Marina's_House

Marina's_House 

Фикрайтер и переводчик

212subscribers

235posts

«Мэри Сью? Нет, спасибо!» Глава 23: Рождественские каникулы

---------------
Фестралов я не видела. И, надо сказать, меня это немного расстраивало. Видимо, авария с летальным исходом в моей прошлой жизни считалась недостаточно «наглядной», чтобы включить меня в клуб «тех, кто видел смерть».
Когда мы добрались до платформы, толпа учеников начала напоминать слёт суматошных ёжиков: все с чемоданами, шарфами, перегруженные вещами и эмоциями. Пахло паром, промёрзшей землёй, которую только-только припорошил снег, и предвкушением каникул.
Я помогала Сюзанне дотащить её чемодан до вагона, который, судя по весу, был забит старыми добрыми кирпичами. И как раз в этот момент мой взгляд наткнулся на Мэриам Стюарт в нескольких метрах от меня. Госпожа Радужная стояла в той самой мантии, в которой и приехала в Хогвартс, высоко подняв подбородок и держа чемодан, будто это не багаж, а трон на колёсиках.
«И как она всегда умудряется делать даже незначительные вещи с таким пафосом? Скоро я действительно поверю, что это у неё в крови».
Наши взгляды встретились. Мэриам демонстративно фыркнула, с грацией откинув назад радужный локон, и скрылась в вагоне.
Я коварно улыбнулась. «С Рождеством тебя, Мэриам Стюарт! Дома-то с тебя никто не будет снимать моё проклятие. Ай-йя-йя, какой я нехороший человек — радуюсь чужим страданиям».
В этот раз в вагоне я ехала не одна. Со мной сидели Мэнди Броклхерст, Лиза Тёрпин и Софи Беннет — мои однокурсницы с Рейвенкло. С ними общения было меньше, чем с Падмой и Сюзанной, но не совсем в ноль. Макмиллан убежала к кому-то с Хаффлпаффа, а сестры Патил осели где-то с другими Гриффиндорцами.
Мы спокойно переговаривались, и девочки явно были в предвкушении праздников. Поезд до Лондона ехал быстрее, чем до Хогсмида в сентябре, и уже к обеду мы приехали на вокзал.
Дети с шумом высыпались на платформу. Кто-то с радостным визгом бросился к родителям, кто-то направился к стене, за которой скрывался выход в маггловский Лондон, а кто-то вполне спокойно и буднично поздоровался со встречающими. У каждого было своё настроение — своё возвращение домой.
Я же взглядом выискивала среди этой кучи людей только одного человека — и нашла. Отец. Не в мантии, как обычно, а в куртке, под которой была надета клетчатая рубашка и слегка затёртые брюки, явно требующие моего срочного магического вмешательства, для приведения их в божий вид.
Он тоже выискивал меня взглядом среди приехавших, слегка нервно дёргая левый рукав куртки. Похоже, Оскар всё ещё боялся, что я в последний момент могла передумать и остаться в Хогвартсе. Но стоило нашим взглядам встретиться — на его лице мелькнуло облегчение, а затем появилась такая тёплая, добрая улыбка, что я вдруг поняла: «Как же я соскучилась!»
Мы одновременно пошли на встречу друг к другу — и уже через пару шагов я, отпустив чемодан, крепко, очень крепко обняла отца. Оскар ответил не менее сильными объятиями. «Всё-таки как приятно знать, что тебя от всего сердца ждут».
— Агата, — его голос звучал как обычно не громко, но очень тепло, как-то даже по-домашнему. — С возвращением! Я боялся, что ты передумаешь.
— Я же обещала, что обязательно приеду, пап, — и всё ещё не разжимая объятия, добавила: — Я соскучилась.
Мы простояли так не меньше двадцати секунд. И только когда объятия закончились, я заметила, что мы были не одни — рядом стоял дедушка.
— Мистер Бакли, — поздоровалась я, беря Оскара за руку, а он в свою очередь взял за ручку мой чемодан, совершенно не обращая внимания на своего отца.
Самуэль выглядел как всегда: строгий, высокий, с уложенными волосами и аккуратными усами, с тростью и неизменно аккуратной мантией. Но во взгляде было что-то, я бы сказала, тёплое.
— Добрый день, Агата. Надеюсь, ты хорошо провела время в Хогвартсе и нашла себе друзей среди ровесников.
— Да, всё было вполне хорошо, — тем же относительно деловым тоном ответила я, краем глаза замечая, что Оскар всё так же старательно делает вид, будто кроме нас тут никого нет. Но косые и недовольные взгляды на Самуэля уже не кидает.
«А у нас тут кажется относительный прогресс в отношениях отца и сына».
Мы обменивались любезностями ещё буквально пару минут. За это время Самуэль успел упомянуть, что в их семье обычно все обучались дома, но, несмотря на это, если вдруг возникнут сложности с кем-то из учеников или даже учителей, я всегда могу обратиться к нему за помощью. Тут отец всё-таки слегка дёрнулся и с явным недовольством посмотрел на мужчину. В его взгляде прямо читалось: «Если нужно, я сам помогу своей дочери».
Я же не стала уточнять, что всё-таки есть одна ученица, с которой, пожалуй, действительно не помешала бы помощь, но не просто вмешательство взрослого, а хорошего врача. Желательно психиатра.
И вот, когда все разговоры были закончены, Самуэль покинул платформу, а мы вернулись домой — я ещё раз обняла отца. Оскар тоже ответил на объятия, гладя меня по голове.
— Ты, кажется, подросла, Агата, — тихо сказал он. Я только согласно угукнула.
Дом пах всё так же — деревом, цветами и таким воздухом, который бывает только рядом с горами. Дом пах домом.
Я спокойно отстранилась и осмотрелась — всё стояло на своих местах, как и раньше.
— Ну и какая у нас программа на каникулы? — спросила я повалившись в кресло. Разбирать чемодан сейчас не было желания. — Ты же не будешь работать в праздники?
Отец сел рядом.
— Нет, Агата. Я уже уладил этот вопрос. А сегодня просто побудем дома, мне бы хотелось узнать, как у тебя прошли эти месяцы, — и несмотря на то, что всё что можно и нельзя, я уже писала и рассказывала Оскару по сквозному зеркалу, всё равно согласно кивнула. — И я бы не отказался от заваренного тобой чая, Агата, а то у меня он совершенно не получается.
Я только тихонько усмехнулась на его скрытую похвалу моим навыкам заваривания чая. Ничего сверхъестественного там не было, просто у отца лучше выходили кофе и какао, а вот травы да цветочки с ягодками заливать кипятком лучше выходило у меня.
— А что насчёт поездки?
— Она уже завтра. В планах сразу две страны на восемь дней. Порталы уже оформлены в Министерстве.
Я замерла.
— Подожди. Восемь? Не пять? — он кивнул. — То есть, мы либо у магов, либо у маглов будем только один день? — с надеждой спросила я, но…
— Нет, Агата. По два дня каждым в обеих странах.
— Но как же мой официальный день овоща? Восемь дней на ногах — я не переживу! — простонала, слегка потянув себя за волосы от разочарования.
Мне и правда хотелось съездить в другую страну на праздники, но я абсолютно точно знала: уже на третий день всё моё стремление гулять и делать фотографии исчезнет, как будто его и не было. Мне обязательно нужен был День Лентяя.
— Это всего на восемь дней, Агата. Мы ведь и так уже несколько месяцев никуда не выезжали. Да и потом, — голос отца стал опять с какой-то ноткой грусти, он опустил взгляд, — ты ведь опять до лета уедешь в Хогвартс…
Я посмотрела на поникшего Оскара, тяжело вздохнула и кивнула:
— Ладно. Пожалуй, я и правда смогу пережить восемь дней. Но исключительно ради тебя, пап.
Весь остаток дня и вечера мы провели дома, практически не выходя из гостиной с разожжённым камином. Отец действительно внимательно слушал, что и как у меня было в Хогвартсе, держа кружку заваренного мной чая, а я с удовольствием рассказывала то, что уже упоминала ранее в письмах. Оказалось, нашлось довольно много моментов, которые я забывала раньше и о которых отец ещё не знал. Также упомянула казусы с чарами Инсендио — этот вопрос его немного озадачил. Он тоже понимал, что нужно искать решение этой проблемы.
Утром мы встали заранее, я почти не засыпала на ходу, и собрали чемоданы. Скорее, для вида положили туда несколько вещей, а всё остальное запихнули в мою токийскую сумочку — и легче, и не так громоздко.
Мы переместились в Министерство магии Британии, потому что именно оттуда происходили официальные международные переходы. Те, кто собирался отправиться порталом за границу, отправлялся в так называемый Зал Перемещения, и уже там активировал выданный портал. А в другой стране, портал либо отдавался работникам местного Министерства, либо просто переставал работать, т.к. был одноразовым.
И вот, стоим мы с одним чемоданчиком в зоне отправления и ждём. Я даже оглянулась. «И чего ждём?»
— Пап, мы кого-то ждём?
Он слегка неуверенно улыбнулся и кивнул. И тут в зал зашёл человек, которого я точно не ожидала увидеть: Самуэль Бакли. В своём привычном аристократичном амплуа, разве что цветовая гамма сегодня была более светлой.
Удивлённо уставилась на отца, но тот лишь как-то невнятно пожал плечами. Я дернула его за рукав и прошептала на ухо:
— Пап, если он тебе угрожал и заставил взять его с собой — скажи. Я позову дядю в красной мантии, который стоит за дверью. Он явно сможет помочь.
— Не нужно, Агата, — тихо ответил Оскар, улыбаясь. — Всё в порядке. Отец с нами ненадолго.
Когда Самуэль подошёл и поздоровался, то объяснил, что отправляется с нами исключительно по рабочим делам, и достаточно быстро нас покинет.
И вот, дождавшись неучтённого попутчика, мы переместились сначала в магическую часть Италии, а оттуда — в Ватикан. То самый мини-государство, центр католицизма, дом самого большого собора в мире — Собора Святого Петра. Причём с магической стороны, территория Ватикана считалась частью магической Италии.
Самуэль проводил нас до отеля, в который мы заселились с отцом, и не став больше задерживаться, ушёл по каким-то своим важным делам.
И, хоть в магической Италии мы с отцом уже бывали, оказалось, что осталось ещё немало мест, которые стоило бы посетить туристам. Поэтому все два дня, отведённые на волшебный мир, мы провели в нескончаемых экскурсиях — по диковинным, временами абсурдным магическим достопримечательностям с не менее странными и не всегда дружелюбными магическими существами.
На третий и четвёртый день, как положено, отправились в маггловскую часть мира. Быстрая пробежка по крупнейшему музею Ватикана, прогулка по Ватиканским садам и, само собой, посещение того самого знаменитого собора Святого Петра. Ох, сколько же я тогда наделала фотографий!
Меня, если честно, до сих пор удивляло, что отец чаще выбирает религиозные туристические места, чем природные достопримечательности или что-то более светское. Но, кажется, ему действительно нравилось разглядывать храмы, соборы и слушать истории их создания. Оскар, наверное, теперь в разных религиях разбирается лучше большинства маглов.
Как полагается порядочным туристам, мы накупили кучу разных вещей: начиная от сладостей, угощений и мини-сувениров с маггловской стороны, заканчивая книгами и необычными, но красивыми артефактами для дома с магической.
Видимо, из-за нескольких относительно спокойных месяцев в Хогвартсе усталость накрыла меня только к концу четвёртого дня, а не, как обычно, уже после второго. Честно говоря, я понятия не имею, как переживу ещё четыре дня интенсивных экскурсий в другой стране. Мне уже сейчас хотелось объявить лежачую забастовку и остаться в номере, но мысль о том, что следующая возможность выехать куда-то с отцом представится не раньше лета, удерживала меня от полноценного подросткового бунта против родительских планов.
***
После Ватикана мы вернулись в Англию. Ну как — «вернулись». Тут была хитрость. Дело в том, что пока ты не выходишь из Зала Международного Перемещения и не проходишь проверку, ты, считай, не прибыл в страну. А значит, можешь спокойно активировать портал, если он есть, и переместиться куда угодно — хоть к себе домой в Швейцарию.
Тут работала очень странная система. Все официальные перемещения за границу с помощью порталов (а не на летающих пегасах, например) происходили именно из этого зала. Возвращение в Англию было тоже в этот зал, но уже другим порталом, выданным заранее. Его можно было активировать только за пределами Магической Британии. И дело было в том, что после прибытия и покидания зала, начинался досмотр вещей, а портал проверяли и смотрели, из каких стран он сделал перенос.
На островах им нельзя было пользоваться, и любой желающий посетить в министерство должен был прийти с официального входа, зарегистрировав свое посещение. За нарушение и использование международного портала возвращения внутри страны полагался штраф.
И вот мы с отцом использовали старую добрую скрепку-портключ, которая перенесла нас прямо из Зала Перемещений домой, в Поляну. На распаковку купленных в Ватикане вещей ушло от силы минут сорок. Мы не стали всё раскладывать, а просто выложили покупки ближе к тем местам, где им и так полагалось лежать.
После этого вновь активировали портал, чтобы вернуться в Зал Международных Перемещений Министерства магии. Разумеется, в артефакте останутся координаты, откуда именно — из какой страны — мы переместились. И, разумеется, это будут координаты Швейцарии. Так что всё в порядке.
***
Следующее место отдыха — Тибет.
— Мы уже тут были, — напомнила я.
Отец объяснил, что на этот раз нам придётся немного разойтись. У него — деловая встреча: заключение контракта на поставку редких высокогорных цветов, которые выращивают только в этой стране. Контракт, конечно, требует личного присутствия, а поставщик не захотел сам приезжать в Англию.
— Агата, — сказал Оскар, — у тебя как раз будет время спокойно отдохнуть. Ты явно устала. Боюсь, если поведу тебя с собой, то ещё до окончания путешествия ты просто откажешься двигаться, — добро усмехнулся отец.
Я чуть не прослезилась от счастья. И весь день, пока Оскар ходил где-то со своими контрактами, валялась амёбой на кровати. Однако, посещение маггловской части страны на этот раз не случилось. То ли были какие-то проблемы с тем самым поставщиком, то ли напротив всё шло слишком хорошо, но в итоге отец трое суток из четырёх уходил по работе с виноватым видом.
Честно — я не очень расстроилась из-за этого. Большую часть дня просто валялась в номере и делала небольшие зарисовки вида из окна. Изредка выходила в магическую деревушку, в которой мы остановились, и каждый раз, глядя на широкие поля, за которыми резко начинались высокие горы, понимала: маглы не видят поселение исключительно из-за того, что на него наложены какие-то чары. Потому что иначе очень сложно не заметить дома, стоящие буквально на сплошной равнине почти без деревьев.
В итоге мы потратили лишь один день на полноценный отпуск в стране, гуляя в основном по самому поселению — неторопливо, с остановками у каждой лавки. Покупали, как всегда, всякие необычные вкусности, редкие (для Англии) книги и туристические сувениры.
Но среди магической литературы мне попалась нечто неожиданное — трансфигурация, связанная с анимагами. Это была не очередная брошюра «Как за 7 шагов стать кошкой», а увесистый том с потёртым корешком, пропахший пылью, травами и старой бумагой. И он был полностью посвящён только анимагии.
В нём утверждалось то, чего не говорил ни один источник из других стран: анимаг может иметь не одну, а несколько звериных форм. Прямо противоположное всем и западным, и восточным книгам заверение, которые в один голос твердили — только один единственный, отражающий суть волшебника, вид.
И, признаюсь честно, меня это даже зацепило. Не столько из-за желания стать анимагом — хотя врать не буду, такая идея у меня в планах на будущее значилась, — сколько из-за самого факта: эта книга откровенно шла против канона. В одном из редких интервью, которые я когда-то смотрела с Джоан Роулинг, она прямо заявляла: анимаг может принимать только одну-единственную форму. Всегда и без исключений.
А сейчас я держу в руках потенциальное доказательство обратного. Конечно, ключевое слово — потенциальное. Потому что книга вполне может оказаться не практическим пособием, а философским трактатом на тему «Внутри меня живут и волк, и кот, и пудель», и ни строчки заклинаний, только глубокие рассуждения о внутреннем звере. Но сам факт её существования — уже интригует.
Отец, кстати, расстроился из-за частично сорвавшегося отпуска, но, судя по его словам, контракт был подписан даже на более выгодных условиях, чем он изначально планировал.
И вот, вечером четвёртого дня мы вернулись домой, снова воспользовавшись системой «пока не вышел из Зала — не в Британии» для выгрузки запрещённых в стране книг. И только после этого вернулись в Министерство порталом, официально отметив своё возвращение в страну. Хорошо ещё что при проверке этого самого портала не видно, в какое именно время происходило перемещение из-за границы в Англию.
А то выглядело бы подозрительно: сначала зафиксирован переход из Тибета, а через каких-то тридцать минут — возврат тем же порталом, но уже из Швейцарии. Тут и к Трелони не ходи — сразу видно: что-то нечисто!
***
И уже поздним вечером, почти ночью, лёжа в своей комнате на кровати — после того, как заранее собрала чемодан обратно в Хогвартс и подготовила рождественские подарки ребятам (о которых, не буду врать, напрочь забыла на время праздников) — я лежала и размышляла.
Мы с отцом провели праздники в двух странах, побывали в музее и Соборе, в нескольких лавках и чайных, и, само собой, в книжных. Но вот Рождества, с этими огоньками, ёлками, пирогами, пудингами и глинтвейном — у нас как-то не случилось. И, что самое интересное, это никого не расстроило. Мы хорошо провели время, отдохнув больше морально, чем физически, и совершенно не жалели, что не устроили классическое празднование.
«Вот это я понимаю — хорошо прошедший праздник!»
Я рассматривала кружку горячего какао на тумбочке, которое так и не допила, а в голове неожиданно всплыла Швейцария. Точнее — её магическая часть. А ещё точнее — отсутствие этой самой магической части.
Всё дело в том, что Швейцария в магическом мире — это как маггловская Ирландия. У неё, Ирландии, кстати, всё вообще весело: ты можешь родиться ирландским маглорождённым, но тебя автоматически записывают в состав магической Британии. И каково это — осознать себя частью Англии, если ты рос в семье, которая по традиции сжигала портрет королевы на День Святого Патрика?
А теперь вернёмся к Швейцарии. На обычной карте — отдельная страна с флагом, с политикой, с банковскими сейфами и шоколадом. А на магической — страны, в принципе, не существует. Если ты маг-маглорожденный в Швейцарии, тебя отправят во французскую школу, если ты говоришь по-французски, в немецкую — если по-немецки, в итальянскую — если по-итальянски. А если ты растёшь в семье, где говорят на рете-романском, то, наверное, удачи.
Вот только это полбеды. Самое весёлое начинается, когда в маггловской Швейцарии происходит нарушение Статута Секретности. Казалось бы, кто должен реагировать? Ну, логично: Франция, Германия или Италия — кто ближе.
«Ага. Счаз!»
Происходит с точности да наоборот.
— Нет-нет, это не наш участок, — Германия.
— C'est pas chez nous! — Франция.
— Che problema? Non mio! — Италия.
Если только маг уже записан в их систему — тогда да, берутся. А если турист? Или вообще ребёнок, ещё не определённый в школу? Или, скажем, летающая огненная тварь, которая решила размножиться над Цюрихом?
Никто. Не. Хочет. Этим. Заниматься.
И всё это я узнала в Америке. А потому что где ещё узнавать сплетни о Европе, как не в магическом Нью-Йорке или Вашингтоне?
По тем же сплетням — лет десять назад, примерно в годы моего рождения, на Международной Конференции Магов (МКМ, если коротко), приняли один закон. Если в Швейцарии происходит спорная магическая ситуация, её обязаны совместно решать Франция, Германия и Италия.
Причём те же сплетня утверждали, что принят был закон после того, как во время очередного нарушение Статута на территории Швейцарии, в ситуацию была вынуждена вмешиваться… Испании. Да, той самой, что вообще не граничит со Швейцарией. Что там произошло — мне неизвестно, но именно после этого МКМ пришлось принять тот закон.
Но из-за всей этой швейцарской юридической невидимости и полного нежелания Германии, Франции и Италии решать проблемы на территории маглов, вырисовывался один бонус. На так называемой нейтральной территории магические законы действовали с оговорками, а порой — и вовсе не действовали. И таких мест, как оказалось, по миру было не одно: где-то в Африке, где-то в Южной Америке и, если верить слухам, часть территории на границе Монголии и Китая. Подробностей я не знала, но суть — та же.
И вот в чём дело, если однажды Магическая Британия решит обвинить моего отца в хранении запрещённой литературы, он совершенно спокойно может ответить: «А у меня в Британии ничего запрещённого нет. И вы, господа, не имеете никакого права лезть ко мне в Швейцарию».
И будет прав.
А если вдруг кто-то из магической Франции, Италии или Германии решит наехать за то, что в его комнате, например, растёт детёныш Лунного тельца — отец точно так же скажет: «А я — британский гражданин. И судить меня могут только в Британии».
И тоже будет прав.
Вот такая вот дипломатия на практике. Нейтральная земля, ни вашим, ни нашим, но и с чужими законами туда тоже не суйтесь.
Конечно, наглеть совсем уж бессовестно не стоит. Если кто-то начнёт, скажем, массово резать людей на алтарях, то тут уже вся четвёрка стран — Британия, Франция, Италия и Германия — очень быстро и дружно решат, что ты общественно опасен. Кому тебя ловить — они договорятся, но ловить будут. А вот если ты просто хранишь не очень-то законные книги, которые в целом никому и не мешают, то всем, откровенно говоря, плевать.
Так что вот такая она — моя Швейцария. Юридический вакуум с хорошими пейзажами.
---------------
Арт: вариант того, как могла бы выглядеть Агата в форме тибетского монаха — но, конечно же, без бритой головы
---------------
→ Следующая глава
Предыдущая глава ←
Содержание и главы
Будет очень смешно, если никакой Мэрисьюшной силы не существует, а способности героини являются просто неправильным развитием из-за того что начала рано колдовать :D
Когда прода?
Naritsa, только вышла из отпуска, и сейчас буду писать главы в ударном темпе) 
Автор сего шедевра, скажите пожалуйста, продам будет? 
Fayata, да, конечно) была в отпуске, вот и не было продолжения. Но я вернулась и готова творить! 
Когда прода ?
Subscription levels7

Первые шаги

$0.71 per month
С этой подпиской ты сможешь прочитать дополнительную главу
⸜( *ˊᵕˋ* )⸝

Детская

$1.41 per month
С этой подпиской ты сможешь прочитать на три главы перевода и на две главы личной работы автора больше
(´。• ᵕ •。`)

Студенческая

$3.6 per month
С этой подпиской ты сможешь прочитать на пять глав перевода и на три главы личной работы автора больше
☆ ~('▽^人)

Взрослая

$4.3 per month
С этой подпиской ты сможешь прочитать на семь глав перевода и на четыре главы личной работы автора больше
( ̄ω ̄)

Сенсей

$6.4 per month
С этой подпиской ты сможешь прочитать на девять глав перевода и на пять глав личной работы автора больше
(⌐■_■)✧

Киборг

$7.1 per month
С этой подпиской ты сможешь прочитать на двенадцать глав перевода и на семь глав личной работы автора больше
☆⌒(☆_☆)⌒☆

БОГ!

$14.1 per month
Ты, о купивший это, получаешь доступ ко всему, что ещё долго не получит выход в свет! 
ヽ(°〇°)ノ .:☆*:・。
  
Go up