Десять Граней: Иной мир (Том 1), Страна Грибов (2) (Комната истины)
Текущая арка переименована в "Торжество лжи"
----------------------------------------------------------------------------
Чтобы успеть на дирижабль, мы встали очень рано. Я кое как смог продрать глаза, да и вообще, выспался так себе. Ладно, надеюсь, в дирижабле высплюсь.
Наспех позавтракав, мы оделись, собрали необходимые вещи и вышли. Джейсон и Фелиция, кстати, так до сих пор и не вернулись. Да где же они шляются? Неужели мы отправимся на остров без них? Ха, а Фелиция ещё уверяла, что ни на шаг от меня отходить не станет…
Лгунья.
Солнце только-только начало подниматься и было всё ещё темно и прохладно. Я зябко поёжился. Надо было одеться теплее.
— А это ещё что? — пробормотала Кэтлин, вынимая торчащий в почтовом ящике броский конверт ярко-красного цвета. Видимо, специально чтобы мы его не проглядели. — Блин. Пишут, что дирижабль задержится на полтора часа. Что делать будем? Вернёмся обратно в дом?
— Ой, да ну. Щас раздеваться, потом опять одеваться… Давайте лучше немного прогуляемся, пока тихо и народа на улицах нет.
Я бы предпочёл посидеть в тепле, но оказался в меньшинстве. Эх, ну ладно.
Улицы действительно почти пусты, но потихоньку столица оживала. Открывались ранние магазинчики, всё больше людей выходили на работу. Мы гуляли практически молча, просто наслаждаясь неспешной прогулкой и царящей вокруг атмосферой оживления. Город просыпался.
— О, смотрите, что это там? — Кэтлин показала пальцем на некое заведение, чей фасад был весь облеплен какой-то позолотой. Большая вывеска над входом гласила: «Комната истины». О как. Мне тоже стало любопытно.
— Давайте посмотрим.
К счастью, заведение уже открылось. Сразу как только мы вошли, нас встретил интеллигентного вида мужичок, сидящий в небольшой коморке с окошком.
— Мои первые посетители! Дорогие гости, заходите, не стесняйтесь! Сделаю вам скидку пятьдесят процентов!
— Здравствуйте. Вы бы сначала рассказали, что у вас вообще здесь.
— Вы не знаете о знаменитой комнате истины?! Как же так? — возопил мужичок, драматически заламывая руки. — Это же легендарная комната, благословлённая самим Апостолом Истины! В ней невозможно соврать, как бы сильно ни хотелось! Заходите, попробуйте сами!
— Звучит как самый быстрый способ рассориться с друзьями и любимыми… — мрачно усмехнулся я.
— А я хочу туда. Просто посидим, побеседуем. Если тебе нечего скрывать, то всё в порядке, верно, Максим? — с лёгкими нотками угрозы в голосе поинтересовалась Оливия.
— Хм, вообще, мне тоже стало интересно. Почему бы и нет? — поддакнула Кэтлин.
Да что на них нашло?.. Нет, не то чтобы я действительно им вру о чём-то. Просто вполне могут всплыть какие-то нюансы, на которые обычно и внимания особо не обращаешь. Так, небольшое недовольство, которое быстро забывается. Зато если озвучить вслух, можно только поссориться почти на пустом месте.
— Хорошо, договорились. Но при одном условии. Вы сами решили туда пойти, поэтому не обижайтесь, если скажу что-то неприятное. И я тоже буду задавать вам вопросы.
— Ага, пойдём уже.
Оливия заплатили мужичку и он открыл нам комнату. В принципе, ничего особенного в ней нет. Обычное пустое помещение с несколькими диванчиками, креслами, стульями и парой столиков. Ещё есть два окна на противоположной стороне. Больше там ничего нет.
— Пожалуйста, прошу! У вас есть полчаса.
Я пристроил свою жопу в удобном кресле персикового цвета, Кэтлин и Оливия уселись на симпатичный кожаный диванчик напротив меня. Я напрягся. Это говорит о том, что они действительно хотят со мной поссориться. Вот зачем? Слишком скучно живётся? Да я бы не сказал, что у нас скучная жизнь. По мне, так наоборот пиздец весело. Даже чересчур.
— Раз уж вы меня сюда затащили помимо моей воли, я первый задам вопрос. Девочки, что на вас нашло? Если вас что-то не устраивает во мне, могли бы сказать и без всего этого фарса. Причём бесплатно.
— Нам интересно, кто для тебя важнее — я или Кэтлин? Или Маргарет?
Этот вопрос привёл меня в бешенство. Я грохнул кулаком об стол и заорал:
— Да как у тебя вообще язык повернулся спрашивать подобную херню?! Вы все — мои бесценные сокровища и я никому вас не отдам. Костьми лягу, но вы будете моими! Вы все будете со мной, включая даже Маргарет! Ваша ценность и важность для меня бесконечны, как я могу сравнивать бесконечности?!
Оливия смотрела на меня с широко раскрытыми глазами, Кэтлин наоборот повесила в голову и уставилась в пол. Никто мне так и не ответил. Немного остыв, я плюхнулся обратно в кресло и отвернулся к окну.
По всхлипам я понял, что Оливия заплакала и обернулся. Она по-прежнему не отрывала от меня взгляда даже не смотря на то, что я отвернулся. Из её глаз текли слёзы, но Оливия их не вытирала. Губы дрожали.
— Пожалуйста, прости меня! Я очень сильно тебя обидела. Я… такая дура. Напридумывала себе что-то, совсем не беря в расчёт твои чувства. Я ужасна.
Разве после такого я могу её не простить? Разве могу обижаться и дальше? Да, мы все неидеальны. У каждого есть свои недостатки. Но всё это не имеет значения, если человек признаёт их. А готовность уживаться с чужими недостатками и прощать их — разве не это является любовью?
Не говоря ни слова, я подошёл к Оливии и крепко обнял её. Оливия ответила на объятия и ещё крепче прижала меня к себе.
— Не ты одна, Оливия, не ты одна, — произнесла Кэтлин и присоединилась к обнимашкам. — Мы обе дуры. Признаться честно, я переживала, смогу ли вписаться в вашу компанию, сможешь ли ты, Максим, полюбить меня также сильно. Прости.
— Всё в порядке. Вы все — мои бесценные сокровища, — прошептал я.
Остаток времени мы решили не посвящать выяснению отношений и просто сидели болтали на разные темы.
— Дорогие клиенты, у вас осталось пять минут! — предупредила высовывающаяся из-за приоткрытой двери голова хозяина.
И тут я кое о чём вспомнил. Раз уж мы всё равно здесь…
— Марти, ко мне!
«Вот же… Всё-таки вспомнил обо мне».
— Ррр, да, хозяин?
— Скажи честно, ты — Владыка Безумия Оцур?
В комнате повисла гробовая тишина. О чём-то весело болтавшие Кэтлин с Оливией резко замолкли и обернулись к нам. Мы все напряжённо смотрели на моего фамильяра (фамильяра ли?..) и ожидали его ответа.
Марти издал звук похожий на вздох.
— Я не Оцур, но вы почти угадали, хозяин. На самом деле я — кицунэ Йокко. Простите, что всё это время врала вам. Я не могла поступить иначе. Позвольте мне оправдаться.
— Какая ещё кицунэ?!
— Максим, тише, — шикнула на меня Кэтлин и взглядом указала на дверь. Понял, не тупой.
— Я возлюбленная Владыки Безумия… Вернее, была ей когда-то. Но за мной открыли охоту те, кому я доверяла больше всего. Меня тяжело ранили, чуть не убили. Пришлось бежать в другой мир. К вам.
— Я могу использовать драконью магию. Садриэль ещё удивлялась, мол, откуда она мне известна. Теперь я понял, что её источником всё это время являлась ты. Как-то не вяжется с твоей версией, знаешь ли.
— Максим, я читала что… — начала было Оливия, но я поднял палец вверх, призывая её не вмешиваться. Пусть объясняется сама.
— Магия кицунэ украдена у драконов. Разумеется, обычные кицунэ владеют её сильно упрощённой версией, но я была высшей жрицей Оцура и потому владею самой драконьей магией.
Хм… Ну, допустим. Я и сам читал об этом.
— Покажи свой настоящий облик.
— Простите, я не могу сделать это прямо сейчас. Я потратила бóльшую часть сил, чтобы защититься от преследователей. Но обязательно выполню ваше требование, когда восстановлюсь.
— Кто и почему пытался тебя убить?
— Много кто: Незримый легион, агенты Садриэль, фанатики Дар’хана… У всех были свои мотивы. Но менее всего я ожидала этого от самого Оцура и его друзей из команды авантюристов.
— Оцур? Авантюристы? Чего?.. — удивился я.
— Дорогие клиенты, ваше время вышло! — заявил снова объявившийся хозяин комнаты. Чёрт. Я не успел. Конечно, я могу продолжить допрос Йокко потом, но как я могу верить ей вне комнаты истины? Ведь Оцур, чей высшей жрицей она была, бог не только безумия, но ещё и обмана.
— А продлить можно?
— К сожалению, нет. Снаружи уже собралась большая очередь. Простите за неудобства.
— Ничего. Спасибо, мы уходим.
Когда вернёмся в Хартлэнд, я обязательно зайду сюда ещё раз. Но вот что делать с Йокко? Прогнать её или пусть будет? Хоть она и маскируется под моего фамильяра из своих эгоистичных побуждений, её драконья магия не раз спасала меня и других людей. Нет, пожалуй, я не могу отказаться от настолько полезного инструмента. Просто буду с ней осторожен.
Эх, жаль что никакого Марти на самом деле нет. Лучше бы Йокко так и оставалась просто милым лисёнком.
***
— Похоже, мы так и отправимся на остров втроём, — вздохнула Кэтлин, посмотрев на свои часы. — Дирижабль вот-вот прибудет. Где их всех носит?
Наш транспорт действительно прибыл очень скоро. На этот раз судно, конечно, было далеко не таким большим как в тот раз, когда мы летали в Фосхоттен. Обычный рейсовый дирижабль эконом-класса.
Мдэ… тесновато. Ну спасибо, хотя бы не так жарко. Да и лететь нам куда меньше чем до Фосхоттена.
— Уважаемые пассажиры, посадка закончится через минуту. Приготовьтесь к взлёту. Повторяю, посадка закончится через минуту. Приготовьтесь к взлёту.
Ладно, тут хотя бы можно более-менее удобно лечь и вздремнуть.
— Уважаемые пассажиры, посадка окончена. Мы взлетаем. Пункт назначения — порт Элдридж. Повторяю, посадка окончена. Мы взлетаем. Пункт назначения — порт Элдридж.
Дверь каюты резко распахнулась и мы трое подпрыгнули на местах.
— Еле успела! Ну и намучилась же я с твоим котом, Оливия.
— Фелиция?!
— А по мне не видно? Уже забыли как я выгляжу?
Довольная собой, она уселась рядом с Оливией и высоко задрала нос, горделиво улыбаясь.
— Ну?
— Что «ну»?
— Где рукоплескания, где фанфары? Где хотя бы «спасибо»?
— Ой, и правда. Спасибо тебе, Фелиция! Просто я не привыкла к тебе… вот такой.
— «Такой» — это какой? — ехидно поинтересовалась она. — Не трахающей вам постоянно мозги? Готовой помогать?
— Ну… В общем, да, — признался я.
— Ха! А кто сказал, что я перестану трахать вам мозги?
Мы трое тяжело вздохнули.
— Ну, короче, вам, наверное, интересно, что там с котом и почему меня не было. Вы же заметили, что у Барсика шерсть немного поменяла цвет и он иногда чудил, да? — Мы с Оливией переглянулись и поняли, что нам не показалось. — Так вот, его долго проверяла целая толпа магов. Они всё перепробовали, но ничего необычного не нашли. Даже обычного ветеринара позвали — он тоже ничего не нашёл. Но потом додумались позвать Кассэ.
— Кассэ?.. А он здесь при чём?
— Я тоже не поняла, а потом до меня дошло. Никакая магия тут не при чём. Это всё из-за мифов.
Ох и нехорошее у меня предчувствие…
— Вы же в курсе, что чёрные коты — лучшие помощники ликвидаторов? Они могут и призраков видеть и даже слабенькой нежити люлей способны надавать.
— Так Барсик теперь тоже так может?! — воскликнула Оливия.
— Ага. У Садриэль на службе есть один некромант, но я вам этого не говорила. Он призвал духа — и Барсик его увидел.
— Допустим, а почему он вдруг почернел? И что за второго кота мы видели?
— Вот это самое интересное, — Фелиция выдержала небольшую драматическую паузу и продолжила: — у бога смерти Мортуса был чёрный кот по кличке И-Шин-Ду. Считается, что именно от него пошла способность чёрных котов противостоять нежити. По сути, любой чёрный кот в некоторой степени соответствует мифу И-Шин-Ду, поэтому и обладает такими способностями. Но… Кассэ сказал, что ваш Барсик и И-Шин-Ду похожи почти как две капли воды.
— Так, погоди-ка! — Оливия обеспокоенно вскочила с места. — Ты хочешь сказать, что моя булочка может стать каким-то там питомцем бога смерти?!
— Похоже, так и есть, — Фелиция развела руками, — возможно, тот второй кот был оригинальным И-Шин-Ду. Но вот что за двойник Эласа который его принёс — непонятно…
— Что за хрень! Это мой котик, которого подарили Маргарет и Максим! Он никакой не кот смерти! — закричала Оливия, чуть не плача.
— Да ладно тебе. Кассэ сказал, что в его поведении вряд ли что-то поменяется. Просто Барсик сможет защищать вас от ходячих мертвяков. Разве это не клёво?! Я бы наоборот была рада что у меня такой крутой котяра.
— Согласен с Фелицией. Оливия, доверься Кассэ. Он знает о чём говорит.
— И ты туда же… — недовольно пробормотала Оливия, но села обратно и более-менее успокоилась. — Но я же не могу не переживать.
Долгое время мы летели в молчании. Я сидел у иллюминатора и смотрел на проплывающие под окном виды. Красиво, ничего не скажешь. Равнины Западной Родинии весьма живописны.
Кэтлин задремала, Оливия отошла в туалет и ко мне наклонилась Фелиция, зашептав:
— Максим, давай отойдём ненадолго. Надо кое-что сказать.
Мы вышли на небольшую смотровую площадку, где совсем не было людей, и Фелиция сообщила мне:
— Максим, на самом деле всё куда серьёзнее. Пожалуйста, не говори об этом Оливии.
— Да что случилось-то?
— Кассэ очень обеспокоило это происшествие. Он сказал, что миф И-Шин-Ду считался уничтоженным во время войны за объедение Родинии. И если он возрождается — дело плохо… Одного Азраила недостаточно. Скоро Родинии будет очень нужна смерть.
10граней_том1