Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 668subscribers

122posts

Showcase

7
goals7
$191.68 of $611 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$32.68 of $204 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$75.52 of $544 raised
Новый Oculus Quest на замену сломавшемуся
$896.19 of $883 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$708.78 of $679 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$273.53 of $272 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$856.69 of $815 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Русский перевод для Deadpool VR - Обновлённая версия + озвучка

Большая часть основного сюжета проверена и скорректирована. Добавлена поддержка последнего патча и перевод текстур.
Level required:
Младший ассистент
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.36 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.4 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$272 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up