Lea Star

Lea Star 

Автор-драмионщица

59subscribers

141posts

Ты станешь моей погибелью, Грейнджер. Глава 10⚡️

Трек к главе Hands Held High Linkin Park
ЯМ https://music.yandex.ru/track/214955
Слова на листке из блокнота — они надвигаются,
Я обращаюсь к себе, я призываю рифму, я освобождаюсь,
Исцеляя слепых, я обещаю впустить солнце…
Устав от темных путей, мы маршируем под барабанную дробь…
Прыгаем, когда нам говорят прыгать…
К черту! Я хочу увидеть, как кулаки рвутся в бой!
Рискни хоть чем-нибудь, забери то, что принадлежит тебе!
Скажи что-нибудь, за что, ты знаешь, они могут напасть на тебя…
Ведь меня достало, что со мной обращаются так,
Словно я дурак, что стерпит все, что я терплю,
Словно эта война не имеет ничего общего с войной.
Словно это не в угоду богатым и не в ущерб бедным…
— Фу, какой ты некрасивый, — раздался по прихожей густой мужской бас, за которым последовал издевательский смех.
— Ты вообще себя в зеркало видел? Красавец выискался, — обиженно проскрежетал возрастной голос. Мужчина, удивительно худой с заострёнными чертами лица и длинным крючковатым носом, одёрнул старомодный сюртук и топнул маленькой ножкой в ботинках на небольшом каблуке.
— Нет, не видел, — ответил первый, наклонив голову. Его рыжие усы зашевелились, а губы блестели от слюны. — Зато я высокий. Плюс к вниманию у женщин.
Драко сдержанно улыбнулся, когда остальные начали смеяться. Все стояли на узкой лестнице, а Пэнси с довольным видом одёргивала суконную блузку на невысокой женщине около тридцати лет. У неё был старомодный макияж, остроконечная шляпа и очень узкий костюм с юбкой чёрного цвета. Удивительно, но даже в этом облике Драко узнал меланхоличное выражение лица Луны Лавгуд.
Рядом стояли трое. Высокий и тучный розовощёкий мужчина с коротко стриженными рыжими волосами и густыми закрученными усами в чёрной широкой мантии, которая ему немного не подходила. Из-под мантии виднелись широкие штаны. Мужчина, который годился тому бы в отцы, с проседью на висках и упрямо поджатыми губами, держал трость, недовольно подёргивая пальцами. Рядом с ним была леди, которая вполне могла быть женой усатого мужчины. Они наводили последние штрихи.
— Дин, — окликнул его Гарри. Рыжий с любопытством посмотрел на него. — И Симус. — Старикашка закатил глаза. — Отвечаете за Лавгуд головой.
— Всё будет хорошо, Гарри, — беззаботно улыбнулась Луна, сжимая в руках небольшой ридикюль. Грейнджер немного поработала над ним, и туда уместился весь огромный тираж, отпечатанный за ночь.
— Осторожно, незаметно, быстро, — Гарри с каждым словом грозил мужчинам, а они следили за кончиком его пальца. — От вещей тут же избавиться и если будет необходимость выпить новое зелье. Симус, — он посмотрел на старика, и он снова закатил глаза.
— Всё у меня, не переживай, Гарри. Хоть раз я подводил тебя?
Гарри чуть поджал губы, и рука его дрогнула:
— Идите.
Леди протянула одну руку рыжему, тот принял её и резко схватил старикашку всей свободной пятернёй за нос, и с визгом последнего они закружились в круговороте и пропали.
В прихожей стало тихо, но тревожно. Гермиона вздрогнула в его руках. Она стояла на ступень ниже Драко, который держал её за плечи. За окном едва занимался рассвет, а он проспал всего час, но чувствовал себя удивительно бодрым. Это настораживало, ведь усталость могла настигнуть его за все бессонные ночи в один миг.
Джордж и Рон только что вернулись, минут пятнадцать назад. Драко слышал, как они гремели тарелками на кухне — горячая каша Пэнси пользовалась успехом. Неудивительно, они работали всю ночь.
Пэнси была полна энтузиазма. Наконец она впервые выйдет на операцию, у неё осталось три заготовленных оборотных зелья. Она обменялась взглядом с Гермионой.
— Все за стол, — скомандовала Пэнси. — Пока Уизли не съели всё.
— Паркинсон! — донеслось обиженное из кухни.
Драко размешал кусочек масла в своей порции, сидя напротив Гермионы, она почти не поднимала на него взгляд, будучи погружённой в свои мысли. Пэнси тихо препиралась с Гарри.
— Осторожно…
— Да, Гарри…
— Не привлекайте внимания…
— Да, Гарри…
— Гарри, я послежу за ними, не переживай, — Джордж подмигнул ему с того конца стола. — Обещаю, притащу за шкирку обеих живых и здоровых.
Пэнси наградила его тяжёлым взглядом и передёрнула плечами в модном красивом пиджаке, она явно не хотела, чтобы Джордж мял его и тем более рвал своими руками.
— Время, — прервала их Гермиона, посмотрев на часы. — Нам пора выходить, пока все не начали собираться на работу.
— Идём, — Пэнси вскочила и быстро зачерпнула пару ложек каши прямо из тарелки Гарри. — Все сюда!
Драко с раздражением взглянул на кашу, к которой Гермиона так и не притронулась. Но было уже поздно. Она и Джордж обошли стол и взяли у неё по бутыльку. На лице Гермионы мелькнула гримаса отвращения, прежде чем она поднесла горлышко к губам. Через пару секунд она немного выросла, волосы втянулись в голову и стали ровными и русыми. На Драко смотрели голубые мальчишеские глаза. Гермиона выглядела так, словно только что выпустилась из Хогвартса. Но на ней была женская розовая кофта и джинсы.
— Порядок-порядок, — Пэнси быстро касалась палочкой их одежды. Джордж тоже стал мальчиком, маленьким, с угольно-черными волосами и глазами. Пэнси была темнокожей девочкой их возраста.
Все трое оделись в одинаковые джинсы, безразмерные кофты и мантии. В руках у каждого появилась потёртая папка для бумаг, в которой прятались свежие выпуски «Придиры». Драко внимательно запоминал детали: зелёную кофту мальчишки, вытянутые на коленках джинсы и россыпь веснушек на его курносом лице. Если что-то пойдёт не так, он сможет найти Гермиону в толпе по этому облику.
— Осторожно, — снова предупредил Гарри, и Драко, не выдержав, хлопнул его по плечу.
— Всё будет хорошо, — сказал Драко, взглянув на Джорджа. — Да, Джордж?
Мальчишка пискнул ломающимся голосом:
— Конечно, Малфой. Пойдёмте, девочки.
Он протянул руку, и Пэнси с Гермионой взялись за неё. С глухим щелчком они исчезли. Драко заметил, что Гермиона не посмотрела на него на прощание.
За столом теперь царило одиночество. Рон, сидящий напротив, больше не ел. Он задумчиво разглядывал что-то на столе. Это слабо угадываемая музыкальная шкатулка с длинными кривыми ножками. Её крышка напоминала крышу карусели с красными и белыми узорами. Шкатулка была довольно внушительной, от пола достигая середины голени.
— Это нам поможет? — с сомнением спросил Драко, и Рон недовольно покосился на него одним глазом. Второй скрывала чёрная повязка с длинным шнурком.
— О, ещё как, ты будешь удивлён, — загадочно ответил Рон.
— Меня последнее время мало что удивляет, — с грустью заметил Драко. В этот момент Гарри начал убирать со стола и мыть посуду.
Живоглот дремал на подоконнике, лениво покачивая хвостом. Солнце уже поднималось, скрываясь в густых облаках.
— Я быстро в душ, и можно идти на работу, — потирая глаза под очками, произнёс Гарри. — Симус обещал, что справятся за час. Как раз успеем к семи в Атриум, когда будет много народу. Джордж тоже обещал вернуться пораньше: если что, поможет Рону.
— Я справлюсь, — буркнул Рон.
Гарри лишь взглянул на него и покачал головой. Затем посмотрел на Драко.
— Можешь ещё немного поспать перед работой, — предложил он.
Драко отказался, как и Гарри, который отправился в душ, зная, что не сможет уснуть. Как здесь можно было уснуть, зная, что Гермиона сейчас прячется по улицам, осторожно подбрасывая свёрнутые газеты.
Через час они с Гарри были в Атриуме. Плакат с Кингсли и призывом называть Безликих террористами, как и вчера, чуть покачивался на своём месте. Мальчик прямо под ним раздавал свежий выпуск «Пророка», а волшебники наполняли огромный холл у фонтана, не торопясь расходиться. Утренняя рутина обмена новостями и планами на день напоминала тихое жужжание.
Гарри замер впереди него, его взгляд был устремлён на большие часы над потолком. За выпуклым стеклом лениво двигались стрелки.
Перед ними появился Бруствер Кингсли как ниоткуда с багровым лицом, едва сдерживая яростную гримасу. Неизменная шапочка на голове сидела криво, как и одна из пуговиц на обычно безукоризненной мантии. Он бросил без приветствия:
— На почтовом узле проблемы. Говорят, кто-то пробрался и заменил «Пророк» на свои газетенки.
Гарри помрачнел и покачал головой.
— Мы должны были это предвидеть. Немедленно отправлю туда Дина и Симуса, пусть разберутся и накажут виновных.
— Все полученные журналы уничтожить немедленно, — сквозь зубы процедил Кингсли, взгляд его бегал, чтобы никто больше не услышал их.
Драко внимательно слушал его, отмечая, что таким злым и вышедшим из себя он министра видел впервые. Это как нельзя лучше грело его сердце. Кингсли никому не показывал своё лицо, кроме них двоих, трость он держал под мышкой и надзирательно стучал пальцем по раскрытой ладони.
— Все экземпляры, которые удастся изъять, обязательно будут уничтожены, — клятвенно заверил его Гарри, и за блеснувшими линзами очков даже Драко не распознал лжи.
— Я очень на это надеюсь, — Кингсли наконец перестал загораживать их и поправил шляпку на своей голове, затем тяжело поставил трость на пол, опираясь на неё. — Жду отчёта по скандалу и уничтожению тех гнусных журналов. Если нужна помощь, приду помогать уничтожать, — он попытался пошутить и выдавить из себя улыбку, но вышло плохо. Он был взбешён, получилась перекошенная гримаса.
Гарри же наоборот легко и доброжелательно улыбнулся.
— Что вы, господин министр, у нас достаточно авроров для такой работы…
— Мистер Малфой, — кивнул тому Кингсли, и Драко кивнул ему в ответ.
Министр стремительно направился от них прочь, сначала опираясь на трость, затем спрятав её под рукой и вежливой улыбкой поблагодарив пропустившую его в лифт волшебницу. Створки лифта закрылись, и он унёсся вниз.
— Дин и Симус будут счастливы разгребать последствия своего плодотворного труда, — тихо произнёс Драко, наблюдая, как Гарри, на губах которого играла улыбка, снова посмотрел на часы под потолком.
Гарри прямо на месте вызвал Патронуса и дал ему задание разыскать Симуса и отправиться в почтово-сортировочный центр, чтобы разобраться в произошедшем. Драко был даже удивлён, каким собранным стал Поттер. Может, он не замечал этого, пока пропадал в поисках Грейнджер?
Ровно в семь часов утра, среди таких же неприметных вспышек зелёного пламени в Атриум вместе со всеми переместился ещё один человек, одетый в простую, ничем не примечательную мантию. На голове его была обычная шляпа, скрывавшая уши, а сама голова наклонена вперёд, чтобы скрыть чёрную повязку, пересекавшую его лицо. Он шёл, заложив руки за спину, и в какой-то момент прямо в толпе людей из-под его мантии выпала музыкальная шкатулка. Не заметив, он прошёл дальше, и никто не обратил на это внимание.
Гарри смотрел на часы, не замечая ничего вокруг. Драко, скрыв кашель под воротником мантии, привлёк его внимание.
Шкатулка поднялась на тонких длинных ножках, слегка покачалась, ища равновесие. Раздался едва уловимый звук, напоминающий натяжение пружины, готовой вот-вот разжаться. Но его заглушал гул разговоров.
Улыбка тронула губы Драко, и он тут же погасил её.
Крышка шкатулки резко взлетела вверх и пронеслась над головами волшебников, вонзившись в зачарованный портрет Кингсли. Она прорвала холст прямо на носу, и шкатулка подскочила на ножках, бросаясь вперёд. Из неё посыпались свёрнутые свитки, которые в полёте разворачивались и превращались в разинутые рты, похожие на Кричалку. Свитки одновременно заговорили:
— Кингсли — узурпатор!
— Свободу слова! Пророк лжёт!
Шкатулка металась между волшебниками, которые поспешно отскакивали в стороны, уворачиваясь от неё. Она продолжала выпускать все новые и новые Кричалки:
— Нет играм! Хватит тратить золото на развлечения министра!
— Куда идут наши налоги?
Все разговоры в Атриуме смолкли, кроме возгласов Кричалок ничего не было слышно, волшебники застыли, ошеломлённо глядя на происходящее. Шкатулка у фонтана втянула свои длинные ножки и начала кружиться, выбрасывая листы бумаги из боковых прорезей. Эти листы сами прыгали в руки людям. Они развернули их, и Драко уже знал, что там изображено. Его лицо расплылось в самодовольной улыбке. Он сам нарисовал карикатурного Кингсли, кричащего и надутого, как будто тот вот-вот лопнет. Именно таким он был всего несколько минут назад перед своими самыми честными и преданными аврорами. Галеоны сыпались ему на голову, а на голове росла шишка, приподнимая шапочку. Кингсли на карикатуре визжал от возмущения.
— Пожиратели смерти должны жить в Азкабане, а не охранять стену! — снова заверещали Кричалки.
— Стена…
Мощный луч, похожий на рассечение огня, ударил по шкатулке, уничтожив её в мгновенье ока, опалив камень и заставив от температуры вскипеть воду в фонтане. От неё повалил пар, от которого отшатнулись волшебники.
Кричалки над головами людей вспыхнули, мгновенно замолчав от следующего заклинания, и пепел от них начал кружиться и оседать на головы замерших от шока волшебников.
У самого лифта, тяжело дыша и прижимая руку к груди, стоял чёрный как ночь Кингсли. Его палочка, почти обугленная, дымилась от магических разрядов. Он безошибочно нашёл взглядом Драко и Гарри, приковав их к полу разъярённым взглядом.
— Мистер Поттер, мистер Малфой, — удивительно спокойным тоном произнёс Кингсли. — Пройдёмте со мной.
Он поправил мантию и оглядел перепуганных людей.
— Продолжайте работать, ничего страшного не произошло. Это всего лишь очередная выходка террористов.
Гарри шагал впереди, собирая магией разбросанные обрывки кричалок. Драко щелчком пальцев привлёк внимание служащего Атриума. Мужчина, бледный как полотно, прижался к гладкой чёрной стене и с ужасом смотрел на пустой фонтан, пар от воды, прежде наполнявшего его, теперь витал над потолком.
— Пожалуйста, приведите всё в порядок как можно скорее, — попросил Малфой, усилив голос палочкой. Служащий кивнул.
Пустой лифт удерживал Кингсли, смотря на них таким тяжёлым взглядом, что казалось, под его весом лифт оборвётся и рухнет в бездну. Драко встал рядом с Гарри, и створки закрылись, затем лифт с перезвоном двинулся вниз. Как только пол Атриума сравнялся с их потолком, Кингсли остановил лифт и со взбешённым взглядом обратился к Поттеру.
— Почему вы не остановили это раньше? Может, нужно было начать на бис это выступление?!
— Я прошу прощения, — Гарри выглядел смущённым. — Я растерялся и боялся задеть людей. Эта штука была очень быстрой.
— Слишком быстрой для моих медлительных авроров! — вспылил Кингсли. Он кричал так громко, что лифт качнулся.
— Мы действительно пытались остановить эту штуку без палочек, чтобы не причинить вреда работникам… Вы нас опередили…
— Палочки на досмотр, — Кингсли вытянул руку, и Гарри с Драко отдали ему свои волшебные палочки. Драко почувствовал, как магия покидает его пальцы. Знакомая магия детства. Но новая ощущалась через подошвы аврорских ботинок. — Я проверю, какими заклинаниями вы воспользовались, пока я отлучался.
— Только Патронус для мистера Финнигана, а потом мы пытались поймать его руками.
Кингсли тяжело прислонился к стенке, потирая лицо ладонью. Он где-то потерял свою трость, выглядя выжатым до суха.
— Если бы у меня был кто-то, кто мог бы заменить вас на постах главы Аврората и старшего аврора, вы бы оба лишились своих должностей, — он пристально посмотрел на них сквозь пальцы. — Но пока вам повезло. Вы получите дисциплинарное взыскание в виде сокращения жалования на половину и первое предупреждение в недоверии.
— Заслужили, — коротко кивнул Гарри. Драко молча согласился.
Кингсли запустил лифт, крепко сжимая в своей руке их волшебные палочки. Когда лифт остановился на этаже Аврората, Кингсли тяжёлой поступью прошёл по коридору. Улыбка колдомедика Аврората, мистера Адамса, стоящего у столика Жанны, мгновенно развеялась, едва он заметил Кингсли. Драко буквально ощущал исходящую от него тёмную ауру. Рори вжался в столик, пропуская министра, и, кажется, совершенно не обиделся на то, что тот не ответил на приветствие.
Постепенно зал для переговоров наполнился. Прибыли Дин и Симус с задания на почте. Место по правую руку от Симуса пустовало — там должен был сидеть Рон, которого здесь больше не будет. Новички не были допущены к совещанию, и последним в зал вошёл тот, кого Драко меньше всего ожидал увидеть.
Бывший глава Аврората Руфус Скримджер.
В выглаженной изумрудной мантии с серебряной отстрочкой, прежняя львиная рыжая шевелюра едва угадывалась в серебре его пышных волос. Тело стало ниже и более худым, подсушенным, и Драко мог бы сказать, что Руфус сдал, но неожиданно живые жёлтые глаза за проволочными очками зыркнули на аврорский состав.
— Не вставайте, — остановил рукой Симуса и Дина Руфус, подойдя к Кингсли и пожимая ему руку. — Я ждал, что вы можете вызвать меня, видя подобные новости, господин министр.
— Прошу прощения, что вызвал с законной отставки и безбедной старости, Руфус, но нужен ваш незамутнённый взгляд, — Кингсли мягко указал ему на место. За последний час он успокоился. — Я повёл себя не совсем достойно в присутствии волшебников, но и то, что случилось.
— Да, боюсь, «Пророк» это не сможет замять, — нахмурился Руфус. Он сел между Гарри и Бруствером, сложив угловатые сухие руки в пятнах на столе. Перстень на его пальце был ему теперь большеват, и он постучал металлом по столу. Его взгляд снова прошёлся по столу, и он нахмурился. — Где Невилл и Рон?
— Невилл уволился по собственному желанию и теперь преподаёт в Хогвартсе травологию, сэр, — донёс ему Гарри, он говорил спокойно, выученно. — Мистер Уизли…
— Был отстранён от службы в связи со здоровьем, — закончил за него Кингсли.
— Негоже раскидываться такими сильными аврорами, мистер Бруствер, — Скримджер покачал головой. — Рональд Уизли, вероятно, был сильно расстроен этой новостью, — его голос стал задумчивей. — И он же вместе со своим братом владеет магазином в Косом переулке, как его там?..
— «Магазин всевозможных волшебных вредилок», сэр, — снова донёс ему Гарри.
— Да-да, всё верно. Я просто сегодня по счастливой случайности прибыл в Министерство и стал невольным свидетелем… этого происшествия.
Драко сидел напротив, пристально наблюдая за ним. Он был готов дать руку на отсеченье, что Руфуса не было среди волшебников в Атриуме этим утром. Драко несколько раз сканировал толпу, проверяя каждого.
— И я, конечно же, видел, как доблестные Гарри и Драко пытались остановить эту прыгающую шкатулку.
Драко застыл. Дыхание перехватило. Руфус только что произнёс два невероятных утверждения. Ведь на самом деле Драко и Гарри не шелохнулись с места. В одно из этих заявлений можно было поверить, но во второе…
Кингсли задумчиво провёл пальцем по губам, наблюдая, как пожилой волшебник завершает речь. Тот внимательно посмотрел на Кингсли, ожидая ответа.
Шкатулка не прыгала.
Уголки губ Кингсли на мгновение опустились, и он потёр подбородок.
— Очень хорошо, мистер Скримджер. Так что вы нам предлагаете?
— Уточнить у Джорджа Уизли, кто мог изготовить такую вероломную шкатулку, жаль, конечно, что она уничтожена, чтобы сказать наверняка, — Руфус развёл руками, выражая сочувствие. — И, конечно, восстановить Рональда Уизли в службе…
— Я обдумаю ваше предложение, спасибо, — Кингсли кивнул с лёгкой улыбкой, перебивая его.
Драко успел обменяться с Гарри едва уловимыми встревоженными взглядами. Драко изо всех сил пытался считать язык жестов Скримджера. Он же был опытным аврором, которого не проведёшь, и, может быть, если он намеренно лжёт в глаза министра, то, может быть, он на стороне Безликих? В это даже поверить было сложно.
— Но, боюсь, ещё одна выпускница из Хогвартса не заслужила нашего доверия, ведь Луна Лавгуд была единственной владелицей и хранящей ключи от распускающего сплетни журнальчика.
— Да, я очень опечален таким фактом, — сокрушённо покачал головой Скримджер. — Поверьте, я удивлён не меньше вас.
— Что ж, спасибо за очень ценные советы, теперь бы хотелось выслушать доклад мистера Финнигана и мистера Томаса.
Они одновременно встали с места, прокашлявшись. Начал Симус.
— Трое неизвестных рано утром проникли в почтовый узел и, пока не было работников, заменили коробки с выпусками «Пророка» на выпуски «Придиры»…
— Не стоит упоминать имени этого журналюги, — вдруг строго сказал Кингсли, а Симус извинился.
— Да, конечно. «Пророк» был уничтожен, весь свежий выпуск, а когда работники прибыли, их под действием заклинания Конфундус заставили рассылать письма. Большая часть сов была отправлена с чужими выпусками, прежде чем поступила первая жалоба.
— Да, я получил срочный Патронус от моего многоуважаемого друга и немедленно направился в Министерство и отдал задание мистеру Поттеру.
— Когда мы прибыли на место, сотрудники уже приходили в себя. Нам удалось получить описание трёх человек: очень высокого и тучного мужчины с рыжими волосами, невысокого и очень худого старика с крючковатым носом и женщины около двадцати пяти лет, приятной наружности. Мы немедленно составили фотороботы, которые будут опубликованы в свежем выпуске Пророка.
Кингсли закрыл лицо руками и энергично потёр его. Было слышно, как он бормочет: «Рыжий тучный мужчина, худой старик… Как их найти?»
— Все могут быть свободны. По обстановке среди людей докладывайте мне немедленно. Завтра я выступлю с речью.
Начали отодвигаться стулья. Руфус тепло попрощался с Кингсли, и тот добродушно похлопал того по плечу, но как только тот отвернулся к двери, чтобы уйти, его улыбка тут же погасла. Драко видел это и успел переключиться на Гарри, прежде чем Кингсли посмотрел на него.
— Ваши палочки, если они вам ещё нужны… — Кингсли вытащил из нагрудного кармана мантии два древка и двумя щелчками пальцев отправил их в разные стороны. Драко поймал свою на краю стола.
— Всё хорошо? — пытливо посмотрел на него Гарри.
— Да, всё так, как вы и сказали, мистер Поттер, можете идти, попросите Жанну приготовить мне крепкий кофе, у меня жутко раскалывается голова.
Кингсли поднял одну из почти уцелевших кричалок со стола и листок с карикатурой, на которой снова и снова повторялась анимация, внимательно их осматривая. Драко снова почувствовал гордость за своё творение.
— Могу попросить мистера Адамса о снадобье от головной боли.
Кингсли взглянул на него поверх бумаги.
— Буду благодарен.
Дин и Симус внимательно посмотрели на них. Гарри, уже в коридоре, громко, чтобы Кингсли услышал, поручил им следить за новичками и сменить наряд для патрулирования в Атриуме. Теперь он будет там постоянно.
Драко не терпелось остаться с Поттером наедине. Он едва сдержался, пока Гарри медленно и тщательно объяснял Жанне пожелания министра по поводу кофе. Наконец, он толкнул его в кабинет, закрыл дверь и зачаровал её.
— Скриджер?
— Конечно, Скримджер! — Драко резко развернул стул к себе, сел и запустил пальцы в волосы. — Почему он так нагло врёт Кингсли?
— Ты думаешь, он понял? — Гарри устало остановился у стены, протирая глаза под очками.
— А ты не видел его лицо? — Драко выпрямил спину, изображая обычно мягко-снисходительную холодную улыбку Кингсли. — «Я знаю, что ты врёшь, но разрешаю тебе это делать».
— Интересно, зачем он его позвал? Тем более так открыто.
— Вероятно, хотел вернуть влияние, но понял, что здесь его нет, — пожал плечами Драко. — Не знаю, как теперь к нему относиться. Бояться его или нет? На чьей он стороне?
— Я не знаю. Я сейчас ничего не знаю…
Придира сработала. Большая часть людей получила свои экземпляры и ознакомилась с ними. В разных районах Лондона вспыхивали беспорядки. Никто не решился выйти с протестом на Косой переулок, видимо, помня, как Кингсли подавил предыдущий. Все были встревожены и ждали. Драко, вернувшись через камин после пятой вылазки за день вместе с Поттером, чувствовал себя зверски уставшим. Кости ломило, а им предстояло написать свежие отчёты для Кингсли. Теперь он должен был быть в курсе всего.
В фонтане, как и до семи утра, мирно журчала вода, но холл был почти пуст. Волшебники опасались гнева министра или новой атаки и предпочитали отсиживаться в своих кабинетах или быстро возвращаться к каминам и расходиться по домам.
Драко почувствовал внимательный взгляд, нацеленный на его спину, когда в тишине огромного холла за ними снова загорелось зелёное пламя.
— Гарри, — позвал его тихий, чуть хриплый голос.
Поттер тоже остановился, выглядя помятым и взмыленным. Драко, прищурившись, изучал миссис Уизли, женщину в теле, с длинной шалью, накинутой поверх домашнего платья и пальто, которое не было застёгнуто. Смятые рыжие кудри были спешно спрятаны под беретом. Глаза, опухшие от слёз.
Гарри в тот же миг пересёк расстояние между ними, беря её за руки. Они дрожали. Драко же внимательно смотрел за её одним из старших сыновей — Перси Уизли, который был одет с иголочки и вряд ли сегодня выходит из кабинета, перекладывая только свои бумажки. Он стоял позади своей матери и выглядел так, будто его заставили прийти сюда.
— Гарри, я так рада, что ты здесь, — её губы дрожали. Драко почувствовал сочувствие. — Сегодня приходил министр Кингсли Бруствер, и он был в ярости, хоть и не хотел этого показать.
Она шмыгнула носом, и Гарри достал платок из кармана, чтобы она могла вытереть слёзы.
— Спасибо, — сказала она, взяв платок. — Он долго допрашивал меня и Артура о наших детях. Спрашивал, чем они занимаются и почему я не интересуюсь их жизнью. И где они сейчас, спрашивал о Роне и Джордже. А ведь они давно не появлялись дома.
Её голос задрожал и сорвался, ей потребовалось несколько секунд, чтобы собраться. Но даже это не помогло, дальше уже было трудно разобрать из-за всхлипываний.
— Когда он ушёл, я поднялась наверх и поняла, что они сбежали. Комнаты были пусты. Я… Я не смогла вызвать Патронуса, чтобы найти их, но часы показывали, что они потерялись. И Кингсли видел эти часы, но ничего мне не сказал.
Она беззвучно разрыдалась на его плече, а Гарри гладил её по волосам, когда Перси сохранял спокойствие.
— Я думаю, что всё разрешится, тётушка Молли, не переживайте. Сегодня многое случилось, поэтому все испуганы, и министр мог просто проверять.
— А что, если мои мальчики примкнули к этим террористам? — она подняла на него красные заплаканные глаза с мольбой смотря на него.
— Мама, не драматизируй, — успокаивающе сухо похлопал её по плечу Перси. Ровно два раза, а затем убрал руку в карман. — Рональд же потерял глаз из-за «Безликих», а Джордж никогда бы не пошёл против брата. Возможно, они просто увлеклись девицами и скоро приедут. Я уверен, что они отмечают, что Рон теперь безработный…
Драко холодно взглянул на Перси. Хоть они катастрофически мало сталкивались и были знакомы лишь шапочно, но Перси вызывал у него тошнотворное чувство в горле, будто он проглотил брусочек нафталина. Никаких эмоций в пустых глазах брата Рона не было.
— Я обязательно прослежу за ними, — клятвенно пообещал Гарри, тепло смотря в глаза Молли. — И как только найду их, сразу отправлю их извиняться перед вами…
В тишине Атриума вспыхнула одинокая вспышка зелёного пламени, и мимо них прошёл мальчишка, что занимался газетами. Он левитацией нёс увесистую стопку перевязанных бечёвкой листовок и, остановившись у фонтана, перерезал её. В воздух тут же взмыли несколько листовок, занимая уготованное место в ряду с прежними объявлениями.
«Нежелательное лицо: Джордж Уизли. Разыскивается для выяснения обстоятельств. Награда: 300 галлеонов», — гласила листовка.
Молли отпустила руки Гарри и, пошатываясь, подошла к стене. Она сорвала листовку и вгляделась в неё. Это был обрезанный снимок, сделанный на открытии магазина «Всевозможные волшебные вредилки». Фред на фотографии был обрезан по плечо, его рука лежала на плече Джорджа. Джордж улыбался в камеру и махал.
Молли ахнула и прижала руку ко рту. Перси побагровел. Он схватил мать за плечи и быстро повёл её обратно к камину. Молли пыталась вырваться и подойти к Гарри, который тоже двинулся к ней.
— Гарри, помоги! — воскликнула она.
— Не сейчас, мама, не отвлекай людей! — сказал Перси и запихнул мать в камин. Они исчезли в зелёном дыму.
— Хочу пойти за ним и сломать ему шею. Никогда его не любил, — сказал Гарри с явной злобой.
— Не вмешивайся, чтобы не вызвать подозрений. Пока, — спокойно ответил Драко, услышав размеренные шаги и глухой стук набалдашника за своей спиной. Они развернулись и встретились взглядом с министром.
Тот выглядел отлично, в отличие от утра, и вежливо приподнял шапочку.
— Добрый вечер. Отчёты можно принести утром. Вижу, вы устали.
— Благодарю, министр, — холодно ответил Драко, а Гарри лишь кивнул.
Как только министр ушёл через камин, Драко осторожно, чтобы никто не заметил, притянул к себе два свежих листочка с Луной и Джорджем и спрятал их в карман.
— Идём, — он положил руку на плечо Гарри. — Нас ждут.
Знакомый маршрут обратно был через камин старого заброшенного дома, и едва встав на потёртый пол прихожей, Гарри, не раздеваясь, широким шагом зашёл в столовую.
Драко медленно расстегнул портупею и оставил мантию на вешалке, слыша, как Поттер орёт на Рона по большей части, как слышались шлепки подзатыльника, перемежаемые вознёй, и даже Джорджу досталось.
— Как ты мог?! Вы бы видели Молли! А этот Перси вцепился в неё, как моль в последнюю шубу! Когда вы сбежали?
— Два дня назад, — мрачно ответил Рон. — Представь, что бы было, если бы Кингсли пришёл, а мы дома. А так её не будут подозревать.
Драко, опершись плечом о дверной проём и скрестив руки на груди, внимательно осмотрел столовую. В углу стола, как воробей, сидел взъерошенный Рон с покрасневшими ушами и щеками. Он старался отстраниться от Гарри, который нависал над ним, готовый испепелить взглядом. Гарри выглядел так, будто ему не хватало только скалки для теста, чтобы окончательно превратиться в копию Молли.
— Он прав, Поттер, — спокойно произнёс Драко. — Возможно, они и сами не знали этого, но поступили верно. Нравится тебе это или нет, но теперь эти двое будут жить здесь и есть еду Паркинсон.
Пэнси фыркнула. Гарри, недовольно взглянув на неё, отошёл от Рона. Тот быстро пригладил волосы и поправил футболку, садясь ровно. Джордж, погружённый в свои мысли, тихо смотрел на стол. Джинни, сидевшая рядом, тоже не поднимала глаз. Её рана на животе, похоже, больше не мешала ей. Как и Джордж, она была расстроена новостью о маме.
Приятный взгляд карих глаз грел Драко, пока он осматривал стол. Луна и Боунс тоже были здесь. Вдруг раздался щелчок, и мимо Драко, потирая руки и спеша на манящий аромат еды, проскочили Дин и Симус. Гарри недовольно покачал головой.
— Я же просил всех оставаться дома, — устало произнёс он.
— Конечно, — с сарказмом ответил Дин, недовольно глядя на него. — Пока вы здесь празднуете, я должен сидеть в пустой квартире. Нет уж, Пэнси так вкусно готовит, что я готов…
Гарри напрягся и скрестил руки на груди. Драко, сдерживая смех, кашлянул в кулак.
Дин наконец нашёлся:
— Что готов бывать здесь чаще, — он широко улыбнулся. — Да, Паркинсон?
Она слегка закатила глаза, но по её лицу было видно, что ей приятно. Бедная птичка наконец-то получала заслуженное внимание.
— Садитесь за стол, — махнул рукой Гарри. — Нам нужно поговорить.
Драко нашёл взглядом Гермиону, когда она отвлеклась. На её губах играла робкая, но светлая улыбка. Её глаза сияли от радости. Дин и Симус начали рассказывать, как они справились с выпуском «Пророка», а Дин изобразил кричащую Скитер. Луна улыбалась, иногда уточняя их рассказ, если они увлекались. Гермиона смеялась, а потом посмотрела на Драко.
Он почувствовал, как тёплая волна энергии прошла через него, пронзив до самых пяток.
— Драко, что ты стоишь? — сказала она тепло. Её голос словно мёдом окутал его, и он медленно подошёл к ней. Она похлопала по стулу рядом.
Драко сел за стол рядом с Гермионой, она поставила перед ним тарелку и вилку, кто-то передал бокал и наполнил его вином. Драко достал из кармана свёрнутые в двое листы и передал дальше по столу. Луна поставила свою листовку перед собой, а Джордж внимательно изучал свою, затем отдал Рону.
Спустя ещё пару минут в столовую вошёл Невилл, скромно извинившись за опоздание. Гарри только пробормотал, что вообще сегодня никого не ждал. Драко взглянул на часы. Вполне возможно, и Блейз тоже прибудет, но тот пришёл не один. Крам тепло со всеми поздоровался. Драко тоже пришлось пожать ему руку. Виктор попросил рассказать, что именно случилось сегодня в Министерстве. Дин и Симус снова завели свою шарманку, затем к ним присоединился и Рон, рассказывая, что случилось в Атриуме.
Воодушевление за столом было такое, что казалось, что в груди всё поёт. Гермиона смеялась как в первый раз над рассказами, и Драко взял её за руку, положив к себе на колено. Поглаживая её большой палец, чувствуя, как она сжимает его руку, он был полностью счастлив.
— Ладно, хватит, — Гарри встал, держа бокал с вином. — Всё здорово, что у нас получилось сегодня, но это не значит, что так будет всегда. Загнанная в угол собака больно кусается.
— Хорошее сравнение, — деловито заметил Блейз и поднял бокал. — За загнанную собаку!
Бокалы чокнулись за столом со смехом, и даже Гарри пригубил. Кажется, именно сейчас его никто не воспринимал всерьёз. Да как так можно, когда впервые за много лет они все чувствовали, что всё изменится.
Subscription levels1

Дракон

$1.4 per month
Подкормка автора и для эксклюзивного контента вне графика
Go up