Значит, будет у игры два перевода — не бросать же начатое :) Ребят, а вы сохранения починили? Игра на кой-то хер использует названия локаций в имени папки. А раз там кириллица, то и хрен загрузишься. Пришлось лезть в исполняемый, чтобы научить его вырезать недопустимые символы.
mastertranslate, кто ж мне виноват, что я сиськи год мял и положил перевод в долгий? Ну, будет два перевода - пусть народ сам выбирает. Слог-то у нас точно разный.
Ребят, а вы сохранения починили? Игра на кой-то хер использует названия локаций в имени папки. А раз там кириллица, то и хрен загрузишься. Пришлось лезть в исполняемый, чтобы научить его вырезать недопустимые символы.
Ну, будет два перевода - пусть народ сам выбирает. Слог-то у нас точно разный.