Debios

Debios 

436subscribers

70posts

Showcase

3
goals2
44 of 50 paid subscribers
Ультра мотивация
$43.91 of $293 raised
Закрыть все долги, решить все проблемы и с кайфом уделять всё время переводам.

Крайне плохие новости

Вновь чуть раньше, но по вынужденной причине. Новости по играм небольшие есть, но в этот пост не вижу особого смысла их добавлять, так что он будет посвящён лишь одному.

Крайне плохие новости.
Летом прошлого года я закончил обучение и, к сожалению, сейчас получил "письмо счастья" от военкомата. Хотя, скажем так, были причины думать, что этого никогда не случится.
Если не считать нескольких не слишком больших проблем, которые известны мне, то я в целом здоров, а это значит, что, к сожалению, проскочить вряд ли выйдет. Варианты с "уехать", к очень большому сожалению, тоже не варианты, ибо на это нужны как минимум деньги, которых у меня нет.
В ближайшее время я буду заниматься военкоматом, очень надеясь, что всё-таки всё обойдётся. Однако если нет, всё сложилось так, что срочка для меня невозможна, по многим причинам, но в основном из-за того, что на ней мои нынешние проблемы умножаются ещё в десятки раз, вплоть до того, что мне банально некуда будет возвращаться 🙃, а это оставляет один единственный вариант, который, думаю, всем понятен и длится также год.
Что с переводами?
Я вложил в это много времени, сил, души, и всего, что только мог, и завязывать с этим я никогда не планировал. В планах были и новые проекты, и новые работы с разработчиками, но...
Очевидно, год ждать никто не будет, как минимум закрепы все слетят.
Если действительно придётся, то я попробую, конечно, найти переводчика, который сможет придержать у себя некоторые переводы, хотя бы Projekt: Passion, Astreon, Clown Squad и Golden Mean. Но найти переводчика, который согласится перевести только будущие обновы, при этом в дальнейшем отдав эти закрепы обратно... Ну я даже не знаю.

В общем-то, если всё сложится худшим образом и всё же придётся отправиться даже не на срочку, а в другое место, то по возвращению, если оно будет... я планирую продолжить заниматься переводами, но большинство из нынешних игр, вероятнее всего, будут на эксклюзивном переводе/переводе напрямую с разрабом.
Сейчас могу лишь обещать следующее:
1. Переводы заброшены не будут.
2. Не считая Профилера и заброшенного Bound by Lust, все переводы будут, как обычно, отправлены на остров. Это Astreon, перевод которого полностью завершён и опубликован. И 30 year, перевод которого тоже опубликован, за исключением изображений, которые я доделаю на днях (готово 450/750).
3. Projekt: Passion - учитывая, что 3 сезон выйдет в стиме только ~через 1.5-2 года, я постараюсь договориться продолжить переводить для разработчика в любом случае. Даже если не получится найти переводчика для "передержки".
4. Apocalypse 2059 - почти уверен, что смогу договориться с разработчиком, и в дальнейшем также перевод будет встроен в игру.
Дополнительно.
Гонка Жизни - в начале месяца я связывался с разработчиком, и, возможно, он мог бы использовать мой перевод, но точного ответа пока нет, так как он точно не знает решение предыдущего переводчика. Вероятно, точный ответ я получу через пару недель. Но в свете последних событий...
Если кто-то из переводчиков готов взять что-либо из моих закрепов на "передержку", и потом вернуть по моему возвращению, буду очень рад вашим предложениям.
Честно говоря, хотелось бы ещё что-то добавить, но даже не знаю, что. Слишком всё неожиданно, сумбурно, незапланированно, слишком дохера это всё руинит, и слишком всё безвыходно, короче, пиздец полный, одним словом.
Как-то вот так.
Будем надеяться, что всё же получится проскочить...
Из другого места вроде бы через год не отпускают. Был какой-то переводчик на острове, которые со срочки постил переводы каким-то образом, но не знаю как ему это удавалось. При любом раскладе, удачи конечно, тут похоже только на нее уповать. 
тест в военкомате завали, у меня друг в своё время так в тесте в военкомате поотвечал что его чуть в дурку не определили, зато армии избежал
Срочку можно и в стройбате служить,смотря куда направят,если не идеал,то точно срочки боятся нет смысла.Опять же год это не так долго как кажется,некоторые одну обнову год переводят.
SERG VEGAS, хуйня собачая эта армия, тупо просрал год в никуда. За мат извини
Удачи, братик. Друг тоже "альтернативно" служил год в мед бригаде. Шизанутым вернулся.
У меня друзья так же переживали из-за службы после учёбы, но в итоге отслужили и более-менее довольны остались (кроме разведчика, но там жёстко было и он далеко не всё рассказать мог). В любом случае, делай как чувствуешь. Мне их совет не пригодился, так что передаю дальше - у военкома может стояк случиться, если твоё образование сочетается с каким-либо родом войск, а профессий в армии дофигища. Главное рассказать и посоветоваться, когда спросят "где хочешь служить?" Иначе с вероятностью 99% в пехоту определят. В остальном сил тебе и надеюсь твой основной замысел сработает!)
Subscription levels6

Любитель

$0.74 per month
Доступ к переводу через 10 дней после релиза.

Крепыш

$1.47 per month
Доступ к переводу через 7 дней после релиза.

Гурман

$2.93 per month
Доступ к переводу в день релиза.

Самый крутой парень на районе

$4.4 per month
Доступ к эксклюзивам.

Особенный

$7.4 per month
Шикарная поддержка переводчика.
Доступ к тестовой версии Bound by Lust.

Инквизитор

$14.7 per month
Наилучшая поддержка переводчика.
Go up