BooLoc

BooLoc 

Заставляю нейронки сделать всё за нас...

24subscribers

9posts

goals2
$2.71 of $41 raised
На покупку Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked.
$0 of $677 raised
Оплата нейросетей (лучше => дороже) и API для автоматизации перевода и адаптации VR-игр на русский язык. Быстрее релизы — выше качество.

📦 Тестовая версия ПОЛНОЙ русской локализации Deadpool VR для Quest 3 — в открытом доступе

Я выкладываю в общий доступ самую первую тестовую версию полной русской локализации (текст + ОЗВУЧКА).
Это ранний билд и в нём возможны проблемы:
  • не весь текст переведён
  • озвучка местами может быть кринжеватой
  • фразы могут обрываться или отличаться по скорости
Это нормально для первого этапа.

Зачем я это выкладываю сейчас?

Главная цель — тестирование.

Хочу понять, нужен ли такой формат вообще и интересен ли он людям.
 

Что дальше

Если проект окажется востребованным:
  • перевод и озвучка будут улучшаться
  • проблемные места — исправляться
  • работа над локализацией продолжится
Поддержка напрямую влияет на то, будет ли у этого патча развитие.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

⚙️ Как установить патч

Локализация распространяется в виде патча к игре.
Перед установкой:
  • У вас должна быть установлена Deadpool VR на Quest 3.

📥 Установка

  1. Скачайте архив с патчем. Размер патча 3.29 ГБ. Ссылка для скачивания
  2. Скопируйте файл pack10001.pak из архива на ваш Quest 3 по пути: "/sdcard/Android/obb/com.twistedpixelgames.PILO/"
    Сделать это можно любым удобным способом.
    ! Для упрощения установки в архиве есть готовый скрипт install_patch.bat.

⚠️ Важно

  • При первом запуске возможна зависшая загрузка — просто перезапустите игру.
  • Рекомендуется (но не обязательно) начать игру с начала.

🧪 Обратная связь и тестирование

Эта версия патча — тестовая, и фидбэк по ней очень важен.
Интересует всё:
  • непереведённый или кривой текст
  • проблемы с озвучкой и таймингами
  • баги, глюки, странности
  • а также что понравилось и что не зашло
Можно ругать, можно хвалить — главное, по делу 🙂

📣 Где писать

Оставляйте отзывы:
  • в комментариях
  • в личных сообщениях
  • где удобнее — я всё читаю. Если будет спрос - создам группу в Telegram.
Спасибо всем, кто тестирует и делится впечатлениями.
Именно так эта локализация будет становиться лучше.
Если идея откликается — подписывайтесь и поддерживайте проект:
👉 https://boosty.to/booloc
VR говорит по-русски.
Понравился перевод, поздравляю с первой нейро-озвучкой на автономке. Только советую не судить по активности в первые месяцы, люди долго раскачиваются, нужно сделать несколько переводов которые будут работать как реклама и потом люди подтянуться. Так было у других команд, а дело это нужное и полезное. Так держать. Группу конечно создавай тут и думать нечего. Только не называй так пост на бусти "тестовая версия русской локализации Deadpool VR" его так в поиске никто никогда не найдёт. Нужно так "Русский перевод Deadpool VR (русификатор, русская озвучка и текст, тестовая версия). Потому что в поиске люди не вбивают локализация, они вбивают русификатор перевод. Именно по таким seo ключам и идёт поиск. Это я как специалист по seo продвижению говорю. Озвучки каких хитов хотелось бы видеть на Quest: Bulletstorm VR, Ghost town VR, Wanderer: The Fragments of Fate, шикарная серия Vader Immortal - очень неудобно читать субтитры, и STAR WARS: Tales from the Galaxy's Edge
BooLoc, привет "святые люди") есть ли у вас в планах перевод неплохой сюжетной игры Irreversible vr для пк? или вы сугубо пекашные игры не переводите?..)
Вадим Якимов, привет. Пока я составляю список игр, в которых есть заинтересованность. Ваше предложение я тоже учёл.
Привет Booloc наконец то появился человек который делает озвучки, потестил тестовую озвучку приятно удивлён, достойная работа, ну пока потестил 10 минут, игра вся переведена или только часть? Соглашусь с предыдущим коментатором STAR WARS: Tales from the Galaxy's Edge было бы неплохо перевести если возможно. А так нужное направление. Спасибо за трудыcall_mecheck_markgemstonegaspar
Привет. Спасибо за отзыв. Переведена вся игра. По крайней мере весь найденный текст и все аудиофайлы с речью. Если найдете непредвиденные места - дайте знать!
Subscription levels4

Поддержка проекта

$2.7 per month
Поддержка проекта BooLoc и развития русской локализации VR-игр.
Вы получаете доступ ко всем новостям, девлогам и прогрессу по переводам. Даже минимальная подписка помогает оплачивать инструменты и двигать проект вперёд.

Инсайдер

$5.5 per month
Подписка для тех, кому интересно, как создаётся локализация VR-игр изнутри.
Новости разработки, фрагменты перевода, эксперименты с автоматизацией и нейросетями. Закулисье проекта BooLoc без лишнего шума.

Бета-тестер

$9.5 per month
Уровень для тех, кто хочет участвовать в проекте активнее.
Ранний доступ к бета-версиям локализаций, возможность влиять на правки перевода и приоритетный фидбэк. Подходит тем, кто активно играет в VR и хочет помочь довести перевод до идеала.

Максимальная поддержка

$20.3 per month
Максимальная поддержка проекта BooLoc.
Все бонусы предыдущих уровней, персональная благодарность и возможность влиять на будущее проекта: предлагать VR-игры для локализации и приоритетно участвовать в обсуждениях. Эта подписка напрямую ускоряет выход новых переводов.
Go up