Прогресс перевода #10
В продолжении поста о процессе перевода добавлю ещё пару моментов.
Во-первых, это вставка текста. Переведённый текст будет заменять не английский язык, а польский. У всех "пакетов" локализаций в игре разное количество строк. Поэтому есть вероятность, что когда мы этим пакетом заменяем английский, то что-то может пойти не так. Текущая версия русификатора, которая доступна в сети, именно так и поступает. Взят перевод не с английского, но заменяет английский.
Во-вторых, английский текст может остаться даже при таком подходе к переводу, но он касается имён персонажей, которые пишутся в субтитрах говорящего и, возможно, при выборе состава команды в самой игре. Так как не все персонажи Marvel переводятся на польский как у нас. Некоторые остаются на английском. Поэтому на тех же скриншотах можно увидеть в имени говорящих английский язык. Есть идея где копать, но делать я это буду уже после выпуска перевода, так как не думаю, что это сильно помешает игре, если условный Железный человек будет отображаться как Iron Man.
Тем временем переведено:
27000 строк из 96570 или 27.96%