🔥Киберпанк: Путь Демона - 🏷️Арка 1 - 🏷️(Главы 5-8)
Глава 5
— У тебя есть яйца, этого не отнять! — сказал один из головорезов, целясь из пистолета в Вергилия.
— Может, он просто самоубийца. Хех, я знаю, почему бы нам не вырубить его и не заставить рипера вживить ему в грудь бомбу? Так он сможет убить себя и всё ещё быть нам полезным! — пошутил другой головорез.
— Звучит нова, слышишь, гонк безмозглый? Ты, блять, труп! — насмехался последний головорез и замахнулся, чтобы ударить незнакомца в капюшоне прикладом своей винтовки.
ФШШШШШ-ДЗИНЬ!
Блеск света, резкий свист стали о ножны, и три головы взлетели в воздух. На их лицах всё ещё застыли радость и веселье, теперь навсегда оставшиеся с этим выражением, чтобы никогда больше не проснуться. Единственным признаком того, что кто-то вообще двигался, было то, что Вергилий медленно вкладывал свой меч в ножны, держа их перед собой, а его глаза теперь были твёрдыми и острыми, как самый холодный лёд.
«Какого хрена? Я даже не видел, как он двинулся!» — мысленно подумал Джеки, разинув рот. «Сандевистан? Керензиков? Какая-то экспериментальная технология? Чёрт возьми, неудивительно, что он был так уверен, подходя к ним!»
Охранники на вышках думали о том же и были так же ошеломлены, как и Джеки. Они были, пока Вергилий не подбросил ногой голову одного из павших головорезов и не отправил её в полёт к одному из охранников быстрым ударом с разворота, сбив его с ног и отправив в свободное падение вниз. Приземлившись на шею, он умер быстрой смертью, что, казалось, привело в чувство остальных членов «Мальстрёма», побудив их к действию.
— ТЫ ЗА ЭТО ЗАПЛАТИШЬ, УБЛЮДОК! — крикнул один и нажал на спусковой крючок своего тяжёлого пулемёта, посылая раскалённый свинец в сторону мечника. Ещё четверо часовых открыли огонь, но Вергилий лишь раздражённо фыркнул и быстрым движением выхватил меч из ножен, после чего начал вращать его перед собой с такой скоростью, что он образовал стальную мельницу, останавливая все пули, летевшие в него. Пули разлетались во все стороны, трение от движения вызывало искры и пыль, которые начали застилать поле боя. Этот обмен продолжался ещё по меньшей мере пятнадцать секунд, пока…
КЛАЦ-КЛАЦ-КЛАЦ.
У всех членов «Мальстрёма» закончились патроны. И их челюсти отвисли, их насмешки и издевательства оборвались. Вергилий прекратил свои защитные действия и быстро взмахнул мечом перед собой, показав, что недавно украденный клинок «Арасаки» был сильно зазубрен и повреждён в некоторых местах.
— Мне следовало этого ожидать, — недовольно произнёс Вергилий и ударил по земле под собой, заставив отбитые пули взлететь в воздух. Ещё одним быстрым движением он использовал плоскую сторону клинка, чтобы направить пули обратно в всё ещё ошеломлённых охранников «Мальстрёма», которые мгновенно умерли, когда отработанные пули вонзились в их мягкие внутренние органы.
Затем Вергилий заметил какое-то движение за металлом и метнул свой испорченный клинок прямо в контейнер. Послышался глухой удар, после чего из металла хлынула кровь. Повернувшись, Вергилий взглянул на Джеки, который в данный момент сидел на пыльной земле, раскинув ноги и опираясь на руки, с выражением изумления на лице. Вергилий лишь фыркнул и повернулся обратно к убежищу, прежде чем войти внутрь и взглянуть на свою жертву за контейнером. Убедившись, что головорез действительно был их целью, он повернулся к Джеки.
— Их главарь мёртв. Полагаю, это все. Ты должен мне семьдесят процентов доли, — констатировал он, и Джеки лишь протёр глаза.
— Ви… как, чёрт возьми, ты это сделал? Без хрома? — спросил он, вставая и отряхиваясь. Вергилий лишь снял капюшон и откинул назад свои и без того гладко зачёсанные волосы, прежде чем одарить своего партнёра стальным взглядом.
— Я просто мотивирован в своих задачах, Уэллс, — ответил он. Джеки удивлённо изогнул бровь и посмотрел на него взглядом, говорящим «я-в-такую-херню-не-верю». Решив, однако, не лезть с расспросами после того, как Вергилий углубил свой взгляд, Джеки убрал дробовик в кобуру и одарил седовласого мужчину умиротворяющим взглядом.
— Чёрт, чувак… ладно, вот в чём дело. Мне как бы нужно больше тридцати процентов с этой сделки, а поскольку ты новичок, я думал, ты просто сдохнешь или проиграешь наше пари. Но мне нужны бабки, не только для себя, но и для mi familia, понимаешь? Mi mama нужна помощь с ремонтом дома после того, как какие-то свиньи из NCPD попали в него взрывчаткой из-за какого-то сопутствующего ущерба. Жертва обстоятельств, понимаешь?
Вергилий посмотрел вдаль. В какой-то степени он мог понять чувства Джеки. Он, его близнец и их мать не имели никакого отношения к войне его отца Спарды против сил ада, но это ничего не значило, когда они захватили его дом и пытались убить их всех в качестве мести. Он мог понять чувство несправедливости, когда тебя обижают, хотя ты не имеешь к ситуации никакого отношения, и всё же именно тебе приходится платить вдесятеро. Вергилий выдохнул и снова посмотрел на Джеки, на этот раз с любопытством.
— Ни одна птица не взлетит слишком высоко, если летит на собственных крыльях, — прошептал Вергилий себе под нос, но Джеки уловил фразу.
— Что ты сказал? — спросил он, сбитый с толку. Вергилий посмотрел на Джеки с поднятой бровью.
— Неважно. Я уступлю твоей просьбе. Но ты должен кое-что для меня сделать.
— О, gracias, чумба! Проси что угодно, чувак. Я сделаю всё, что угодно, в пределах разумного, конечно, — сказал Джеки, вытирая капли пота со лба. Вергилий провёл большим пальцем по ножнам, прежде чем проглотить свою гордость и вздохнуть.
— Я… новичок в этих краях. Мне нужен человек, который будет сопровождать меня и объяснять, как устроен этот город, и следить, чтобы меня несправедливо не обманывали. Судя по тому, что я видел в этом городе, предательство и подлые уловки, похоже, являются его modus operandi. Фиксер, с которым я связался, пытался получить большую долю с этой операции, пытаясь убить меня, чтобы получить больше. Мне нужен кто-то вроде тебя, чтобы выступать посредником в делах с фиксерами и тому подобными. Я буду мускулами в миссиях.
— Да, это ты точно можешь. Я едва видел, как ты, блять, двигался там, — усмехнулся Джеки, потирая затылок.
— Мы договорились? — Вергилий протянул руку. Джеки на мгновение задумался. Бледный, красивый мужчина с белоснежными волосами и пронзительными голубыми глазами встретил его взгляд. В этот момент он почувствовал, как тысячи игл пронзают его тело, и тяжёлый груз давит на него. Казалось, будто сам Бог… нет, сам El Diablo смотрел на него, сжигая его своим сокрушающим душу взглядом.
Он не мог не принять предложенную руку и пожал её вверх и вниз.
«Ах… Madre de Dios, во что я только что ввязался?» — а Вергилий, впервые с момента прибытия в это измерение, лишь ухмыльнулся в ответ.
***
2075 год, Найт-Сити, Бар на 2-м этаже башни «Арасака»
— В общем, Ви, я звоню по поводу небольшой услуги, — сказал Джеки, и Вергилий замер. Прошло два года с их последнего разговора об услуге, которую он был должен Джеки, и теперь тот решил её потребовать.
— …И это? — ответил Вергилий, допивая остатки своих напитков.
— У меня наклёвывается сладкий заказ! Ноооо… на нём жирным шрифтом написано «Арасака». Нужно, чтобы ты провернул свою… контрразведывательную змеиную херню.
Вергилий вздохнул и откинул назад свои гладкие волосы. Наличие двух личностей имело определённые преимущества. Во-первых, он мог жить несколькими жизнями. Его первая жизнь — бродячий наёмник Ви, могильщик, тень «Посмертия». Вторая — Вергилий Спарда, который публично является новым и перспективным акционером «Арасаки», лицом многочисленных брендов одежды Jinguji, а также тайным главой контрразведывательного отдела «Арасаки». Он не хотел использовать жизнь наёмника, так как привык к образу жизни корпо, но обещание есть обещание.
— И что именно мне нужно сделать? — спросил Вергилий, уже чувствуя приближение головной боли.
— Ээээ… как насчёт того, чтобы я рассказал тебе сегодня вечером? Ты ведь не занят?
— Нет, не должен быть.
— Estupendo, встречаемся в «Посмертии» в 8 часов. Hasta luego, Ви.
— Хм, — на этот односложный ответ Джеки повесил трубку. Вергилий взглянул на время, прежде чем повернуться к Итанэ.
— Миясики. Нижестоящие руководители уже должны были собраться. Пора. Зайди туда, но ничего не говори, кроме того, что я скоро буду. Я хочу, чтобы они ещё немного поварились в страхе. Это заставит их с большим рвением объясняться, когда они будут под давлением, — приказал Вергилий, прежде чем взять свой меч и пересесть в кресло с откидной спинкой, скрестив ноги, сложив руки и закрыв глаза. Итанэ кивнула, прежде чем отключить звуконепроницаемый барьер и уйти, её каблуки стучали всё дальше и дальше, пока в холле не осталось ни звука, кроме далёких звонков лифта и собственного дыхания Вергилия.
Через десять минут Вергилий открыл глаза.
— Что ж, Танака, посмотрим, как ты будешь извиваться.
* * *
Глава 6
Танака не понимал, почему в последние пару недель удача от него отвернулась. Когда-то для него и его команды всё выглядело так радужно. Акции их военного подразделения росли, а общественное мнение впервые за долгие годы воспринимало их как защитников, с заметным рейтингом одобрения в сорок семь процентов — цифра, которую в последний раз видели в 2000-х, до появления антикорпоративных деятелей вроде тех отвратительных «музыкальных» групп 2020-х. Из-за этих рокеров пиар-рейтинги упали до двадцати процентов и надолго застряли на этой отметке. До недавнего времени, то есть.
Да, дела шли в гору, пока в один роковой день не пришёл запрос с самого верха. Ведущий руководитель из контрразведки, и не просто ведущий, а тот самый ведущий руководитель, предположительно, брал отпуск от своих обязанностей на несколько месяцев. В связи с этим некоторые задачи легли на него и его подчинённых. Поскольку контрразведка, по сути, была спецназом «Арасаки», они обычно держались особняком и перевозили собственное оружие и оборудование, используя свои ресурсы. И всё же этот… Спарда потребовал, чтобы обычный отдел военных активов занялся доставкой их оборудования в многочисленные ячейки в городе и за его пределами. Это был странный запрос, но Танака не мог отказать в приказе, отданном загадочным главой отдела контрразведки.
Два года назад до него дошли слухи о том, что как только Вергилия Спарду назначили заместителем начальника, предыдущий директор, его давний коллега и друг Цубаси Кэн был найден мёртвым, убитым поистине ужасным способом, вместе с десятью другими. Не говоря уже о Сьюзан Абернати, ещё одной претендентке на пост заместителя директора, которую нашли с перерезанным горлом и выпотрошенной, брошенной умирать в канаве у главного шоссе в Уотсоне. И это было только начало.
Прошли месяцы, и многие отделы «Арасаки» в Найт-Сити обнаруживали всё меньше и меньше сотрудников в своих списках, от скромного отдела гостеприимства до отделов дипломатии и иностранных дел. Членов находили мёртвыми в их домах, похищенными или отданными наёмникам на растерзание. Многие костюмы теперь оглядывались через плечо, гадая, не обнулят ли их следующими ниндзя «Арасаки». Поступали жалобы, некоторые — напрямую самим Арасакам, но ответ… был, мягко говоря, леденящим душу.
«Иногда нужно избавляться от балласта», — таков был, по сути, ответ, данный самим императором. И, похоже, Спарда был тем самым ножом, который должен был это сделать. Расследуя их смерти, можно было найти лишь коррупцию и тёмные закулисные сделки, усеивавшие их карьеры, и жалобы испарились в воздухе, как мухи, летящие на электрическую ловушку. Великая чистка, подобная чисткам 1920-х и 1930-х годов, происходила на заднем дворе самой «Арасаки».
Репутация Спарды как хладнокровного убийцы и мастера-ассасина разошлась шёпотом по высшим эшелонам компании. Некоторые даже награждали таинственную фигуру многочисленными прозвищами, которые просочились в мифы и легенды на улицах. Одним из таких имён было «Тёмный Мститель». Широкая публика не знала, кто именно стал новой страшилкой в городе, а руководители держали рты на замке, решив, что даже говорить об этом человеке — к несчастью. Спарда на этом не остановился. «Избавившись от балласта», он нацелился на улицы. Районы под юрисдикцией «Арасаки» стали практически свободны от преступности. Никто не видел как, но вся наркоторговля и бандитское насилие были стёрты с карты в таких районах, как Корпо-плаза. Даже другим корпорациям, таким как «Милитех» и «Биотехника», пришлось подчиниться воле «Арасаки», когда дело дошло до установления закона и порядка в городе.
Короче говоря, новый режим был безжалостен. И поэтому Танака старался выполнять свою задачу наилучшим образом. Ни шагу в сторону, все военные активы учтены. Дела шли хорошо… поставки оборудования класса контрразведки благополучно доставлялись в тайники по всему городу и из них. Пока… несколько недель спустя бандитские войны и бессмысленное насилие не вспыхнули вновь.
Отсутствие так называемого «Тёмного Мстителя» Найт-Сити ощущалось. Необузданное насилие возобновилось в городе через две недели после ухода затворника. И начался сущий ад. Тень, заставлявшая мошенников и негодяев дрожать от страха, растворилась в ночи. А вместе с ней исчезли закон и порядок.
Справедливости ради, не всё было так плохо. Первые несколько недель эскалации насилия прошли гладко, благодаря подчинённым Спарды из контрразведки и ниндзя «Арасаки» на его службе, размещённым в ключевых точках для помощи в транспортировке оборудования. Так было до тех пор, пока его внимание не рассеялось.
Этот проклятый сопляк ударил его сына. Этот парень, Дэвид Мартинес, пришёл в класс с имплантом военного образца и напал на его сына прямо на глазах у всего класса. Он не только опозорил его сына Кацуо, но и его имя, и дом Танака. Оскорбление не могло остаться безнаказанным. Связавшись с отделом исследований и разработок «Арасаки», он нарисовал мишень на спине молодого человека. Но из-за внезапно рассеявшегося внимания его концентрация ослабла. Активы начали ускользать из его рук, один за другим. На тайники внезапно стали нападать, а конвои с оборудованием попадали в засады, не успев даже покинуть склады. Было ли это вмешательством других корпораций, желающих опустить «Арасаку» на ступеньку-другую? Или внутренние агенты сливали информацию теперь, когда Тёмный Мститель исчез? Он не знал, но одно было ясно. Вергилий вернулся. И он был недоволен.
Жнец пришёл за их душами. Танака чувствовал ощутимое напряжение в конференц-зале. Казалось, стены сжимаются вокруг них, нависая над головами, как тюрьма. Прошло восемь минут с назначенного времени встречи, и каждая минута ощущалась как волна давящего пресса. В зале царила тишина, нарушаемая лишь шелестом одежды, покашливанием и монотонным тиканьем… так… так… настенных часов.
Танака наблюдал, как каждый из его коллег медленно ломается под невидимым давлением, их глаза метались из стороны в сторону, они облизывали губы. Ассистентка, вошедшая ранее, лишь заявила, что её босс скоро встретится с ними, и молча стояла в углу, держа перед собой датапад. Наслаждалась ли она их нервозностью? Упивалась ли их отчаянием? Танака не знал. Взяв стакан с водой, стоявший перед ним, он хотел утолить жажду, но обнаружил, что стакан уже пуст после предыдущих глотков.
Внезапно дверь распахнулась, и большинство членов правления подскочили на своих местах, вцепившись в подлокотники кресел. Все присутствующие немедленно встали, подняв головы, но опустив глаза на стол, словно избегая взгляда самого жнеца. Вергилий вошёл, его взгляд тут же остановился на Танаке. Он прошёл к столу, и каждый его лёгкий, но твёрдый шаг отдавался эхом в их душах. Это был человек, который сделал «Арасаку» в Найт-Сити ещё более устрашающей силой, чем прежде. Это была новая страшилка, которой боялись и о которой шептались в своих историях многие банды Найт-Сити. И все в этой комнате знали, что они его подвели.
Это был лишь вопрос времени, когда их осудят и низвергнут прямо в ад.
На мужчине был довольно стильный плащ, угольно-чёрный с тёмно-синими акцентами. Жилет под ним был более светлого оттенка синего, но всё же приглушённого и сливающегося с чёрным. Его брюки также были тёмно-синего цвета, а ботинки — цвета обсидиана. Платиновые пуговицы украшали его наряд, завершая образ грозного, но хладнокровного и собранного человека. Можно было бы сказать, что наряд был довольно старомодным для стандартов 2075 года, но на таком человеке он сидел идеально.
Вергилий окинул взглядом лица всех присутствующих, мысленно пересчитывая, кто на месте. Он заметил два пустых кресла и жестом подозвал Итанэ.
— Двадцать второе и пятьдесят четвёртое места в совете по военным активам опаздывают на это совещание. Я хочу, чтобы кто-нибудь нашёл их и привёл в исполнение протокол ликвидации персонала, — приказал он почти шёпотом, но благодаря акустике комнаты приказ был слышен даже в дальнем конце, и все корпо внутри содрогнулись. «Протокол ликвидации персонала» на жаргоне контрразведки означал «они мне нужны мёртвыми», и казалось, что остальных костюмов в этой комнате ждёт та же участь. Итанэ кивнула и отступила, делая пометки в своём датападе, прежде чем её глаза загорелись тускло-жёлтым, указывая на то, что она уже связывается с отрядами зачистки.
Один мужчина уже плакал, крупные капли катились по его лицу. Некоторые сжимали кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели.
— С этим неприятным делом покончено, можем начинать совещание. Сядьте, — приказал он, и все сели, продолжая сверлить стол глазами. Вергилий начал обходить комнату справа, касаясь рукой спинки каждого кресла, прежде чем перейти к следующему, оценивая реакцию каждого. Некоторые подпрыгивали от страха, когда он подходил к ним сзади, другие глубже вжимались в кресла, их тела невольно отдалялись от седовласого мужчины в инстинктивной попытке самосохранения.
* * *
Глава 7
— Полагаю, вы все знаете, почему вы здесь? — задал он вопрос, теперь стоя прямо за креслом Танаки, положив обе руки на его спинку. Он огляделся и был встречен ощутимым вкусом страха в воздухе. Дав вопросу повисеть в воздухе десять секунд, он продолжил наступление.
— Нельсон? Атрис? Яминика? Борус? — Вергилий перечислил несколько имён, отмечая, как их тела напряглись в абсолютном ужасе, словно обращение к ним по имени вонзило нож глубоко в их плоть.
— Юрон? Этвуд?.. Кто-нибудь?
— …
Вергилий наклонился к Танаке.
— Что скажешь ты, Танака? Тебе есть что сказать за свою команду?
Несмотря на страх, Танака облизнул губы и нашёл в себе смелость прокашляться, хотя в горле всё ещё першило, и ответил.
— В-вы созвали дисциплинарное совещание, ч-чтобы сообщить нам о наших недавних промахах, сэр, — прохрипел Танака, и Вергилий позволил ответу прозвенеть в головах всех присутствующих, прежде чем продолжить обходить стол, словно хищник, выслеживающий свою добычу.
— Суть ты уловил. Но давай будем немного конкретнее. Что я просил вас всех для меня сделать? — Мгновение тишины, прежде чем мужчина, которого Вергилий вспомнил как Нельсона, заговорил.
— П…перевозить оборудование контрразведки по г…городу, сэр.
— Перевозить оборудование контрразведки по городу, — повторил Вергилий и обошёл комнату, оказавшись у кресла Нельсона.
— И каков, позволь спросить, был результат вашего задания? — Мгновение молчания, прежде чем Вергилий с силой ударил навершием ножен в пол, вогнав их на два дюйма в бетон и вызвав громкий стук, который эхом разнёсся по комнате. Многие члены правления подскочили от страха от внезапного движения. Сам Нельсон чуть не потерял сознание, находясь прямо в эпицентре действия.
— Сорок. Сорок процентов ежемесячных активов потеряно, — прошипел он. Все члены правления к этому моменту дрожали, как осиновые листья, в их глазах не было и проблеска жизни. В этот момент Вергилий понял, что они в отчаянии. И всё же он не мог убить никого из них, по крайней мере, пока. У всех них были в основном чистые послужные списки, и он не мог оправдать их хладнокровное убийство. Это, безусловно, выглядело бы непрофессионально в отчёте, который предстояло составить позже.
…Если только он не сможет получить признания. Собрать дело, чтобы потребовать их головы. Или, по крайней мере, некоторые из их голов. Заставить их донести друг на друга. Он уже изолировал каждого из них с помощью запугивания, теперь пришло время разделять и властвовать. Слегка отступив, он обошёл стол с другой стороны, где стояло его пустое кресло, и сел.
— Я, конечно, милостиво дам вам всем шанс объясниться. Это дисциплинарное совещание, а не подпольное убийство. Если мне понравится то, что я услышу, возможно, вы сохраните свои рабочие места, — …и не лишитесь жизни, — скрытая угроза, которую все заметили в его словах. Постукивая пальцем по навершию своего меча, Вергилий ждал, когда внутренние змеи в этих людях проявят себя. И вскоре одна из них нанесла удар.
— Это был Танака, сэр! Он был главным распределителем военных и контрразведывательных активов во время перевозок! Я был всего лишь бухгалтером, сэр! — выкрикнул тот, кого Вергилий опознал как Боруса. Он окинул мужчину стальным взглядом, прежде чем посмотреть на остальных.
— Кто-нибудь может подтвердить это заявление?
— Да, сэр. Танака был тем, кто взял на себя ответственность в начале операций, — крикнул Юрон, и внезапно все, кроме Танаки, заговорили одновременно.
— Он был главным!
— Мы были лишь сопутствующим ущербом, сэр!
— Мы с Этвудом занимались закупкой транспортных средств! Мы не имели никакого отношения к основной транспортировке товаров, это всё делал Танака!
По мере того как совещание постепенно превращалось в хаос, Вергилий внутренне усмехнулся. «Раньше они дрожали, как осиновые листья, но дай им шанс спастись, и теперь они не могут заткнуться. Мне плевать на этот фарс, но наблюдать, как они пожирают друг друга… Прямо как демоны дома». Вергилий был по-настоящему сосредоточен на возвращении домой, но прогресс был медленным. Никаких зацепок, лишь интуитивное чувство, что Ямато где-то в Найт-Сити. Тем не менее, создавая видимость того, что он действительно заботится об «Арасаке», он надеялся получить в будущем лучшие ресурсы для поиска своей утраченной реликвии.
— Достаточно, — и тишина воцарилась вновь. Вергилий поднял свой меч и положил его на стол, глухой стук разнёсся по комнате. Он решил, что пора отпустить крыс. Встав со своего места, он прошёл к середине стола, скрестив руки за спиной, и повернулся к ним лицом.
— Признаюсь. Я уже знал, что Танака был главным. Мои информаторы мне об этом сообщили. Большинство из вас не были причастны к этим делам, и поэтому будете отпущены с предупреждением. Так что… считайте это вашим первым и последним предупреждением, — его слова были встречены смесью полного недоверия и облегчения.
— Ваши последующие зарплаты также будут урезаны, пока активы, причитающиеся контрразведке, не будут либо возвращены, либо возмещены. Ещё один шаг в сторону, и вы будете ликвидированы, как ваши два соотечественника в начале этого совещания, — закончил Вергилий и вернулся на своё место.
— Можете идти. И хорошего вам дня, — при этих словах все члены совета по военным активам взлетели, как ракеты, и бросились к выходу, спотыкаясь друг о друга. Они только что встретились со жнецом, и он решил, что их время ещё не пришло.
— Хммм… Кроме Танаки. Ты остаёшься, — Танака был уже почти у двери, но замер, словно его ударила молния. Чувство восторга, чистой радости от того, что он спас свою жизнь, было тут же вырвано из-за спины призраком смерти. Он обернулся, и пот снова хлынул ручьём, он вновь ощутил холодную хватку смерти. Вергилий сидел на другом конце стола, одно его присутствие было подобно холодному льду, ползущему по ногам, а атмосфера вокруг седовласого мужчины напоминала демоническую ауру, бушующую вокруг него и удушающую комнату. Последние члены правления выбежали, и в комнате остались только Вергилий, Танака и Итанэ.
— Я бы хотел прояснить некоторые из наших сегодняшних тем, если вы не возражаете. Сядь, — и тело Танаки двинулось, словно на автопилоте, прежде чем он сел прямо напротив главы контрразведки.
— О… о чём, сэр? — сказал он, облизывая сухие губы. Вергилий поёрзал в кресле и откинулся назад, подперев голову кулаком.
— Сэндзюро Танака. Ваша репутация вас опережает. Повышен до главы собственного отдела в двадцать четыре, затем до главы отдела военных активов в тридцать. Мало того, вы ведь и сами своего рода аристократ, не так ли? Ваша семья может проследить свою родословную до самой феодальной Японии, служа вассалами самого сёгуна, — Вергилий наклонился вперёд, положив руку в перчатке на свой меч.
— А теперь вы работаете на Сабуро Арасаку. Меняя одного хозяина на другого. Вечный слуга, хм? — Танака молчал в ответ на укол, его глаза были пристально устремлены на меч Вергилия. Он никогда его не видел, но слышал рассказы о том, как целые банды были уничтожены одним ударом этого человека. «Как легко мне было бы умереть здесь», — подумал он. Он не осмеливался смотреть куда-либо ещё, чтобы не оскорбить хладнокровного монстра перед ним.
— Твоя команда бросила тебя на съедение волкам. Не силён в воспитании преданности? — холодно спросил Вергилий, снова вставая и подходя к окну, глядя на площадь внизу. Цифровые рыбы кои всегда были для Вергилия завораживающим зрелищем, он ценил эту крошечную частичку художественной красоты в довольно уродливых джунглях из стали и бетона.
— Спарда-сан… позвольте мне объясниться.
— Именно поэтому ты здесь, и именно поэтому я заставил тебя остаться, не так ли? Выкладывай, — Вергилий повернулся к своей жертве и начал приближаться к Танаке, который встал и поклонился.
— Транспортировка шла хорошо первые несколько недель. А затем, после вашего отсутствия, бандитские войны начали возобновляться… мы не могли быть везде и сразу…
Вергилий тут же схватил Танаку за шкирку и поднял его.
— Ты смеешь винить в своей некомпетентности меня? — угрожающе произнёс Вергилий, его сила переливалась в слова, и разум Танаки взорвался.
— Н…нет, никогда! Я лишь подготавливал почву для своего рассказа! Пожалуйста! — Вергилий обдумал его слова, затем швырнул его через всю комнату прямо в стену, разбив вдребезги висевшие там часы.
— Мне плевать на твои рассказы. Объясни, почему человек с твоим послужным списком допустил это оскорбление для бизнеса, моего бизнеса, — Вергилий подобрал свой клинок и подошёл к стареющему японцу, который всё ещё приходил в себя после броска, поднимаясь с помощью стула.
— Мой сын… который в академии… на него напали… — прохрипел Танака, и Вергилий замер с недоверчивым выражением на лице.
— Твой сын. Какое он имеет отношение к пропавшим активам? — пнув его ногой, чтобы тот перевернулся, он навис над ним, обещая смерть, если ему не понравится ответ старика.
— Мальчишка… его одноклассник… какой-то уличный крысёныш напал на него! Прямо посреди урока, не меньше! Используя улучшения военного класса! — Танака отполз от Вергилия и упёрся спиной в стену. Вергилий был близок к тому, чтобы покончить с ним здесь и сейчас, слегка вынув меч из ножен, но остановился, обдумывая ситуацию.
* * *
Глава 8
— Военного класса, говоришь?
— Да… сверхмощная модель «Сандевистана»! И он не поджарил себе мозги и не сошёл с ума после её использования! — от этого Вергилий удивился. Он близко познакомился почти со всеми видами имплантов за долгие годы работы как крутым наёмником, так и директором спецназа. Он воочию видел, как импланты могут изменять восприятие себя, окружающих и, по сути, самой реальности.
По меньшей мере двадцать процентов дел, которые попадали на его стол, были связаны с «киберпсихами», которые «хроманулись» сверх всякой меры. Читая как медицинские отчёты, так и философские рассуждения, Вергилий пришёл к выводу, что первопричиной было как отделение разума и тела от собственной души. Чем больше человек взваливал на свою метафорическую тарелку, тем тяжелее становилось бремя. Отчуждение плоти приводит к тому, что разум уходит далеко от своей тюрьмы из плоти и костей, а вскоре за ним следует и рассудок. Тот факт, что этот мальчик мог использовать такой требовательный имплант, как «Сандевистан», который затрагивал всю нервную систему, да ещё и военного образца, был довольно интересен.
Киберпсихоз был повсеместным явлением в этом обществе микросхем и стали, и Вергилий не мог не видеть в этом явлении зеркало своих собственных решений. Решение обрести силу… отказаться от частей себя, чтобы получить способности… поверить, что ты — самое могущественное существо на свете, и броситься на мир, только чтобы быть разбитым и сломленным на куски.
«Мундус…» — всплыло ужасное воспоминание, и Вергилий подавил его. Снова сосредоточившись на допросе, он поднял Танаку за воротник и прижал к стене.
— Это очень интересно, но какое это имеет отношение к текущей ситуации?
— Я… моё внимание было разделено на выяснение подробностей об этом мальчике! — выпалил Танака, борясь с железной хваткой Вергилия. Седовласый мужчина поднял бровь, прежде чем снова швырнуть его, на этот раз прямо в стол. От удара стол разломился надвое, и старый корпо рухнул на пол. Правая рука Танаки коротила, а его нейросеть теперь дрожала от предупреждающих сигналов. Вергилий подошёл и вытащил свой меч, лезвие зашипело от активного электричества.
— Ты хочешь сказать, что твоя мелкая вражда с подростком стоила «Арасаке» ценных активов для полевых оперативников в отделе контрразведки? — Вергилий стоял над ним, меч наготове, его лицо было лишено всякого выражения. Его глаза сверлили так интенсивно, что казалось, будто он прожигает дыру в черепе японца. Танака, зная, что он на пороге смерти, решил разыграть свою последнюю карту.
— С-стойте! Я могу вам помочь! Я знаю, в-вы пытались получить доступ к секретным файлам отдела исследований и разработок! — кончик меча вонзился в пол справа от его головы, и на долю секунды Танака увидел своего создателя. Тяжело дыша, он вытер пот со лба и посмотрел на Вергилия.
Сын Спарды посмотрел на него с любопытством и наклонился ближе.
— …Говори. Сколько ещё об этом знают?
— Т-только я. Как глава самого мобильного отдела «Арасаки», я в-в курсе дел других п-подразделений, и я д-довольно близок с отделом исследований и разработок, так как некоторые из них — м-моя семья, — пробормотал Танака. — Даже спецназ не застрахован от н-неосторожных разговоров.
— …Это правда, — признал Вергилий после некоторого молчания и вытащил свой клинок из пола, прежде чем быстрым движением вложить его в ножны. — Очень хорошо. Живым ты будешь мне полезнее, — директор по военным активам лежал там, тяжело дыша и радуясь тому, что ему удалось избежать смерти дважды за один день. Седовласый мужчина лишь усмехнулся и подозвал Итанэ, которая наблюдала за происходящим с пустым выражением лица.
— Ты также будешь держать меня в курсе дел этого мальчика. Собственно говоря, покажи мне, что у тебя на него есть. Подключайся, — приказал Вергилий, взяв датапад у своей ассистентки и передав его Танаке. Старый бизнесмен был основательно избит и согласился бы на всё, чтобы прекратить боль.
Он молча подключился с помощью провода из своего запястья и начал воспроизводить запись с камеры наблюдения из академии на планшете.
— Зацени, глянь на этого парня… — сказал молодой блондин с усмешкой на лице. Другой студент подошёл из-за угла обзора камеры, и глаза Вергилия на мгновение расширились, когда он мельком увидел, какая на нём была куртка. «Куртка парамедика. Нестандартная форма для студентов академии „Арасака“, не так ли?» — подумал он. Он видел немало парамедиков, прибывавших на места жестоких столкновений и ситуаций, но одна женщина в такой куртке запомнилась ему. Встряхнув головой от воспоминаний и снова сосредоточившись, он заметил, что куртка мальчика была довольно кровавой.
«Похоже на свежую кровь… а узор вокруг позвоночника может указывать на неправильное извлечение или установку импланта. Впечатляет, что он вообще стоит». Блондина внезапно пнули с его места, и он вскочил, разъярённый на другого подростка.
— Ты свихнулся, Мартинес? Мы в школе! Камеры прямо… — и тот, кого он предположил был Кацуо Танака, так как именно на него сейчас нападали, был заставлен замолчать быстрым ударом в лицо. «И Мартинес… нет, не может быть», — подумал Вергилий и снова отогнал воспоминание. В городе в Калифорнии могли быть буквально тысячи Мартинесов.
Мартинес снял куртку и показал свой имплант, «Сандевистан» военного образца, который всё ещё кровоточил в местах соединений, указывая на то, что, хотя он и был установлен правильно, процедуры восстановления и очистки не были проведены должным образом.
— Что, боишься, что поймают? Потому что мне вот похер! Давай! Ну? — дразнил Мартинес, и Кацуо встал, прежде чем активировать свои кулачные импланты и исполнить некое подобие фальшивых боевых искусств.
— Нелепо… — прокомментировал Вергилий про себя. «Сандевистан» на спине Мартинеса начал светиться бирюзовым цветом, и в следующую секунду он появился слева от Кацуо. Мальчик отвёл кулак назад и нанёс внезапный удар в лицо Кацуо, отправив парня Танаку в полёт прямо в стеклянные стены класса.
— …Впечатляет, — произнёс Вергилий после окончания записи. Способность использовать имплант в бою и всё ещё стоять на ногах… несмотря на отсутствие опыта и всё ещё заживающие после операции раны… говорило о мотивации этого человека что-то доказать.
— В-вам нужно посмотреть запись ещё раз? — предложил Танака. Вергилий взглянул на датапад, но покачал головой.
— Нет нужды, я увидел всё, что мне нужно было увидеть, — Тёмный Мститель направился к выходу, но остановился и обернулся. — Я свяжусь с тобой, когда мне понадобится информация о файлах, которые отдел исследований и разработок прячет у себя за пазухой. А пока у меня есть другие дела. — Он продолжил идти, но остановился прямо у двери.
— О… и займись своими ранами. Это вы довольно неприятно упали с лестницы давеча, не так ли?
Вергилий вышел из конференц-зала, взмахнув полами плаща, и Итанэ последовала за ним, оставив Танаку одного в разгромленной комнате.
«…Этот человек, как он мог уследить за движениями Мартинеса?» — подумал Танака, содрогаясь от чистой бесчеловечности, которую излучал глава контрразведки. «Даже мне пришлось замедлить запись, чтобы разглядеть, что произошло, но он…» Танака решил прекратить думать об этом ходячем демоне. Действительно, ему, вероятно, было бы разумно проверить свои раны.
—----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вергилий вернулся к бару и сел, Итанэ следовала за ним.
— Миясики. Сколько времени до совещания с высшим руководством?
— Два часа, сэр, — ответила Итанэ, поправляя очки. Взглянув на свои нейрочасы, он мысленно подсчитал, как долго длились предыдущие совещания высшего совета.
— Отправь зашифрованное сообщение Д.У. Встреча в девять, совещание может затянуться, — приказал он. Она кивнула и потянулась, чтобы записать приказ на своём датападе, но тот выскользнул из её рук и с грохотом упал на пол. Присмотревшись к Итанэ, он заметил мешки у неё под глазами и измождённый вид. Похоже, на неё тоже повлияли всплески его демонической силы. Вергилий вздохнул и смягчил тон.
— И отдохни. Ты мне пока не нужна. Встретимся в зале заседаний высшего совета за пять минут до начала, — добавил он, прежде чем сесть в кресло с откидной спинкой и закрыть глаза. Кивнув с лёгкой улыбкой, она подняла датапад, поклонилась и оставила его одного, и единственным звуком снова были далёкие звонки лифта и собственное дыхание Вергилия.
Оставшись наедине со своими мыслями, он не мог не думать о том, что было раньше, о той куртке парамедика и о том, когда он впервые увидел одну женщину в такой куртке…
киберпанк: путь демона