Табасаранка (поэтический перевод)
... У Вовы с Сееером теперь есть подруга
Она не любовница и не супруга
Она не любовница и не супруга
Она никакая вам не россиянка
Она дагестанка и табасаранка
И многонационального мира гражданка
Табасаранка...
Табасаранка...
Табасаранка...
У Вовы с Сеером теперь есть Иуда
Ругать их за это мы строго не будем
Ведь Вова с Сеером сами - Иуды
Раз так, то кого же любить им если не Люду*
(Да, Лена она, но ведь как и гражданство
Меняют свои имена россиянцы)
Табасаранка...
Мира гражданка...
Не россиянка...
Табасаранка...
... Теперь их Иуда - канароиспанка
Ну и конечно же табасаранка
Многонационалии обезьянка
Многонационалии обезьянка
Она осудить РФ конечно же рада
Ее осуждать нам за это не надо
РФ ведь не создана для мерзких русских
(Ей русские дадены просто в нагрузку)
О табасаранка...
Не россиянка...
Мира гражданка...
Табасаранка...
Табасаранка...
Табасаранка...
И Вова с Сеером случившемуся рады
Им все равно русских никаких не надо
Ведь есть интуристки ведь есть иностранки,
ВС РФ майорки-табасаранки
Ведь есть обезьянки
Ведь есть обезьянки
Табасаранки...
Мира гражданки...
Табасаранки...
К. О. Жутгет (1902-1998)
Перевод с тувино-табасаранского - В.Лорченков
Справка об авторе. Камилл Обрамович Жутгет (родился в 1902 году в Тель-Авиве в квартале красных фонарей), выдающийся тувинский прозаик и писатель, сын эсера Сеера Ривлина, собственноручно расстрелвшего 20 000 русских ("Я водил пулеметом, как поэт пером по бумаге", "Туваиздат", 1976 г.). Это выдающееся произведение тувинского искусства было внесено в Большую Советскую Энциклопедию. Сын чабана ЭЭэ Ыыы Эбёнаврота и простой секретарши Иды Изольдовны Ривлиной, Камилл Обрамович стал сыном Сеера по усыновлению после того, как его родители погибают, приняв участие в свинг-вечеринке партийной верхушки Тувинской ССР в 1952 году, шокированные увиденным. Воспитывается в чингисхановском училище, где учится ходить, широко расставив ноги, разделывать барана взглядом и ненавидеть урусов. В 1959 году принят в комсомол в ходе церемонии посвящения в Доме Культуры. Примерно к тому же времени начинает писать на тувинском языке поэмы, сказания, и вырезает из бревна своего первого Буратинаглы. Автор теории тувинского происхождения легенды о Буратино. С 1962 по 1978 гг. вырезал около 5 тыся Буратино, и предположил в научной статье в журнале "Знание сила", что в день, когда Будда позовет, все Буратиноглы оживут и защитят Кали Югу как глиняные воины из Китая (это становится военной концепцией РФ в 2019 году). За свое гениальное открытие ("Если мокрый дерев строгать мало мал получится", Вестник Академии Наук РФ, 1997) получил премию комсомола по физике. В 1998 году умирает лопнув от злости из-за взятия Грозного русскими войсками. Табасаранский язык выучил в 1997 году, говорил, писал, и ходил в туалет со словарем. Не женат. Детей нет. Похоронен вместе с зятем.
О переводчике. В. Лорченков, румын.