Владимир Лорченков

Владимир Лорченков 

Писатель, переводчик

628subscribers

501posts

Showcase

144
goals1
57 of 5 000 paid subscribers
Издание полного собрания сочинений и переводов В. Лорченкова. Перевод полного собрания сочинений Люсьена Рёбате.

Братья Карамазовы как четыре ветви единого русского народа. Часть II. Колесо генотьбы Дмитрия (превью)

Собственно, Дмитрий и есть его характер, поэтому о нём мы говорим во всех частях нашей главы. Но здесь я бы хотел акцентировать внимание на такой важной для понимания этого Карамазова черте, как мечтательности. Причем как в положительном, так и отрицательном смысле. Дмитрий все время собирается что-то сделать, но не осуществляет задуманное.
Все слова Дмитрия остаются словами, он не в состоянии ничего совершить, а только лишь обозначает намерения, отчего он совершенно безобиден, как боец, лишь обозначающий удар.
Вот Дмитрий, подарив денег почти обесчещенному отцу Катерины Верховцевой, взамен приглашает в гости Катеньку, которая идет к Дмитрию с твердой уверенностью, что ей придется лечь с мужчиной в постель. Поступок нехороший, но это поступок - то есть, сознательное действие, оцениваемое как акт нравственного самоопределения. Но вся соль в том, что Дмитрий это поступок не совершает. При этом он выражает намерение его совершить, он его почти совершает, и, в результате, именно этим “почти” наносит Екатерине Ивановне такое же оскорбление, какое нанес бы, поступок этот совершив.
Подумайте сами. Верховцева все равно скомпрометирована - так, как если бы Дмитрий её трахнул (злым языкам не докажешь, что он ее благородно отпустил), и она все равно унижена, потому что “пошла трахаться за деньги”, пусть и руководимая лучшими дочерними чувствами… Но Дмитрию этого мало и мечтальный украинский болтун, в течение дня перейдя из веселой солярной фазы - “отдеру-ка я девчонку” - в сумрачную лунную (“ничего не надо, молодая красивая женщина, иди вслед за русским военным кораблем”)... остается в бездействии. Тем самым, наносит Катерине еще более страшное оскорбление, потому что все уже сделанное (точнее сказанное)  - то есть, насильственное “приглашение” в гости - можно объяснить хотя бы страстью, пусть низменным, но желанием. “Не могу устоять, бес попутал. Весь горю.”. Неприятно, но в чем-то для женщины лестно. Но у Дмитрия никакой страсти нет, есть просто слова, которыми он сначала быстро себя разжигает до температуры плавильной печи, а потом так же быстро остывает. Ничего удивительного, ведь жар - не настоящий.
А вот пример второй. Дмитрий собирается убить отца. Но, как и всегда, только лишь собирается. Казалось бы, человек военный, решительный, убивать нужно старика, причем подлого. Никакой рефлексии Дмитрий не испытывает - и не будет - потому что, как военный, хорошо знает невысокую цену человеческой жизни, и как сын, прекрасно осведомлен о том, что убить намерен чудовище. Ну и руби, поручик. Но… Что особенно нехорошо, Дмитрий, который мутит на ровном месте, поднимает со дна своей души так много взвеси и мути, что, буквально, сбивает с толку всех окружающих. Настолько, что они начинают верить в его намерение и, невольно, в нем участвовать, в то время как подстрекатель и провокатор Дмитрий Карамазов в решающий момент отходит в сторону, открывает дверь и с усмешкой говорит: “Прошу-с, я вас не задерживаю”.
Вот Дмитрий Карамазов убеждает брата (а Смердяков ему, хоть и нелюбимый и незаконный, но брат) всем своим поведением, что не просто готов убить отца, а вот-вот это сделает. И поощряет Смердякова поверить в это, больше того, он буквально заставляет Смердякова принять в задуманном участие, хотя сам - это особенность шизофренической натуры подростка или преступника - искренне удивляется потом. “В смысле мы договорились? Ничего такого я в виду не имел!”. Да ладно. Имел, имел, Дмитрий Федорович. Просто в решающий момент - соскочил. Ничего не напоминает?
… Скакал человек на Майдане, поднял муть на ровном месте, после требовал усмирить мятежную провинцию, затем - вернуть границы 1991 года, а как дошло до дела… перешел реку Тисса, и снял тик-ток про “Северную Корею Зеленского”. “Ничего такого я в виду не имел”. А 500 00 несчастных украинских Смердяковых повесились (и полмиллиона это только на момент написания статьи 2023-01-07, к моменту публикации эта страшная цифра удвоится как минимум).
Что печально, Дмитрий верит сам себе. Но это и понятно, иначе - не поверит никто. Автор этого эссе много лет работал как криминальный репортер и хорошо знает эту особенность преступного типа. Человек, буквально, раздваивается. И это, как я упомянул выше, особенность подростка, но подростку такое простительно и в его случае объяснимо. Он и правда психически нестабилен - происходит рост тела, и трансформация личности, в подростке еще жив ребенок, но уже появился взрослый. Подросток - законный шизофреник, если можно так выразиться. Срок действия этого легального приложения в Карамазове истек, он уже взрослый. А ведет себя как подросток.
Тут самое время сравнить Карамазова с Раскольниковым.
Согласитесь, Родион Романович - типичный русский. Решил, сделал.
Читать главу полностью 
9 августа читатели  первого, минимального, тира смогут прочитать восьмую главу перевода "бестселлера Оккупации", книги Люсьена Рёбате, "Les Décombres" (история падения Третьей Республики).
20 августа читатели  второго тира смогут прочитать двадцатуюглаву перевода "бестселлера Оккупации", книги Люсьена Рёбате, "Les Décombres" (история падения Третьей Республики).   
23 августа  читатели всех тиров прочтут восьмую главу философско-назидательного романа XXI века  "Воспитание N или философия в Инстаграме" (18+).      
27 августа читателей высшего тира ждет вторая часть эссе о романе Ф. М. Достоевского  -"Братья Карамазовы как четыре ветви русского народа".
В августе  зрителей Ютуб-канала В. Лорченкова в рамках лекций о руской литературе ждет лекция о романе "Братья Карамазовы".
Здесь можно ознакомиться с расписанием тиров на 2024 год.
Живущие за пределами России - подписывайтесь на Патреон.
Оформляйте годовые подписки (скидка от Патреона 16 процентов) и, оставайтесь с нами.           
Subscription levels6

Подписка I уровня

$3.5 per month
2026 год
Январь, февраль, март- Рассказы Поля Морана “Крестовый поход детей”,  “Музей Рогаткина” и “Я жгу Москву” (перевод В. Лорченкова).
Апрель-май-июнь - переписка маркиза де Сада с супругой и любовницей.
Июль-июнь - август - “Русская Европа Достоевского”. Сентябрь  - Избранные записи “Дневника войны” Поля Морана о русской литературе. 
Декабрь - 3 главы книги “Очарования… Разочарования” диктора коллаборационистского радио Парижа, Герольда-Паки.
Ноябрь - декабрь - 2 главы "Двух Штандартов".

Подписка II уровня

$8.9 per month
2026 год
Январь, февраль, март, -  переписка маркиза де Сада с супругой и любовницей (сестрой супруги), а также записи из дневника.
Апрель-май-июнь - Эссе Поля Морана “Русская Европа Достоевского”.  Впервые на русском с примечаниями и комментариями В. Лорченкова и Ф. М. Достоевского.
Июль - декабрь - 7 глав книги “Очарования… Разочарования” диктора коллаборационистского радио Парижа, казненного в IV французской Республике, Герольда-Паки.
Сентябрь - декабрь - четыре главы "Двух штандартов". 

Подписка III уровня

$21.2 per month
2026 год
Ежемесячно. Перевод книги “Очарования… Разочарования” диктора коллаборационистского радио Парижа, казненного в IV французской Республике, Герольда-Паки, которую тот написал в тюремной камере за два месяца, ожидая расстрела. В этой книге описано бегство колонны французских коллаборационистов из СМИ - включая таких колоритных, как Люсьен Рёбате, Пьер-Антуан Кусто, Луи-Фердинанд Селин - и их странствия в Германии до полного крушения. 
Июль - декабрь  - семь глав "Двух штандартов"

Подписка IV уровня

$25.4 per month
2026 год
Ежемесячно - первый русский перевод романа  "Два штандарта" Люсьена Рёбате. Книга основана на реальных событиях и написана Рёбате в камере смертников за 180 дней ожидания казни: история любовного треугольника подростков - будущего главного иезуита Франции, Франсуа Варийона, будущего главного фашистского писателя Франции, Люсьена Рёбате и поэтессы Симоны дё Шевалье, будущей жены русского князя из Бессарабии, Мурузи. Лучший французский роман XX века. + все содержание III, II и I тиров

Патрон издания "Быть добру в Кайо Коко"

$55 per month
Оформите подписку на месяц и ваше имя будет упомянуто с благодарностью в печатном издании романа "Быть добру в Кайо Коко" (издательство Ruinnaissance, 2026 год)

Патрон издания Дриё ла Рошеля

$69 per month
  Все бонусы VIP-патрона + ваши имя и фамилия с персональной благодарностью в предисловии к бумажной книге "Записок для романа о сексуальном воспитании" Дриё ла Рошеля и его архива с комментариями, которая выйдет в издательстве Ruinnaissance. Оформить подписку достаточно на один (1) месяц.  
Go up