Понимаю вопрос не по теме, но может кто-то сталкивался с проблемой падения фпс в катсценах? Просто до 4-5 фпс падает и все. в требовательных играх все хорошо.
Извините, был в длительной командировке по Европе, поэтому пропал с радаров и не успел отчитаться на острове по переводам, поэтому на сайте с меня закрепы сняли. Для любителей моего перевода есть 2 новости - Проект:Страсть и Гонка жизни будут мной поддерживаться до конца игры или заброшенности игр, так как я договаривался об этом с разработчиками и мне самому эти игры нравятся больше остальных. Версия 0.13 Страсти и 3.1 Гонки выйдут в конце октября или начале ноября, спустя около недели после возвращения домой.
Золотая середина и Двигать цепи будут мной поддерживаться, только если будут желающие ждать именно мой перевод. Я, если честно, судя по динамике, не уверен, что их доведут до конца разработчики, поэтому сомневаюсь, что это не будет просто потерянное время. Но приоритет на их перевод будет в любом случае ниже остальных игр.
По поводу скорости перевода игр. Ребята, я этим занялся не ради какой-либо выгоды, а чисто для себя, чтобы в конечном итоге перевести ту игру, ради которой я вообще этим занялся. Я мог бы любую игру переводить за один день(как я иногда и делаю для себя, чтобы не ждать чужого перевода), если бы гнался за скоростью, а не за качеством. Но здесь вы никогда(!!!) не дождётесь быстрого перевода, я стараюсь работать на адаптацию перевода, а не просто на дословность. Даже, если бы не эта командировка, то Гонка и Цепи не вышли бы так скоро, там в обоих из них довольно много специфических терминов, которые просто требуют уйму времени на изучение матчасти.
Относительно планов на будущее - до середины ноября у меня отпуск и точно будет много времени на переводы, дальше пока загадывать не могу. Всё зависит от работы. Если не будет таких длительных командировок, то переводы будут делаться в рабочем режиме, в ином случае в перерывах между командировками.
На оплату подписок на страницы разработчиков игр. Позволит мне своевременно узнавать новости о переводимых играх, размещать их здесь и раньше приступать к переводу.
Свежие обновления
$ 2,64 per month
На оплату вспомогательного софта для перевода игр. Позволит мне пользоваться актуальными версиями приложений и их дополнительными функциями, что упростит перевод и увеличит его скорость.
есть первая часть игры, есть вторая.
кому нужна часть игры которая не доделана?