Прогресс перевода #8
На прошедшей неделе в комментариях было обсуждение касательно корректности перевода Ильяны/Ульяны Распутиной (Мэджик).
Отсюда появился вопрос: А есть ли у вас вообще какие-то пожелания или предложения по тому, как переводить в целом персонажей и термины вселенной Марвел?
Касательно S.H.I.E.L.D. учёл, что всем привычнее Щ.И.Т., поэтому данный перевод организации будет присутствовать.
Тем временем переведено:
25000 строк из 96570 или 25.89%
Саша Адеев
Думаю надо брать более популярные варианты, чтобы перевод был доступен к пониманию большей части аудитории
Sep 24 2025 14:07
Nucle
Саша Адеев, популярные варианты это по сути переводы из КВМ или мультфильмов 90-ых - 00-ых. В целом на это и ориентируюсь.
Sep 24 2025 18:45