Крайне плохие новости
Вновь чуть раньше, но по вынужденной причине. Новости по играм небольшие есть, но в этот пост не вижу особого смысла их добавлять, так что он будет посвящён лишь одному.
Крайне плохие новости.
Крайне плохие новости.
Летом прошлого года я закончил обучение и, к сожалению, сейчас получил "письмо счастья" от военкомата. Хотя, скажем так, были причины думать, что этого никогда не случится.
Если не считать нескольких не слишком больших проблем, которые известны мне, то я в целом здоров, а это значит, что, к сожалению, проскочить вряд ли выйдет. Варианты с "уехать", к очень большому сожалению, тоже не варианты, ибо на это нужны как минимум деньги, которых у меня нет.
В ближайшее время я буду заниматься военкоматом, очень надеясь, что всё-таки всё обойдётся. Однако если нет, всё сложилось так, что срочка для меня невозможна, по многим причинам, но в основном из-за того, что на ней мои нынешние проблемы умножаются ещё в десятки раз, вплоть до того, что мне банально некуда будет возвращаться 🙃, а это оставляет один единственный вариант, который, думаю, всем понятен и длится также год.
В ближайшее время я буду заниматься военкоматом, очень надеясь, что всё-таки всё обойдётся. Однако если нет, всё сложилось так, что срочка для меня невозможна, по многим причинам, но в основном из-за того, что на ней мои нынешние проблемы умножаются ещё в десятки раз, вплоть до того, что мне банально некуда будет возвращаться 🙃, а это оставляет один единственный вариант, который, думаю, всем понятен и длится также год.
Что с переводами?
Я вложил в это много времени, сил, души, и всего, что только мог, и завязывать с этим я никогда не планировал. В планах были и новые проекты, и новые работы с разработчиками, но...
Очевидно, год ждать никто не будет, как минимум закрепы все слетят.
Если действительно придётся, то я попробую, конечно, найти переводчика, который сможет придержать у себя некоторые переводы, хотя бы Projekt: Passion, Astreon, Clown Squad и Golden Mean. Но найти переводчика, который согласится перевести только будущие обновы, при этом в дальнейшем отдав эти закрепы обратно... Ну я даже не знаю.
Я вложил в это много времени, сил, души, и всего, что только мог, и завязывать с этим я никогда не планировал. В планах были и новые проекты, и новые работы с разработчиками, но...
Очевидно, год ждать никто не будет, как минимум закрепы все слетят.
Если действительно придётся, то я попробую, конечно, найти переводчика, который сможет придержать у себя некоторые переводы, хотя бы Projekt: Passion, Astreon, Clown Squad и Golden Mean. Но найти переводчика, который согласится перевести только будущие обновы, при этом в дальнейшем отдав эти закрепы обратно... Ну я даже не знаю.
В общем-то, если всё сложится худшим образом и всё же придётся отправиться даже не на срочку, а в другое место, то по возвращению, если оно будет... я планирую продолжить заниматься переводами, но большинство из нынешних игр, вероятнее всего, будут на эксклюзивном переводе/переводе напрямую с разрабом.
Сейчас могу лишь обещать следующее:
1. Переводы заброшены не будут.
2. Не считая Профилера и заброшенного Bound by Lust, все переводы будут, как обычно, отправлены на остров. Это Astreon, перевод которого полностью завершён и опубликован. И 30 year, перевод которого тоже опубликован, за исключением изображений, которые я доделаю на днях (готово 450/750).
3. Projekt: Passion - учитывая, что 3 сезон выйдет в стиме только ~через 1.5-2 года, я постараюсь договориться продолжить переводить для разработчика в любом случае. Даже если не получится найти переводчика для "передержки".
4. Apocalypse 2059 - почти уверен, что смогу договориться с разработчиком, и в дальнейшем также перевод будет встроен в игру.
Дополнительно.
Гонка Жизни - в начале месяца я связывался с разработчиком, и, возможно, он мог бы использовать мой перевод, но точного ответа пока нет, так как он точно не знает решение предыдущего переводчика. Вероятно, точный ответ я получу через пару недель. Но в свете последних событий...
Если кто-то из переводчиков готов взять что-либо из моих закрепов на "передержку", и потом вернуть по моему возвращению, буду очень рад вашим предложениям.
Честно говоря, хотелось бы ещё что-то добавить, но даже не знаю, что. Слишком всё неожиданно, сумбурно, незапланированно, слишком дохера это всё руинит, и слишком всё безвыходно, короче, пиздец полный, одним словом.
Как-то вот так.
Будем надеяться, что всё же получится проскочить...
новости
Хех
Из другого места вроде бы через год не отпускают. Был какой-то переводчик на острове, которые со срочки постил переводы каким-то образом, но не знаю как ему это удавалось. При любом раскладе, удачи конечно, тут похоже только на нее уповать.
Mar 23 19:32 

1
Сергей Воронков
тест в военкомате завали, у меня друг в своё время так в тесте в военкомате поотвечал что его чуть в дурку не определили, зато армии избежал
Mar 23 21:31 (changed)
5
SERG VEGAS
Срочку можно и в стройбате служить,смотря куда направят,если не идеал,то точно срочки боятся нет смысла.Опять же год это не так долго как кажется,некоторые одну обнову год переводят.
Mar 23 23:05
Alexey Myz
SERG VEGAS, хуйня собачая эта армия, тупо просрал год в никуда. За мат извини
Mar 24 21:57 

2
lobotomite
Удачи, братик. Друг тоже "альтернативно" служил год в мед бригаде. Шизанутым вернулся.
Mar 24 12:23
SirGamer
У меня друзья так же переживали из-за службы после учёбы, но в итоге отслужили и более-менее довольны остались (кроме разведчика, но там жёстко было и он далеко не всё рассказать мог). В любом случае, делай как чувствуешь. Мне их совет не пригодился, так что передаю дальше - у военкома может стояк случиться, если твоё образование сочетается с каким-либо родом войск, а профессий в армии дофигища. Главное рассказать и посоветоваться, когда спросят "где хочешь служить?" Иначе с вероятностью 99% в пехоту определят. В остальном сил тебе и надеюсь твой основной замысел сработает!)
May 02 01:49