Избранное из Ланкаватара Сутры
Эта сутра сохранилась как в санскритской рукописи, так и в переводе на китайский и тибетский. Это сутра Махаяны, датируемая примерно 350 годом н. э. Аудиоверсия длится примерно 10 часов, поэтому я собрал для вас избранные мной моменты.
= = = =
“Великая паринирвана не является ни разрушением, ни смертью.
Ведь будь паринирвана смертью, она была бы связана с рождением.
Будь она разрушением, она была бы связана с распадом чего-либо сотворённого.
Не является ни разрушением, ни смертью, не имеет никакого отношения к смерти.
Не является ни утратой, ни обретением.
Ни исчезновением, ни вечным существованием.
Ни чем-то отдельным, ни чем-либо совокупным.”
- - -
Ничто не самосущее во взаимозависимом возникновении.
Во взаимозависимом возникновении нет первоосновы, первопричины (пракрити).
- - -
Причина связана со следствием, сочетаясь с их взаимной неопределённостью.
- - -
Высказывание “когда есть это, есть то” предназначено для тех, кто осознал несуществование двойственности воспринимаемого и воспринимающего и постиг всё сущее как видится самому уму.
Но приверженные двойственному представлению не осознают мир “как видится самому уму” и самостоятельно воспринимают существование и несуществование само-сущности внешнего мира.
- - -
Нет ничего постоянного, но нет и ничего непостоянного, в силу того что оно лишено существования и несуществования.
- - -
Несведущий заблуждается по поводу миража, майи, снов, образов, отражений и органов восприятия. Однако сведущие не таковы, что не означает, будто они мир не воспринимают.
- - -
Спящие не видят реальность. Поэтому начала авидьи не обнаруживается. Но поскольку есть те, кто не спит, есть завершение.
- - -
При сохранении различения множества разнообразных образований заблуждение не прекращается.
- - -
Все дхармы лишены само-сущности.
"Причина связана со следствием, сочетаясь с их взаимной неопределённостью."
Как будто что-то пропущено.
Или имеется ввиду:
"Причина связана со следствием" и их связь сочетается с их взаимной неопределённостью?