных, я крайне рекомендую этот мод, он из тех, что поставил и забыл, а на него можно накатывать кучу модов с уникальными анимациями и простейшей установкой, это не FNIS и NEMESIS, которые нужно постоянно прогонять):
3. После оригинального мода установите мою русскую озвучку и перевод. МСМ-меню и индивидуальный отладчик NPC также переведены и содержатся в скриптах. Мой мод должен стоять после оригинального и его переписывать.
Из-за внезапного массового рейда с липовыми дизлайками с дубликатов аккаунтов с октября 24 г. открытый доступ к моду прекращен.
Разрешения и авторские права: я не разрешаю изменять и/или размещать мой мод на любых других ресурсах.
Разрешения и авторские права: я не разрешаю изменять и/или размещать мой мод на любых других ресурсах.
русская озвучка i'm glad you here
skykatarsis
skyrim
русская озвучка как хорошо что ты рядом
русская озвучка gyh
русская озвучка модов скайрима
спасибушки х)