Новости #6
1. Projekt: Passion
Обновление выходит уже в это воскресенье. Как только игра появится в общем доступе (сольётся), я сразу же возьмусь за перевод. Думаю, закончу в течение недели, но может и затянуться до пары недель.
2. Golden Mean
Разработчик выпустил предрелизную версию. В ней отсутствует часть контента. Ждём, пока появится в открытом доступе полноценная версия. Как только это произойдёт, сразу возьмусь за перевод.
3. Astreon
Обновление 0.3.5 должно выйти уже в этом месяце. Оно не будет включать в себя продолжение основной истории, а сосредоточится на альтернативном пути (выборе Мириэль в 3-м акте). Как и всегда, обновление достаточно крупное.
Я получу файлы игры уже на следующей неделе, поэтому, как только закончу с Projekt: Passion, сразу возьмусь за перевод. Это значит, что перевод выйдет либо сразу в день выхода обновления, либо немногим позже.
Я получу файлы игры уже на следующей неделе, поэтому, как только закончу с Projekt: Passion, сразу возьмусь за перевод. Это значит, что перевод выйдет либо сразу в день выхода обновления, либо немногим позже.
4. Bound by Lust
Тестовая версия уже лежит на бусти. Пока появилось свободное время, вернулся к ней. Патчи потихоньку выходят. Полноценный релиз уже скоро.
p.s. Напомню, уже сейчас можно играть в тестовую версию. Те, кто её приобретут, смогут бесплатно получить полноценный перевод, когда он выйдет. Сейчас на подписку действует скидка.
p.s. Напомню, уже сейчас можно играть в тестовую версию. Те, кто её приобретут, смогут бесплатно получить полноценный перевод, когда он выйдет. Сейчас на подписку действует скидка.
5. Nexus
Я знаю, что многие ждут эту игру. Как только я закончу со всем вышеописанным, сразу возьмусь за неё. Извиняюсь за столь длительное ожидание, сейчас стараюсь быстренько всё нагнать. Обновление довольно крупное, но перевод не займёт много времени.
6. 30 Year Old Virgin
Займусь переводом сразу после Нексуса (если что-то ещё не обновится).
Перевод займёт недели 3-4, а может, и больше. В игре очень много текста.
Перевод займёт недели 3-4, а может, и больше. В игре очень много текста.
7. Дизайн бусти
Возможно, не многие заметили, но я изменил дизайн бусти. Изображения на уровнях подписок стали более... актуальными?
Также полностью изменились банеры игр. В целом концепцию я оставил ту же, но доработал под неё все игры, а также поменял шрифты и стиль текста под банером. Теперь всё отлично выглядит как на тёмной, так и на светлой теме. Как по мне, выглядит довольно красиво.
Также полностью изменились банеры игр. В целом концепцию я оставил ту же, но доработал под неё все игры, а также поменял шрифты и стиль текста под банером. Теперь всё отлично выглядит как на тёмной, так и на светлой теме. Как по мне, выглядит довольно красиво.
Для особо внимательных скажу, что оранжевая полосочка, а точнее, её идея, была успешно скомунизжена у одного хорошего переводчика. Кто понял, тот понял. Не думаю, что это большая проблема, просто цвет уж больно идеально сочетается.
8. Эксклюзивы
8. Эксклюзивы
В недалёком будущем, когда не будет такой большой нагрузки по переводам (размечтался), я бы хотел сделать эксклюзивный перевод каких-то игр. Что такое эксклюзивный перевод? Это перевод, который будет всегда платным и будет доступен только у меня на бусти по причине того, что за игрой уже есть закреплённый переводчик на острове.
Я не могу полноценно оценить перевод каждой игры, ибо последнее время мало во что играю, так что помощь экспертов мне бы здесь пригодилась.
Я с радостью выслушаю ваши предложения по играм в комментариях под этим постом, в тг или же в личке. Меня интересуют игры из топ 200 острова (возможны исключения), на RenPy, с действительно херовым переводом.
Мельком видел реакции на перевод гонки жизни и встраивание мода напрямую в "Переплетённые", что подталкивает взять их, но сам не играл в её переводы, так что за качество сказать не могу.
Я не могу полноценно оценить перевод каждой игры, ибо последнее время мало во что играю, так что помощь экспертов мне бы здесь пригодилась.
Я с радостью выслушаю ваши предложения по играм в комментариях под этим постом, в тг или же в личке. Меня интересуют игры из топ 200 острова (возможны исключения), на RenPy, с действительно херовым переводом.
Мельком видел реакции на перевод гонки жизни и встраивание мода напрямую в "Переплетённые", что подталкивает взять их, но сам не играл в её переводы, так что за качество сказать не могу.
Вот, пожалуй, и всё. Всем удачки!
новости
Ramiras Germak
Bound by Lust мне не понравилось зря игру тока из портели
Sep 13 2025 18:51 (changed)
Ramiras Germak
мне не нравится что с новой версии будет другой графон надо было всю игру переделовать а не страдать такой фигней
Sep 13 2025 19:54 (changed)
Ramiras Germak
Astreon писал 24 и тишина
Sep 24 2025 21:44
Debios
Ramiras Germak, открыл.
Sep 24 2025 21:57
MARK2TWEN
После Флоры у меня пропущенная сцена и дальше уже Лора, с кем я пропустил сцену?
Sep 25 2025 01:26
MARK2TWENReplying to Debios
Debios, о, я подумал раз одна сцена с Лорой сработала, значит верный выбор сделал) а что значит это подчеркивание под некоторыми выборами? подсказки к сценам?
Sep 25 2025 06:35
DebiosReplying to MARK2TWEN
MARK2TWEN, да, верно. В оригинале они тоже есть, поэтому я оставил.
Sep 25 2025 10:25 
1