ВОЗЬМИ СВОЕ: крокодил против измен
В Берлинском музее хранится один из важнейших документов древнего Египта – папирус Весткара. Это имя не древнее, а современное – фамилия
первой владелицы этого папируса, обнаруженного в 19 веке – мадам Мари Весткар. От нее артефакт перешел к немецкому археологу Карлу Лепсиусу (причем, есть подозрения, что Карл просто украл у̶ ̶К̶л̶а̶р̶ы̶ Мари папирус), а затем его выкупил другой археолог, Адольф Эрман, и в 1886 году передал папирус в музей.
первой владелицы этого папируса, обнаруженного в 19 веке – мадам Мари Весткар. От нее артефакт перешел к немецкому археологу Карлу Лепсиусу (причем, есть подозрения, что Карл просто украл у̶ ̶К̶л̶а̶р̶ы̶ Мари папирус), а затем его выкупил другой археолог, Адольф Эрман, и в 1886 году передал папирус в музей.
Почему – важнейший? В первую очередь из-за древности. Сам документ по дате появления относят обычно к 18-16 векам до н.э., хотя встречается датировка и 20 веком до н.э, но в нем описываются события на тысячу
лет раньше - 26 века, правления известного на весь мир фараона Хеопса. Таких древних документов буквально единицы, поскольку время не щадит не слишком прочный папирус.
лет раньше - 26 века, правления известного на весь мир фараона Хеопса. Таких древних документов буквально единицы, поскольку время не щадит не слишком прочный папирус.
Но во фразе "описываются события" есть нюанс. По форме папирус Весткара – это чистой воды сборник сказок и легенд, которые принцы в
количестве пяти штук рассказывают фараону. Видимо, с целью развлечь и
произнести какую-то мораль. То есть папирус не является в строгом смысле историческим источником, однако содержит интересные детали из египетской жизни, примеры стилистических особенностей египетской литературы и описания царей Египта, их характеров, решений и обоснование богоизбранности.
количестве пяти штук рассказывают фараону. Видимо, с целью развлечь и
произнести какую-то мораль. То есть папирус не является в строгом смысле историческим источником, однако содержит интересные детали из египетской жизни, примеры стилистических особенностей египетской литературы и описания царей Египта, их характеров, решений и обоснование богоизбранности.
Помимо прочего в сказках папируса наблюдаются сходства с религиозной мифологией иудеев, например, о разделении воды жрецом Джаджаеманха,
о рождении трех царей и некоторыми другими. Можно спорить о влиянии папируса на иудейские легенды, но на более поздние египетские он повлиял точно. По сути это основоположник жанра, вернее, то, что дошло до наших времен, вероятно, были и более ранние сборники сказок. Несмотря на ранний перевод, в 1890 году, Изучение и лингвистический анализ документа производится до сих пор.
о рождении трех царей и некоторыми другими. Можно спорить о влиянии папируса на иудейские легенды, но на более поздние египетские он повлиял точно. По сути это основоположник жанра, вернее, то, что дошло до наших времен, вероятно, были и более ранние сборники сказок. Несмотря на ранний перевод, в 1890 году, Изучение и лингвистический анализ документа производится до сих пор.
О сказках про египетскую версию Моисея и тех, кто проложил маршрут для Исхода заранее, в 3 тысячелетии мы еще как-нибудь поговорим, а пока первая сказка из папируса – история о восковом крокодиле (с моими сокращениями):
"Я дам вам, господин, услышать чудо, которое произошло во времена вашего праотца, Защищающего Силой Хора господина Санахте, когда он
направлялся к храму Птаха, владыки Анх-тави (Мемфиса). Его величество велел построить Убайнеру, главному чтецу, беседку в его саду, для проведения обряда. И житель деревни сказал жене фараона: "Нет ли в саду Убайнера беседки? Давай проведем в ней немного времени". Жена отправила сообщение смотрителю, ответственному за сад, с просьбой: "Пусть сад будет подготовлен", и провела там день, выпивая с деревенским жителем. После этого житель деревни купался в бассейне.
направлялся к храму Птаха, владыки Анх-тави (Мемфиса). Его величество велел построить Убайнеру, главному чтецу, беседку в его саду, для проведения обряда. И житель деревни сказал жене фараона: "Нет ли в саду Убайнера беседки? Давай проведем в ней немного времени". Жена отправила сообщение смотрителю, ответственному за сад, с просьбой: "Пусть сад будет подготовлен", и провела там день, выпивая с деревенским жителем. После этого житель деревни купался в бассейне.
Служанка рассказала смотрителю Убайнера, а тот рассказал хозяину. Убайнер сказал: "Принеси мне мою коробку черного дерева и электрума".
Он сформировал крокодила из воска, затем прочитал заклинание: "Приходи мыться в моем бассейне". Затем сказал смотрителю: "Как только сельский житель войдет в бассейн снова, ты бросишь этого крокодила ему вслед". Смотритель пошел и взял с собой воскового крокодила.
Он сформировал крокодила из воска, затем прочитал заклинание: "Приходи мыться в моем бассейне". Затем сказал смотрителю: "Как только сельский житель войдет в бассейн снова, ты бросишь этого крокодила ему вслед". Смотритель пошел и взял с собой воскового крокодила.
Тогда жена чтеца снова послала записку смотрителю, отвечающему за сад, со словами: "Пусть шатер, который находится в саду, будет готов, когда я приду в него посидеть", и шатер был приготовлен со всеми хорошими вещами, и они пошли, и она провел там счастливый день с сельским
жителем. Вечером вышел сельский житель в бассейн. Тогда смотритель бросил воскового крокодила вслед за ним в воду, и он превратился в крокодила в семь локтей, схватил деревенского жителя и утащил на дно.
жителем. Вечером вышел сельский житель в бассейн. Тогда смотритель бросил воскового крокодила вслед за ним в воду, и он превратился в крокодила в семь локтей, схватил деревенского жителя и утащил на дно.
Через семь дней чтец пришел к его величеству, чтобы быть оправданным. Убайнер сказал: "Увидишь ли ты чудо, произошедшее во времена твоего величества". Он велел: "Принесите деревенского жителя", его тело принесли. Затем он вызвал крокодила, и крокодил вышел из воды. Тогда главный чтец наклонился и коснулся его, и в его руке оказался крокодил из воска. Тогда главный чтец рассказал о том, что делал сельчанин в своем доме с женой его величеству царю Верхнего и Нижнего Египта и его величество сказал крокодилу: "возьми свое". Затем крокодил схватил тело деревенского жителя, спустился к краю бассейна, и место, куда он пошел вместе с ним, так и не стало известно.
Тогда его величество царь Верхнего и Нижнего Египта Санахт велел увести жену чтеца на участок земли к северу от резиденции и приказал сжечь ее, а тело бросить в реку.
Вот чудо, которое произошло во времена твоего праотца, царя Верхнего и Нижнего Египта Санахта, что совершил главный чтец Убайнер".
Его величество царь Верхнего и Нижнего Египта Хуфу после этой сказки сказал: "Пусть будет сделана жертва из тысячи хлебов, ста кувшинов
пива, одного быка и двух шариков благовоний царю Верхнего и Нижнего Египта Санахту, справедливому, и пусть главному чтецу Убайнеру дадут один пирог, один кувшин пива, большую порцию мяса и один шарик благовоний, так как я видел пример его учености. Все сделали так, как приказал его величество".
пива, одного быка и двух шариков благовоний царю Верхнего и Нижнего Египта Санахту, справедливому, и пусть главному чтецу Убайнеру дадут один пирог, один кувшин пива, большую порцию мяса и один шарик благовоний, так как я видел пример его учености. Все сделали так, как приказал его величество".
В разных версиях перевода согрешила жена не жреца, а фараона, и тот отправляет ее на казнь, или тело просто кидают в Реку, без сожжения, это
уже детали. Папирус довольно сильно поврежден, обрывается на пятой сказке, и в нем есть пробелы, которые египтологам пришлось восстанавливать.
уже детали. Папирус довольно сильно поврежден, обрывается на пятой сказке, и в нем есть пробелы, которые египтологам пришлось восстанавливать.
Что тут интересного – в египетском гражданском правосудии измена считалась вполне надежным основанием для развода. И в общем-то неверную жену жрец или даже фараон мог выгнать, отправить в ссылку или как-нибудь незаметно заменить на более близкую фаворитку. Однако в сказе подчеркивалась мораль и высокий уровень "покушения" почти на святое. Так что смертная казнь для обоих, чтоб другим смертным неповадно было.