Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 669subscribers

122posts

Showcase

7
goals7
$193.12 of $616 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$32.92 of $206 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$76.09 of $548 raised
Новый Oculus Quest на замену сломавшемуся
$902.93 of $890 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$714.1 of $684 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$275.58 of $274 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$863.12 of $821 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Русский перевод для Deadpool VR - Обновлённая версия + озвучка

Большая часть основного сюжета проверена и скорректирована. Добавлена поддержка последнего патча и перевод текстур.
Level required:
Младший ассистент
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.37 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.5 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$274 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up