RTEAM - новеллы на русском

RTEAM - новеллы на русском 

Мы занимаемся переводом новелл (18+) на renpy/rpgm

1 132subscribers

94posts

Showcase

44
goals14
238 of 250 paid subscribers
Выше только Эверест! <3
13 of 13
$8.44 of $282 raised
Буду чу-чуть копить на оперативную память с авито, раз цены на оф улетели в космос. Для работы с играми. И про конкурс не забыл. Спасибо за поддержку!

[Описание] My Early Life: 4 сезон - 27-32 ; парочка новостей с ТГ

Здравствуй теребятки <3 Как ваши дела? Благодарю вас за поддержку.
Щас короткой строкой пару новостей, а внизу про релиз Бобиновой Жизни.
Так. Это. Ну. Как его... В общем, в ближайшие пару дней дропну реворк третьего сезона Боба (19-26 ЭП). Остались тесты и, если обнаружатся баги, фиксы.
Потом сяду обновлять My Girl Loves Handcuffs, вчера вышла 0.5. И дальше смотреть, что по списку уже можно обновить, а что подождать.
Скоро выйдет традиционный пост со всеми играми. Плюс я собираю материалы для новостей/дневников (возможно и видео-дневников) по разработке ПРОЕКТОВ. Практически закончил пересобирать и оптимизировать главную локацию в The Our Time, параллельно с этим пилю... кое-что ещё. Там пока только локации заготовлены. Поэтому ссорян, но новости о разработках будут выходить не только на моём Бусти Разработчика, но и немножко здесь. 
- Релиз в этом посте
22 апреля будет доступно по минималке (10р) и в Тг с пабликами.
- Порт в наличии. Мод встроен. Музыка играет. Танцы танцуются.
- Так же доступно в Закрытых каналах Телеги / Группе Вконтакте
Полностью протестирован 32 эпизод и попрыгал по остальным.
Спасибо Анону за помощь.
Он сделал канал для сбора багов по My Early life - Тут.
Так же ссылка доступна в настройках мода.
О проблемах: Пожалуй, самая главная проблема, которую сейчас нет желания исправлять - это текст. Мало того, что оригинал убогий, придумывать и фантазировать за разраба не всегда есть желание. Но вот то, что количество повторных фраз начинает зашкаливать, и при импорте перевода в Т++ разные переводы повторных фраз идут нафиг - печалит.
Суть в чём: разраб часто юзает одни и те же фразы в разных файлах. По логике программы, если фраза одинаковая (например, просто "Why?"), то и перевод у неё должен быть везде один. При обновлении Т++ просто берёт первый попавшийся вариант и «размазывает» его по всей игре, затирая уникальные правки. Даже выписка фраз в контекст не всегда спасает.
В итоге ломается контекст: персонаж может ответить в мужском роде там, где должна быть девушка, или ляпнуть что-то невпопад, потому что прога решила, что так "одинаково". 
Приходится удалять повторы переводов и полностью выносить в контекст. Я там пробежался, что-то пофиксил. Но до финального релиза сезона каждый раз проверять сотню скриптов в поисках таких фраз - извольте и увольте.
А таки пока всё. Ждите реворк третьего сезона и другие переводы!
Поднял-обнял.
Правки третьего сезона бобовского займут определенное время, в 19-20 эпизодах вылезло много проблем. И как всегда спасибо Анону, что помогает чинить.
Постараюсь дотестировать в течении 2-3 дней.
Subscription levels9

Уровень Зиро

$0.15 per month
Вместо паблик-релизов переводы будут доступны только по данной подписке. Посты-новости будут открыты, как и обычно.
На остальных ресурсах (типа тг со всеми релизами) они будут в паблике.
Причина - в одном из постов, где-то там внизу.
Я вас всех люблю.
- Будет давать доступ ко всем релизам, у которых прошёл "платный период" (обычно через неделю+ после публикации релиза/перевода по основным подпискам)
- Инфа с ссылками на ресурсы после подписки
- Какие-то рассылки
- Положительные эмоции
+ chat

"OurTime" Уровень 1

$1.4 per month
Подписка, чтобы поддержать меня, как разработчика игОр!
Если вам понравилась Our Time и вы ждете продолжения.
Все плюшки бронзового и серебряного статуса.
+ более ранний доступ к новым эпизодам Our Time.
+ chat

Серебряный статус

$1.41 per month
Хороший способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводам, после их релиза.
+ chat

"OurTime" Уровень 2

$2.8 per month
Подписка, чтобы поддержать меня, как разработчика игОр!
Если вам понравилась Our Time и вы ждете продолжения.
Все плюшки бронзового, серебряного и золотого статуса.
+ более ранний доступ к новым эпизодам Our Time.
+ chat

Золотой статус

$2.82 per month
Отличный способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводам, после их релиза.
+ chat

"OurTime" Уровень 3

$4.1 per month
Подписка, чтобы поддержать меня, как разработчика игОр!
Если вам понравилась Our Time и вы ждете продолжения.
Все плюшки предыдущих статусов (+ аналог подписки ЭКСКЛЮЗИВ)
+ более ранний доступ к новым эпизодам Our Time.
+ chat

Эксклюзивная подписка

$4.3 per month
- Включает все привилегии предыдущих подписок (переводы в день релиза, обнимашки)
- Дает доступ к временным эксклюзивам сразу после релиза. Такие релизы помечены тегом [Эксклюзив] и открываются для других подписок через определенное время.
- В месяц будет появляться как минимум несколько эксклюзивных игр.
+ chat

Рубиновый статус

$7.1 per month
Самый лучший способ поддержать нас. Просто, если можете.
Получаете все предыдущие плюшки и позже придумаем новые.
Спасибо за каждую Вашу подписку!
Если не хочется иметь месячную подписку, в графе "О авторе" есть дополнительные реквизиты.
- Доступ к эксклюзивный играм
+ chat

"OurTime" Легенда

$14.1 per month
Подписка, чтобы поддержать меня, как разработчика игОр!
Если вам понравилась Our Time и вы ждете продолжения.
Все плюшки обычных подписок.
+ мгновенный доступ к новым эпизодам Our Time.
+ при желании, вы можете написать мне, придумать себе персонажа и я добавлю его в одну из сценок в игру.
+ ещё какие-нибудь плюшки, которые будут позже.
- Доступ к эксклюзивный играм
+ chat
Go up