Глава 5: Только вода (ч.1)
18+ | Предназначено для личного ознакомления и не является пропагандой.
Запрещено копировать и распространять в любых форматах (DOC, PDF, FB2 и т.д.) Лица, нарушившие этот запрет, несут полную ответственность за свои действия и их последствия.
Проект: Bestiya
▬▬▬▬▬||★||▬▬▬▬▬
Постучав пальцами по поверхности воды, он услышал всплеск. Звук воды, ощущение воды под пальцами, прохладная температура воды, которая вскоре становится привычной — всё это было знакомо и успокаивало его. Как всегда, Юрий растворял свои сложные и тяжёлые мысли в воде.
В бассейне никого не было. Это было неудивительно. За то время, что Юрий оставался в доме Линга, он плавал здесь десятки раз утром и вечером, и только пару раз видел других людей, пользующихся бассейном. Он мог пересчитать случаи, когда видел, как кто-то проходил мимо и использовал этот бассейн.
Юрий думал, что, похоже, членам семьи Линг не очень нравится плавать. В давние времена, когда они с семьёй Линг Тань Юаня отправлялись на море, даже тогда он вспомнил как Линг Тань Юань говорил что-то вроде «не помню, когда я в последний раз плавал».
Тогда он никак не мог понять, почему человек, у которого есть личный бассейн, давно не плавал. Но после того, как он приехал сюда, он действительно редко видел кого-либо плавающим в этом бассейне.
.......это было совершенно непонятно.
Бассейн, находящийся наполовину на улице, был подогрет до более чем 30 градусов, чтобы им можно было пользоваться даже в такое холодное время года. Длинный навес служил крышей, а рядом была душевая, так что зимой нужно было лишь немного потерпеть холод при входе и выходе из воды, чтобы наслаждаться плаванием.
Но здесь всё равно никого не было.
Если никто не собирается использовать этот великолепный бассейн, зачем он вообще нужен?
Юрий вздохнул с сожалением, видя, как напрасно тратится это прекрасное место.
Уже совсем стемнело, хотя было немного больше восьми часов вечера.
Фэй, который неожиданно попросил научить его плавать брассом, должен был уже скоро прийти. Он сказал, что поужинает и встретит его у бассейна, но Юрий пока не слышал никаких шагов.
Линг Шинру должен вернуться через пару часов. Этого времени будет достаточно, чтобы научить Фэя хотя бы основным элементам брасса.
Юрий прибыл в дом семьи Линг до наступления вечера.
Они приехали в родительский дом вовремя, хотя и остановились ненадолго, чтобы вздремнуть.
— О, как же это освежает. Прекрасно поспал.
Выходя из машины, Линг Шинру улыбался, явно довольный. Он потянулся и глубоко вздохнул, показывая, что действительно хорошо отдохнул, несмотря на короткий сон.
Видя его довольное лицо, Юрий почувствовал, как исчезает его собственная усталость и напряжение, накопившиеся за день.
«Это хорошо», — подумал он.
Линг Шинру посмотрел на Юрия с широкой улыбкой и спросил, словно испытывая лёгкую вину.
— Мои извинения, не затекли ли у тебя плечи из-за меня?
На самом деле плечи у Юрия немного затекли, но он покачал головой. Ему нравилось видеть Линг Шинру таким бодрым.
Линг Шинру некоторое время внимательно смотрел на Юрия, который просто спокойно улыбался. Затем внезапно, когда Юрий начал чувствовать себя неловко под его пристальным взглядом, Линг Шинру рассмеялся.
— Мне вдруг подумалось, что Гейбл, возможно, в прошлой жизни был двенадцатым сыном Драконьего короля.
— Что? Драконьего короля?
— От тебя... пахнет водой...
[Прим.: Легенда о двенадцатом сыне драконьего короля связана с мифологией о Драконах, которые считались могущественными существами, контролирующими воду и погоду в Китае. У драконьего короля было несколько сыновей, каждый из которых исполнял особые обязанности или имел свои способности. 12-й сын был хранителем воды, покровителем воды и дождей.]
Линг Шинру начал говорить, но, казалось, не мог найти подходящие слова и на мгновение задумался, положив руку на лоб. Но казалось, всё, о чём он думал, не было подходящим, и он замолчал.
До того как он успел подобрать слова, из главного дома вышел человек и поприветствовал их:
— Младший господин, Вы пришли.
Услышав, что его отец, Линг Хо Лин, ждёт его с утра, Линг Шинру сказал Юрию:
— Увидимся позже, — помахал ему рукой и пошёл следом за слугой.
Юрий смотрел ему вслед до тех пор, пока Линг Шинру не скрылся из виду, а затем направился в отдельный дом.
Когда Юрий приезжал в родительский дом Линг Шинру, он всегда проводил время примерно одинаково. Пока Линг Шинру обедал и разговаривал с семьёй, Юрий наслаждался одиночеством в отдельном доме. Иногда это длилось до полуночи, а иногда Линг Шинру возвращался почти сразу после ужина, сказав через приоткрытую дверь: «Пора идти».
Но в большинстве случаев он приходил между девятью и десятью часами вечера.
Сегодня Юрий, как обычно, собирался идти в отдельный дом, но его остановил звонок телефона. Это был Фэй.
— Дядя Юрий, ты уже приехал!
Если у него было достаточно времени, Фэй обычно приходил в отдельный дом и болтал с Юрием. Однако на этот раз он позвонил, и причина была проста: он хотел, чтобы Юрий научил его плавать брассом.
Фэй рассказал, что вступил в клуб по плаванию на работе, и там будет соревнование в следующем месяце. По жребию он должен был участвовать в заплыве брассом. Фэй признался, что хочет произвести впечатление на девушку из клуба, которая ему нравится.
— Я сейчас еду домой. Почти приехал. Быстро поужинаю и приду, встретимся у бассейна возле сада, хорошо?
Сказав, что будет там через 30 минут, Фэй быстро повесил трубку, так и не дав Юрию возможности сказать, что брасс, несмотря на его эффективность, не самая впечатляющая техника плавания. Юрий подумал, что Фэй, похоже, не понимает, что такое брасс, и позже может разочароваться.
Тем не менее, Юрий предпочёл провести время в бассейне, нежели сидеть в отдельном доме с книгой, ожидая Линг Шинру. После лёгкого ужина он сразу пошёл к бассейну.
Придвинув скамейку поближе, он, слегка ударяя ногой по воде, смотрел на сад. В начале лета пионовый сад был чрезвычайно ярким и красивым, но сейчас вместо пионов в саду цвели камелии, аккуратно высаженные вдоль клумб и дорожек.
Плавать в тёплой воде, ощущая холодный зимний воздух и смотреть на цветы камелии, было настоящей роскошью.
Юрий опустил ноги в бассейн и с удовольствием смотрел на цветущие камелии, когда вдруг заметил движение за оградой сада. Он поднял взгляд и увидел Линг Тань Юаня, который возвращался домой в сопровождении нескольких помощников. Линг Тань Юань также заметил Юрия. На его обычно суровом лице мелькнула тёплая улыбка.
— Ты уже здесь. Ах да, сегодня я задержался. Собираешься поплавать?
— Фэй попросил меня научить его плавать брассом. Он скоро придёт.
— Брассом? Похоже, он освободился от дел и нашёл время для плавания. Похвально. С завтрашнего дня буду его строже учить, — усмехнулся Линг Тань Юань.
Он отпустил своих помощников и, пройдя через сад камелий, подошёл к Юрию.
Доставая сигарету из кармана, он выглядел как любой отец, решивший передохнуть и покурить перед входом в дом. Юрий невольно улыбнулся.
— Как там Шинру? Всё в порядке?
— Да... он сказал, что начнёт работать через две недели, это уже решено?
— Да, скорее всего так и будет. Больше задержек быть не должно.
Линг Тань Юань затянулся сигаретой, и у его глаз появились морщинки.
— Несмотря на то, что многие не хотели, чтобы Линг Шинру начинал работать, раз принято решение, оно должно было быть выполнено в срок. Это необходимо, чтобы другие дела также продвигались гладко. Но в случае с Линг Шинру его мать противостояла и задерживала процесс несколько раз. Однако это больше не повторится, — сказал Линг Тань Юань, выпуская дым.
Похоже, между родственниками всё уже было окончательно решено.
Юрий кивнул, обдумывая услышанное, а затем поднял взгляд.
— Значит, Линг Шинру будет обучаться у младшего дяди, как и планировалось?
Раньше Линг Шинру говорил, что только у этого человека, занимающегося делами компании, было достаточно времени, чтобы обучить его.
Юрий тоже несколько раз видел этого младшего дядю. Хотя они не разговаривали лично, он слышал его в общих беседах с другими людьми. Он был простым человеком, что не соответствовало характерам других членов семьи Линг Хо Лина.
Юрий думал, что с таким человеком можно чувствовать себя спокойнее, и когда Линг Шинру сказал, что будет работать под его началом, Юрий почувствовал облегчение.
Однако на вопрос Юрия Линг Тань Юань приподнял брови и покачал головой:
— Нет, нет.
Юрий удивился.
Линг Тань Юань стряхнул пепел с почти догоревшей сигареты в маленькую пустую пепельницу на стеклянном столике и на некоторое время замолчал. Юрий с недоумением наблюдал за ним, замечая, что тот выглядит недовольным, как будто его что-то беспокоит.
— Что-то случилось? — спросил Юрий серьёзным тоном.
— Нет, не в этом дело, — ответил Линг Тань Юань, махнув рукой, — просто младший дядя на прошлой неделе перенёс инсульт. К счастью, состояние не слишком тяжёлое, но ему нужно будет немного отдохнуть. Я навещал его недавно, и он сказал, что подумывает о выходе на пенсию… Ну да, его возраст уже такой, что отдых не помешает, — сказал Линг Тань Юань, крутя в руках пачку сигарет, словно размышляя, закурить ли ещё одну.
— Так значит, Линг Шинру...
— Да, поэтому придётся изменить порядок обучения. В алкогольном бизнесе сейчас некому его учить, так что он, вероятно, начнёт с другой области. Хотя порядок и меняется, всё равно он научится всему, что нужно... это нормально, — сказал Линг Тань Юань и замолчал.
Похоже, он не хотел углубляться в эту тему и перевёл разговор на Юрия:
— Когда он будет занят, ты тоже станешь более занятым.
Юрий промолчал. Он понял, что означают его слова и почему он не хочет говорить об этом открыто.
— Дела, связанные с алкоголем, которые будут проходить под покровом тайны.
Хотя многие знали об этом негласно, открыто обсуждать такие вещи с посторонними было невозможно. Линг Тань Юань дал понять, что Линг Шинру первым делом будет учиться именно этим аспектам.
Линг Тань Юань, вероятно, знал, что Юрий поймёт это по его словам и поведению. Он знал Юрия достаточно хорошо и доверял ему, чтобы не беспокоиться о его реакции.
Юрий задумался. Потом тихо пробормотал:
— Линг Шинру придётся нелегко.
— Да, конечно, ему будет тяжело, потому что нужно многому научиться. Но он учится быстро, так что справится. Думай об этом как о работе в компании с большим объёмом дел.
Но трудности заключались не в этом. Юрий не думал, что Линг Шинру будет тяжело из-за объёма работы.
Возможно, Линг Шинру и не будет испытывать трудности в прямом смысле. Он мог бы назвать это утомительным, но не нежелательным. Если так, то Юрий не должен был вмешиваться. И он это знал.
В обычной ситуации Юрий не стал бы вмешиваться. Если всё уже решено, он просто принял бы это.
Однако на этот раз Юрий высказался. Он вмешался в чужие дела, чего обычно не делал прежде.
— Если бы он начинал с легальной части алкогольного бизнеса, у него было бы время привыкнуть. Но начинать с нелегальной части... это как бросить его в кипящую воду. Это не лучший подход ни для Линг Шинру, ни для дела, — закончил Юрий.
Лицо Линг Тань Юаня слегка напряглось. Он посмотрел на Юрия, как будто не верил своим ушам. Его лицо выражало полное удивление — он явно не ожидал таких слов.
Их отношения всегда строились на соблюдении определённых границ. Несмотря на близость к семье, Юрий оставался посторонним, и оба знали и соблюдали эти границы. Одной из таких границ была деятельность, о которой Линг Тань Юань не хотел слышать от посторонних.
— ...не ожидал, что услышу такое от тебя, — тихо сказал Линг Тань Юань, без особого раздражения, но с явным ощущением стены в его голосе.
Юрий промолчал.
Если бы дело не касалось Линг Шинру, он бы ничего не сказал. Если бы не беспокойство о том, что его бросят в кипящую воду без подготовки…
— Я просто думаю, что было бы лучше, если бы он начал с других задач.
— Можно и так думать. В конце концов, бросать новичка в самое пекло — это жестоко. Но, Юрий, ты ведь знаешь, что Линг Шинру не так просто сломать? Ты ведь видел его в деле, — сказал Линг Тань Юань с лёгкой улыбкой и достал ещё одну сигарету.
— Ты, наверное, заметил, что я не особо люблю Линг Шинру. Он и так довольно сложный. И всё ещё слишком юн и импульсивен, но скоро станет ещё более сложным. Поэтому я его не люблю. Он слишком силён для меня. Понимаешь, о чём я?
Переваливший за пятьдесят Линг Тань Юань всегда хмурился, когда говорил о своём младшем брате, который был вдвое моложе его. Это уже даже стало привычкой.
После небольшой паузы, стряхивая пепел, он продолжил:
— Он быстро выберется с любого дна. Тем более место, куда он идёт, не самое дно. Да, там трудности и риск, но его задача — быть «головой». Он увидит больше грязи и мерзости, но всё равно рано или поздно он должен был бы этому научиться.
Линг Тань Юань сделал последнюю затяжку и выдохнул дым. Затем он затушил сигарету, давая понять, что разговор окончен.
Он повернулся и посмотрел на Юрия с лёгкой улыбкой.
— Похоже, ты сильно беспокоишься о Линг Шинру. Это достойно уважения. Спасибо, что заботишься о нашем младшем.
— ...нет, это просто моя обязанность, — Юрий покачал головой.
Однако Линг Тань Юань тихо усмехнулся и махнул рукой.
— Если ты говоришь мне такое, значит действительно беспокоишься о Шинру. Ты ведь лучше всех знаешь, что можно говорить, а что нет, и кому можно, а кому нельзя. Раз ты сказал это мне, значит, дело серьёзное.
Голос Линг Тань Юаня звучал, как всегда, спокойно и дружелюбно, но сейчас он ясно давал понять Юрию, что тот коснулся темы, которую следовало избегать. Он не собирался сразу же принимать какие-то меры против Юрия, и этот разговор, казалось, забудется. Однако Юрий пересёк черту, и Линг Тань Юань дал ему понять, что больше не стоит этого делать.
— Что ж... в любом случае, спасибо, что так заботишься о Шинру. И я даже немного удивлён, что ты можешь быть таким решительным. Это было довольно интересно.
Линг Тань Юань широко улыбнулся. Он завершил своё предупреждение и снова выглядел как близкий друг.
Юрий тоже должен был вернуться к обычному выражению лица.
— Я сам не ожидал, что скажу это... просто хочу, чтобы Линг Шинру жил удовлетворённой жизнью.
— О, ну а я, как видишь, живу вполне удовлетворённо, — усмехнулся Линг Тань Юань и похлопал себя по животу.
Живот, как у многих мужчин его возраста, был округлым.
Да, такая жизнь тоже может быть неплохой, подумал Юрий, глядя на Линг Тань Юаня. Хотя он мог быть холодным, эгоистичным и жестоким по отношению к чужакам, он жил, не оглядываясь назад и не терзая себя, и в этом тоже было что-то хорошее.
Линг Тань Юань, который собирался уходить, вдруг остановился и уставился куда-то за плечо Юрия.
— Почему ты стоишь там, как столб? Если пришёл, то так и скажи. И что это за одежда?!
Юрий обернулся и увидел Фэя, одетого в толстую куртку поверх плавок. Он дрожал от холода и выглядел довольно странно.
На лице Фэя, обычно весёлом и игривом, мелькнуло беспокойство. Он моргнул несколько раз.
— Нет, просто похоже, что вы говорите о чём-то серьёзном. Не хотел вмешиваться и оказаться в неприятной ситуации. Вы уже закончили разговор?
* * * * *
— Мой отец довольно придирчивый, да?
Фэй тихо усмехнулся, когда плавал туда-сюда брассом , выставив только голову из воды и двигая руками и ногами, как лягушка. Он понял, что брасс — это стиль плавания, который сложно демонстрировать эффектно, и это его немного расстроило. Тем не менее, поскольку он уже согласился участвовать в соревнованиях, он внимательно слушал указания Юрия, пусть даже это не поможет произвести впечатление на девушку.
Фэй, обладающий хорошими физическими данными, достаточно быстро освоил основные движения брассом и уже мог плавать, не требуя больше указаний от Юрия. Овладев основами, Фэй, несмотря на первоначальное отчаяние от комичности движений, вскоре начал наслаждаться плаванием.
Когда Фэй привык к брассу настолько, что больше не нуждался в советах Юрия, он неожиданно заговорил, размышляя вслух.
— Мой отец довольно придирчивый, да?
Юрий, который в это время тоже плавал, повернулся к нему. Фэй с горечью усмехнулся.
— Даже если он говорит что-то с улыбкой, сказанное остаётся в его памяти надолго. И он считает, что можно критиковать себя, но если кто-то другой делает это, он очень раздражается. Он часто ворчит на семью, но если кто-то посторонний скажет что-то плохое, он очень недоволен. Юрий, ты же это знаешь, зачем ты так сделал?
Фэй, казалось, слышал большую часть разговора между Юрием и Линг Тань Юанем. Он не подслушивал специально, ведь обсуждали нечто тайное, и к тому же, он договорился прийти сюда.
Поэтому, не найдя подходящего момента, чтобы вмешаться, Фэй стоял в тени, слушая их разговор. Он вздохнул, поднимаясь из воды и сел на лестницу у края бассейна.
— С моим младшим дядей всё будет в порядке. Он справится с любой работой. Я слышал, что та работа может быть грязной, но, в конце концов, он с детства сталкивался с этим.
— …..
— В такой запутанной семье, как наша, вряд ли можно было вырасти, не видя грязных дел, — сказал Фэй, улыбаясь.
Юрий молча кивнул в ответ.
— Да, я сказал то, чего не стоило.
— Да ладно тебе... конечно, лучше было бы этого не говорить. Никто не хочет слышать от посторонних то, что сам считает своим слабым местом. Но это не было настолько уж неуместно.
— …..
— Все мы притворяемся, что не замечаем очевидного, — добавил Фэй с игривой улыбкой.
Юрий, глядя на своего заботливого племянника, который пытался его утешить, покачал головой.
— Нет, я действительно был не прав. Я не должен был этого говорить. Это не моё дело, и не мне судить о делах Линь Шинру.
Юрий тихо вздохнул, пробормотав, что Линь Тань Юань имел все основания быть недовольным. Фэй, нахмурившись, попытался его успокоить.
Сойдя с лестницы, он подплыл к Юрию и мягко похлопал его по плечу.
— Ты же сказал это из заботы о младшем дяде. Я понял это, и отец тоже.
— Дело не в этом. Это должно быть решением Линг Шинру. Он больше всего не любит, когда у него нет выбора.
Юрий с горечью цокнул языком.
Линг Шинру. никогда не выражал явного недовольства, но ему не нравилось, когда его мать или кто-то другой вмешивались в его дела. Он никогда не был рад, когда кто-то пытался управлять его жизнью, даже если это был кто-то близкий.
И теперь Юрий под предлогом заботы вмешался в чужие дела, что было совершенно неуместно.
— Ну... что сделано, то сделано. Мне нужно будет официально извиниться перед твоим отцом... спасибо за поддержку, Фэй.
Разговор на этом завершился.
Всё пойдёт своим чередом, и Юрию оставалось только сделать всё возможное в сложившейся ситуации.
Вздохнув, Юрий в качестве благодарности слегка поклонился Фэю и поэтому его взгляд не пересёкся с тем, кто молча стоял в стороне.
— Не за что, мы же свои, — Фэй тоже театрально поклонился Юрию, а затем рассмеялся.
— …..
— Но, если честно, дядя Юрий, ты действительно идеальный работник.
— Что? — Юрий удивлённо моргнул, наклонив голову, услышав странное заявление Фэя.
Тот отклонился назад и лёг на воду. Плавая на поверхности, он смотрел на луну, улыбаясь и бормоча.
— С детства отец часто говорил мне, что было бы хорошо иметь подчинённого, как Юрий. Он всегда восхищался тобой, дядя. Говорил, что очень мало людей, которым можно доверить работу настолько, что можно о ней забыть. Но он жалел, что в нашей семье нет работы, где можно было бы эффективно использовать твои навыки.
Юрий молча смотрел на Фэя.
Он знал, что случайные предложения Линг Тань Юаня «работать на него» были не просто пустыми словами. Если бы Линг Тань Юань действительно серьёзно предложил контракт, Юрий мог бы об этом задуматься.
Но, как говорил Фэй, Юрий обладал способностью собирать и анализировать информацию, что не нашло бы применения в делах их семьи, поэтому они всегда оставались просто хорошими знакомыми.
— Когда я рос, слушая такие слова от отца, я тоже начал так думать. Что было бы здорово иметь такого человека, как дядя Юрий, рядом... хотя это звучит расчётливо, но на самом деле не совсем так.
— …..
— Ты же знаешь, что я люблю тебя, дядя, — добавил Фэй с яркой улыбкой, на которую Юрий ответил лёгкой усмешкой.
— Теперь, когда я стал старше, немного поумнел и кое-чему научился, я понимаю, насколько важно для руководителя иметь человека, который сможет эффективно использовать свои навыки. Поэтому я думаю, что было бы здорово работать с тобой, дядя Юрий.
— Спасибо, но есть много людей, которые справляются с работой лучше меня. Среди подчинённых твоего отца есть множество людей с такими же навыками, как у меня.
— Это правда. Ты же не всесильный, — рассмеялся Фэй и, плавая, шутливо столкнулся с Юрием.
— Так ты меня сначала похвалил, а теперь обесцениваешь? — Юрий в ответ легонько плеснул водой в лицо Фэя.
— Нет, это не так, — смеясь возразил Фэй.
Улыбаясь, глядя на Фэя, который слегка толкал его бёдрами, Юрий вспомнил, что Фэй с раннего детства был озорным и в то же время очаровательным ребёнком.
— Не только в работе, ты подходишь мне и в духовном плане, ведь всегда поддерживаешь меня. Даже если я совершу ошибку, если ты будешь рядом, всё будет в порядке. Можно сказать, ты почти как жена в рабочем плане.
Юрий тихо пробормотал, что его работа не настолько полезна…
Но Фэй крепко сжал его пальцы, ворча:
— Я как раз думал об этом, и вдруг, ни с того ни с сего, ты приходишь, заявляя, что мой младший дядя нанял тебя. Если бы я знал, что ты согласишься жить в Китае, я бы первым предложил тебе контракт. Чёрт!
Фэй, шутливо жалующийся, замолчал и слегка откинул голову назад. Глядя на него снизу вверх, Юрий спокойно встретил его взгляд. Внезапно Фэй сжал его пальцы ещё крепче.
— Когда у тебя заканчивается контракт с младшим дядей? Когда он закончится, не хочешь перейти ко мне?
Он говорил это словно в шутку, но это была не шутка. Юрий сразу это понял.
Думая об этом, Юрий осознал, что Фэй уже не тот озорной мальчишка, что был в его памяти. Пришло время ему заняться собственными делами в семье, и он начинает собирать людей вокруг себя.
Но всё же, он ещё молод. Это так очевидно. Хотя он старше Линг Шинру, почему-то он кажется ему ребёнком. Это заставило Юрия улыбнуться. И когда Юрий собирался ответить, за его спиной раздался короткий, холодный голос:
— Нет.
Позади них раздался звук шагов.
Юрий обернулся. Фэй, который плавал на спине, тоже поднялся.
С какого момента он здесь?
Линг Шинру в просторных шортах, небрежно сунув руки в карманы, медленно подошёл к ним и встал перед бассейном, глядя на двоих в воде холодным взглядом.
— Вы уже всё обсудили?
Юрий думал, что он будет обсуждать со старшими дела и вернётся поздно, но он вернулся раньше, чем он ожидал.
Юрий посмотрел на часы, оставленные возле бассейна, и аккуратно вышел из воды, стараясь не обрызгать Линг Шинру.
— Уже уходите? — с сожалением посмотрев на Юрия, Фэй бросил ему полотенце. Хотя Фэй вытер волосы, он не вышел из бассейна и, игриво улыбаясь, обратился к Линг Шинру:
— Эх, было так весело играть с дядей Юрием, почему Вы уже пришли, младший дядя? Судя по настроению отца и старших дядей, они, похоже, собирались задержать Вас надолго.
Однако на этот дружелюбный вопрос не последовало ответа. Вместо этого Линг Шинру только холодно, без всякого выражения, бросил на него быстрый взгляд.
Улыбка на лице Фэя на мгновение исчезла. Юрий тоже наконец понял, что Линг Шинру был не в лучшем настроении, и остановил руку, в которой держал полотенце, вытираясь.
Неужели что-то случилось? Его настроение казалось заметно ухудшившимся. Настолько, что это было даже пугающе.
— Линг…
Однако прежде, чем Юрий успел назвать его имя, Линг Шинру, всё ещё молча смотревший на Фэя, первым заговорил:
— Хорошо, когда у человека есть чутьё на людей, но попробуй поискать кого-то в другом месте. Деньги и вещи всегда можно заменить, а вот людей — нет. И, если ты не знал, я терпеть не могу, когда кто-то приходит позже и пытается отнять у меня того, кто рядом.
В последнем высказывании Линг Шинру послышался слабый звук скрежета зубов. В тот же момент Юрий вспомнил слова и события из прошлого.
Прийти позже и отнять того, кто должен был быть рядом с ним.
Чон Тхэ Ин, которого увёл Риглоу, должен был быть с Линг Шинру.
Эти воспоминания навсегда остались маленьким шипом в его сердце. Со временем на них нарастёт мозоль, и они больше не будут причинять боли, но маленький шип навсегда останется внутри.
Воспоминания, которые навсегда запечатлелись в глубине его сердца и никогда не исчезнут, возвращаясь каждый раз, когда будет возникать хотя бы малейший повод.
Даже если кажется, что он обрёл покой, даже если он думает, что теперь может спокойно смотреть на это.
Юрий молча наблюдал. Ах, вот оно что. Значит этот ледяной гнев, скрытый за его улыбкой, именно из-за этой причины…
Он почувствовал слабую боль в груди. Только что он сбросил тяжесть в воду, но теперь она снова ощутимым весом легла на его сердце.
Когда Юрий отложил полотенце и хотел уже что-то сказать, Фэй, который стоял в воде, без улыбки глядя прямо на Линг Шинру, вдруг с лёгким недоумением на лице произнёс:
— Если на то пошло, младший дядя, я встретил Юрия первым. Поэтому по Вашим словам, если кто-то и не прав, то это Вы, так что теперь моя очередь, не так ли?
Фэй, как будто поражённый абсурдностью ситуации, быстро перевёл взгляд на Юрия.
— Вы что, заключили пожизненный контракт? Почему он до сих пор не закончился?
Юрий, моргая в замешательстве, посмотрел на Линг Шинру.
Линг Шинру, который до этого, сжав губы, молчал и холодно смотрел на Фэя, словно пытаясь сдержать гнев, заметил этот взгляд и скользнул глазами к Юрию. Юрий внутренне напрягся, чувствуя, как ледяная ярость Линг Шинру обратилась на него, но, не показывая этого, после недолгих раздумий неловко ответил:
— Не припоминаю такого... это был контракт на определённый срок. Я не заключаю пожизненные контракты.
Затем Юрий пробормотал, что в крайнем случае контракт длился бы три года.
Ответа не последовало. Линг Шинру долго молча смотрел на Юрия своим холодным, как лезвие, взглядом, прежде чем бросить короткую реплику ледяным голосом:
— Сначала оденься.
— Что? — переспросил Юрий.
— Одежду надень. Не ходи так, полураздетый.
Юрий, некоторое время ошеломлённо глядя на Линг Шинру, наконец кивнул. Раз он закончил свои дела, значит, пора возвращаться домой.
Фэй же, будто обращаясь к кому-то, кто просто придирается без причины, раздражённо пробурчал:
— А что, ему нужно было плавать в костюме?
Однако Юрий, чувствуя, как его тело быстро остывает на холодном воздухе, завернулся в полотенце и направился к душевой.
* * * * *
Юрий мельком взглянул на Линг Шинру в зеркало заднего вида. Тот выглядел недовольным, глядя в тёмное окно, и так было с самого начала.
До приезда в дом Линг Шинру выглядел довольным, но как только они снова встретились, его лицо стало бесстрастным. Казалось, его настроение из-за чего-то испортилось.
Даже когда Юрий закончил принимать душ и вернулся, Фэй продолжал жаловаться, сидя у бассейна с недовольным выражением лица:
— Младший дядя не разрешил мне идти в душ, а ещё он сказал, что если я захочу ночью поплавать, то лучше мне просто захлебнуться.
Линг Шинру, даже услышав это, лишь холодно сказал Юрию, вышедшему из душа:
— Пора возвращаться.
И с тех пор Линг Шинру почти не произнёс ни слова.
Юрий снова посмотрел в зеркало заднего вида. Щека Линг Шинру всё ещё была прислонена к окну. Может быть, разговоры с родственниками закончились не лучшим образом?
Юрий нарушил тишину.
— Всё прошло хорошо? Разговор завершился быстрее, чем я ожидал.
Это был вопрос, на который можно было ответить неопределённо, если не хочется. Он смотрел только вперёд, но почувствовал на себе его взгляд.
— Старший брат не захотел долго говорить сегодня, предложил подождать до следующей недели, чтобы посмотреть как выздоравливает дядя. Поэтому особо ничего не обсуждали.
— Понятно, — сказал Юрий и замолчал.
Он вспомнил, как Линг Тань Юань, улыбаясь, закончил с ним разговор и ушёл. Хотя он явно очертил границы, он не проигнорировал просьбу Юрия окончательно, пусть и временно. В этот момент Линг Шинру внезапно заговорил:
— Говорят, ты сказал что-то лишнее старшему брату.
Юрий слегка повернул голову, чтобы посмотреть на него.
— Извините... он сильно рассердился?
Юрий смиренно склонил голову. Линг Шинру, бросив на него быстрый взгляд, на мгновение замолчал, а затем снова отвернулся.
— Скорее, он был разочарован.
Юрий выглядел озадаченным, но Линг Шинру не спешил продолжать.
Затем, будто вдруг поддавшись эмоциям, он тихо и с раздражением проговорил:
— Он сказал, что встретить кого-то, кто так заботится о тебе, не будучи твоим родственником, — редкость. Мой старший брат тоже жадный человек, который жаждет людей.
Юрий продолжал смотреть вперёд.
Разочарование Линг Тань Юаня и его недовольство не противоречили друг другу. В семейные дела, как бы вы ни были близки, посторонним лучше не вмешиваться. Поэтому, если что-то подобное случится снова, разочарование превратится в явное недовольство, а Линг Тань Юань не тот, кто будет давать предупреждения дважды или трижды.
— Не вмешивайся в семейные дела. Старший брат хоть и добр, но если попадёшь в немилость, будет сложно.
Похоже, Линг Шинру думал о том же, и поэтому тихо предупредил его. Юрий сразу же ответил:
— Извините.
— И я думал, ты знаешь, что это не только семейные дела. Лично я тоже не люблю, когда кто-то посторонний вмешивается в мои дела.
Юрий промолчал. Через мгновение он снова повторил:
— Извините.
Он знал, что так будет. Ему была знакома натура Линг Шинру. Он знал с самого начала, что тот не любит, когда кто-то вмешивается в его дела. Но всё равно, услышать, как он без колебаний называет его «посторонним», было немного болезненно. Юрий грустно улыбнулся, но эта улыбка быстро исчезла с его губ.
Некоторое время никто ничего не говорил. Только звук двигателя машины и шум воздуха из обогревателя заполняли тишину.
Вдруг Линг Шинру сказал:
— Но всё равно, спасибо за заботу.
Эти, казалось бы, безразличные слова заставили Юрия повернуться к нему. Он увидел его отражение в окне и их взгляды встретились.
Юрий невольно улыбнулся. Его лицо почти не изменилось, только глаза слегка прищурились, но Линг Шинру наверняка заметил это даже через отражение в окне. Он тоже на мгновение улыбнулся уголками губ.
Юрий слегка кивнул в ответ.
Этого достаточно.
Если Линг Шинру это принял, больше ему нечего было добавить.
Теперь оставалось только одно.
Если у Линг Шинру скоро действительно начнётся более активная работа, Юрий сможет справляться с этим только недолгое время. В долгосрочной перспективе это было бы ему не по силам. Значит, нужно было найти кого-то более опытного и профессионального для помощи в ведении дел.
Он подумал о Джеймсе, но привести его сюда, вероятно, будет невозможно. Может, попросить его помочь найти подходящего человека? Сказать ему: «Мне нужен кто-то вроде тебя». На что он наверняка ответит: «Не звучит как комплимент».
Думая об этом, Юрий покачал головой. Снова. Эти вопросы не должны занимать его мысли. Разве что Линг Шинру лично не попросит его помочь. Выбор людей — это его задача. К тому же, даже если Юрий не попросит кого-то о помощи, в семье Линг всегда найдутся талантливые люди. Юрию не о чем беспокоиться.
Он должен беспокоиться о своих делах — хотя беспокоиться было не о чем. Скоро закончится его контракт, и он вернётся домой. Но чем он будет заниматься после этого?
Наверное, сейчас в почтовом ящике его дома в Берлине уже накопилась куча писем. Ханна, которая иногда заходила присмотреть за домом в его отсутствие, наверняка аккуратно сложила их на столе.
Юрий беззвучно вздохнул. Время летит так незаметно.
Жизнь с Линг Шинру была прекрасной. Иногда случались непредвиденные ситуации, которые его смущали, но просто быть рядом с ним было хорошо. Поэтому эти времена не могли быть плохими.
Он надеялся, что они будут поддерживать связь даже после его отъезда.
Человеческие отношения не могут держаться на односторонних усилиях. Сложно сказать, с кем удастся сохранить долгую связь, ведь это не зависит от одного человека.
Казалось, что этот человек, даже если не будет общаться десять или двадцать лет, вдруг позвонит и спокойно скажет: «Как ты поживал? Я скучал». Но, вероятно, он не будет поддерживать близкую связь в обычное время. Несмотря на его всегда тёплую улыбку, в какой-то степени он всегда остаётся холодным и сдержанным.
Тогда, наверное, он сам иногда будет с ним связываться. На Новый год, на день рождения, на Рождество — при каждом удобном случае.
Думая об этом, Юрий почувствовал лёгкое облегчение и тихо вздохнул. В этот момент.
— Кстати...
Только он потянулся, чтобы включить радио, как Линг Шинру заговорил. Юрий остановил руку и ждал его слов. Шинру начал говорить, но прервался и некоторое время молчал. Похоже, он колебался, но наконец продолжил. С неохотой, медленно.
— Похоже, ты хорошо ладишь с Фэем.
— С Фэем? Да, мы давно знакомы.
Неожиданно разговор зашёл о Фэе. Юрий наклонил голову, подозревая, что Линг Шинру хотел сказать что-то другое, но передумал. Это не имело значения. Если он не хотел говорить, он не настаивал. Юрий улыбнулся будучи готовым последовать за любой темой Линг Шинру.
— Хотя я знаю его давно, если считать только дни, когда мы встречались, то времени было не так много. Но я видел его ещё с тех пор, как он был маленьким, так что кажется, что знаю его давно. К тому же, он всегда был очень общительным. Да… был шаловливым в детстве и остался таким же, став взрослым.
Юрий вспомнил, как Фэй иногда пытался подшутить даже над теми, кто не казался восприимчивым к шуткам, включая Линг Шинру, и улыбнулся.
Линг Шинру бросил на него взгляд.
— Да? — пробормотал он, казалось, недовольно.
Снова воцарилось молчание.
— Хорошо, что вы близки, — сказал Линг Шинру.
Его голос был медленным и немного напряжённым. Но вскоре он сменил тон, словно шутя:
— Но зачем было ставить меня в неловкое положение? Контракт можно переписать. Сделать его пожизненным, если нужно. Зачем ты рассказал ему про наш временный контракт?
Юрий замер. Линг Шинру по-прежнему смотрел в окно. Он не знал, видит ли он его отражение в стекле.
Хотя он говорил это в шутку, казалось, что это действительно его задело. Возможно, Линг Шинру почувствовал себя униженным. Но теперь он, похоже, жалел, что сказал это. Он почесал лоб и бросил на Юрия взгляд, словно извиняясь за свою вспышку. Затем он махнул рукой, как бы говоря, что это не важно.
— Забудь. В следующий раз перепишем контракт на пожизненный.
— Что? — удивился Юрий.
Линг Шинру посмотрел на него, как будто не понимая его удивления. Юрий снова склонил голову, пытаясь понять, не ослышался ли он, затем медленно ответил:
— Я не заключаю пожизненные контракты.
Он никогда этого не делал. Даже если бы они могли продлевать контракт ещё много лет, пока он не стал бы практически пожизненным, как было с T&R, он предпочитал не связывать себя обязательствами на такой долгий срок.
До сих пор контракты длились не более 2-3 лет, и лишь в некоторых случаях, когда содержание контракта неизбежно требовало более долгого срока, соглашение продлевалось.
Линг Шинру с удивлением на лице смотрел на Юрия, который решительно отказывался. Затем он нахмурился.
— Почему? Условия, конечно, будут лучше, чем где-либо ещё. Если тебя беспокоит оплата, можно добавить условие о ежегодной корректировке в зависимости от рынка.
Юрий снова покачал головой.
— Нет, дело не в оплате или условиях. Независимо от этого, я не заключаю пожизненные контракты.
На этот раз молчание Линг Шинру длилось дольше. Он долго смотрел на Юрия, прежде чем задать вопрос:
— Почему?
Юрий был удивлён этим вопросом. Он наклонил голову, не понимая, почему Линг Шинру спрашивает об очевидном, но всё же ответил:
— Потому что я не знаю, чего захочу в будущем. Куда захочу поехать, чем захочу заняться. Я хочу иметь возможность уйти, если вдруг захочу отправиться куда-то.
Линг Шинру ничего не сказал. Его лицо оставалось безучастным. Казалось, он услышал что-то, чего даже не мог себе представить. Как будто услышал что-то, чего не должен был слышать.
Юрий на мгновение задумался, не ошибся ли он в своих словах, и, решив, что, возможно, его могли неправильно понять, покачал головой.
— Нет, конечно, это не значит, что я собираюсь уходить до окончания контракта. Я имею в виду, что когда контракт закончится...
— Ты хочешь уйти? — Линг Шинру неожиданно прервал его. Его низкий голос звучал холодно.
Юрий задумался на мгновение, а затем, наклонив голову, ответил:
— Сейчас я не планирую уходить и особо об этом не думал... но лично я считаю, что нам не стоит продлевать контракт.
Если Линг Шинру серьёзно займётся семейным бизнесом, то ему нужен будет кто-то, кто лучше разбирается в этом деле, кто-то более компетентный. По крайней мере, это не должен быть он.
Юрий считал, что Линг Шинру тоже это понимает, и пытался донести до него свою мысль о том, что ему не важно, если их контракт останется краткосрочным.
Однако, возможно, Линг Шинру не думал об этом, потому что смотрел на Юрия с отсутствующим выражением лица.
— В вашей будущей работе должен быть помощник, от который будет более эффективен, чем я…
Юрий собирался продолжить, но Линг Шинру прервал его.
— Эти мысли пришли тебе в голову не сейчас. — Голос его был тихим, но совершенно холодным. — Кажется, ты давно думаешь об этом, мистер Гейбл. Разве не так?
Эти слова, сказанные низким голосом, прозвучали как допрос. Юрий слегка нахмурился.
— Ну... обычно я задумываюсь о ближайшем будущем, даже если не могу предсказать далёкое будущее.
— Значит, ты уже планировал вернуться после окончания этого контракта. С какого времени?
Юрий замолчал. Кажется, разговор пошёл в странном направлении.
Он не планировал обязательно вернуться после окончания этого контракта. Просто, если всё будет развиваться естественным образом, было бы лучше, если бы Линг Шинру нашёл более подходящего человека для работы. Перезаключение контракта могло бы произойти или нет, но если бы он нашёл кого-то более подходящего, необходимости в контракте с ним не было бы. Это было бы пустой тратой для него.
Юрий задумался и продолжал молчать, наблюдая за Линг Шинру, чей взгляд становился всё более холодным.
— Было бы лучше найти кого-то, кто сможет более эффективно помогать Вам в работе, — наконец сказал Юрий, придя к такому выводу после долгих размышлений. Это казалось наиболее логичным объяснением для него.
Линг Шинру отвёл взгляд. Он какое-то время молча смотрел вниз, погружённый в свои мысли, а затем снова поднял голову с холодным выражением лица.
— Я не понимаю, — сказал он резко. Его глаза горели неприятием. — Я сделал что-то не так в течение контракта? Тебе не нравится работа?
— Это не так. Скорее, работа была слишком лёгкой по сравнению с получаемым вознаграждением. Дело не в этом. Просто в этой ситуации так будет рационально, — Юрий покачал головой. Он был крайне удивлён, что Линг Шинру не задумывался об этом раньше.
Линг Шинру молча пристально смотрел на него. После короткой паузы он добавил:
— Тебя не радовало находиться рядом со мной? — его голос был тихим, почти подавленным, словно он хотел подтвердить что-то.
Юрий замолчал перед этим высокомерным вопросом, явно демонстрирующим, что в эмоциональных отношениях он слабее Линг Шинру.
Конечно, ему было приятно находиться рядом с ним. Радостно и приятно. И сейчас тоже. Даже сейчас Юрий был рад находиться рядом с ним, и мыслей о том, чтобы уйти, у него не было, но… Просто он заранее предвидел, что обстоятельства могут сложиться таким образом, поэтому…
— Какое это имеет отношение к Вам, мистер Линг Шинру? — холодно спросил Юрий.
Радоваться или нет — это его личное дело. Уходить или нет — тоже его дело. Чувствовать тяжесть на сердце и грусть — это тоже его дело. Но одновременно с этим, выбор оставаться или продлевать контракт — это тоже его выбор, независимо ни от чего.
Линг Шинру замер, не моргая, его чёрные глаза пристально смотрели на Юрия, как будто пытаясь выяснить, есть ли в его словах что-то скрытое, что он упустил.
Юрий, не отводя взгляда от Линг Шинру, через некоторое время бесшумно вздохнул. Его голос ослабел:
— Я не понимаю, почему Вы злитесь. У Вас нет причин злиться, мистер Линг Шинру.
Он попытался пошутить:
— Разве я настолько хорошо выполнял работу? Не помню, чтобы я делал что-то выдающееся, — но, несмотря на шутливые слова, он чувствовал, как его сердце становится тяжёлым.
Юрий не мог понять, почему Линг Шинру сердится и почему его поведение вызывает его гнев. Возможно, это из-за того, что Юрий сам принял решение о контракте и о том, что ему нужен кто-то другой, не обсудив это с ним.
Линг Шинру долго молчал, погружённый в свои мысли. Его чёрные глаза продолжали фиксироваться на Юрии, словно пытаясь его пронзить. Это был пристальный, ледяной взгляд.
— Понятно, — наконец сказал Линг Шинру.
Его холодный голос контрастировал с тёмными глазами, в которых, казалось, отражалось пламя.
— Я не собираюсь держать рядом с собой того, кто хочет уйти, так что мне просто нужно будет найти кого-то другого до окончания срока. Спасибо, что предупредил.
Юрий вздрогнул, его руки сжались на руле.
Линг Шинру словно был окружён ледяной атмосферой, способной заморозить любого. Он отвернулся к окну и больше не смотрел на Юрия.
До самого дома он больше не произнёс ни слова. Даже не взглянул в его сторону.
* * * * *
«Плавать? Иди один. Я пойду, если захочу».
Коротко сказав это, Линг Шинру снова погрузился в книгу с бесстрастным выражением лица и больше не смотрел на Юрия. Если вечер был свободным и спокойным, Юрий обычно шёл в бассейн, чтобы поплавать, и Линг Шинру, с тех пор как снова начал плавать, часто сопровождал его. Однако за последнее время они вместе ходили в бассейн лишь несколько раз. И хотя иногда они плавали вместе по утрам, это было больше похоже на механическое занятие спортом без лишних слов.
Понаблюдав за ним некоторое время, Юрий сказал: «Хорошо, я понял» — и ушёл в бассейн один. Он уже несколько раз нырнул на дно бассейна и плавал там, периодически поднимаясь на поверхность, чтобы вдохнуть воздух, как кит. Но вскоре снова возвращался под воду.
Он не планировал долго оставаться в бассейне. Вечером Сяо Цюнь собиралась приехать с едой по просьбе самой младшей бабушки Линг Шинру — матери Линг Шинру. Поэтому Юрий вскоре собирался вернуться в квартиру.
…может быть, сегодня вовсе не стоило приходить сюда?
Почему-то, несмотря на долгое пребывание в воде, ему не становилось легче. Мысли в голове не утихали. Хотя это началось не сегодня. В последнее время, даже когда он приходил сюда по утрам и оставался в воде, его разум не успокаивался и Юрий знал, почему так происходит.
Он всё время думал об одном и том же: когда он в последний раз видел, как Линг Шинру искренне улыбается?
С начала этой недели Линг Шинру начал осваивать новую работу. Похоже, его младший дядя окончательно решил уйти на пенсию, и поэтому Линг Шинру начал работать под руководством третьего дяди.
Как и говорил Линг Тань Юань, это была работа в компании с «немалым объёмом работы». Но с той разницей, что это была компания с чрезмерным объёмом работы, и, более того, с делами, которые часто не соответствовали законам и морали.
Работа Линг Шинру заключалась в том, чтобы находиться рядом с дядей, наблюдать за его действиями и учиться. Ему приходилось читать и заучивать наизусть десятилетние архивные записи, которые дядя передавал ему каждый вечер, а днём общаться с людьми, для которых основные моральные нормы не имели значения.
Однако Линг Шинру, хоть и проработал с ними совсем немного, удивительно хорошо адаптировался. Он общался с ними с улыбкой, а задачи, которые передавал ему дядя, выполнял быстро и без особых трудностей.
Это не было попыткой что-то доказать. Он не делал усилий, чтобы улыбаться днём и не страдал от этого по ночам. Казалось, он естественно сливался с этими людьми, как будто был на своём месте. Юрий, который с тревогой наблюдал за ним, почувствовал, что его опасения оказались напрасными.
«Почему ты так смотришь на меня? Ты же знал, каким я был изначально».
В тот первый день, когда третий дядя показал Линг Шинру обратную сторону бизнеса, где спокойно совершались ужасные акты насилия, с намерением напугать наивного племянника, Линг Шинру превзошёл его ожидания. С холодным спокойным взглядом, он наблюдал за всем происходящим и лишь спросил: «До какой степени это может совершаться без последствий?» Тем же вечером, когда он вернулся в особняк, Линг Шинру сказал Юрию, чтобы тот не смотрел на него с таким удивлением.
Линг Шинру с головой погрузился в работу, как будто ничего другого и не делал. Казалось, что его природные способности идеально подходили для этого. Объём работы иногда был подавляющим, но, по крайней мере, морально он не был измотан.
Для Юрия этого было достаточно. Он принял это и следовал за Линг Шинру. Однако за всё это время, кроме улыбок, которые Линг Шинру демонстрировал во время встреч с дядей и людьми, связанными с работой, Юрий ни разу не видел его улыбающимся.
Дело было не в работе.
Линг Шинру явно был недоволен Юрием. Не нужно было долго вспоминать, когда это началось. С той ночи, когда они вернулись из фамильного дома.
Плавающий под водой, как кит, Юрий поднялся на поверхность, чтобы вдохнуть кислород. Внезапно появившись на поверхности, он заставил одного из сидящих рядом с бассейном человека, пьющегок воду, сильно удивиться и чуть не поперхнуться. Юрий извиняющимся взглядом дал понять, что ему жаль, и поплыл дальше.
Вечером в бассейне иногда были другие люди. Не слишком много, всего трое или четверо, но Юрию, привыкшему к пустому бассейну по утрам, сразу же начинало казаться, что он переполнен.
Может, пора возвращаться.
Он пробыл в бассейне совсем недолго, но ему не нравилось плавать в переполненных местах — хотя называть трёх или четырёх человек толпой было преувеличением.
Может, ещё один круг и домой? Или лучше сразу выйти? Размышляя об этом, Юрий посмотрел на настенные часы и тут он увидел Линг Шинру, который только что вышел из душевой и направлялся к бассейну. Кажется, он тоже решил поплавать после того, как Юрий ушёл из дома.
Едва войдя в бассейн, Линг Шинру сразу же заметил Юрия. Встретив его взгляд, он машинально нахмурился. Юрий, который уже начал было поднимать руку для приветствия, медленно опустил её обратно.
Линг Шинру, отвернувшись, без какого-либо приветствия нырнул в воду и начал плавать по дорожке, как будто пришёл просто позаниматься. Он явно не собирался заводить с Юрием разговор.
Юрий, молча глядя на удаляющегося Линг Шинру, передумал выходить из бассейна и снова погрузился в воду. Хотя глубина в самом глубоком месте бассейна была невелика, он опустился на самое дно, стараясь подражать глубоководной рыбе, которая свободно плавает, не испытывая ни тревоги, ни беспокойства.
Юрий, обычно не поддающийся влиянию окружающих, чувствовал тяжесть всей этой ситуации. Линг Шинру уже несколько дней подряд почти полностью игнорировал его, что было довольно трудно выносить. Однако совсем избегать общения они не могли. Поскольку днём Линг Шинру сопровождал своего дядю на работе, Юрий тоже был вынужден присутствовать, так что полностью игнорировать друг друга было невозможно. Тем не менее, Линг Шинру говорил только самое необходимое и почти не смотрел на Юрия.
Хотя, временами казалось, что он всё-таки смотрит.
Иногда Юрий чувствовал его взгляд и, оборачиваясь, замечал, что тот смотрит на него, но затем быстро отводит глаза.
Когда же они в последний раз нормально разговаривали?
Погружённый в воду с закрытыми глазами, Юрий пытался вспомнить. Вода словно замедляла его мысли, и лишь спустя какое-то время он, наконец, вспомнил.
Несколько дней назад произошла резкая ссора, которую с трудом можно было назвать разговором.
* * *
Это был поздний вечер, когда Линг Шинру только вернулся домой после работы. Как обычно, он сразу пошёл в ванную, а Юрий начал наводить порядок в доме, который особо не нуждался в уборке. Он также разложил на столе материалы и документы, которые Линг Шинру должен был изучить ночью.
Раздался телефонный звонок. Это был Линг Тань Юань.
[Как дела? Как поживает Шинру?]
— Он сейчас в ванной. Ему передать что-то или попросить перезвонить позже?
Юрий посмотрел в сторону ванной, где только что стихли звуки воды. Линг Шинру, вероятно, уже скоро выйдет.
Однако Линг Тань Юань, похоже, звонил не по какому-то важному делу.
[Нет, ничего особенного. Просто недавно виделся с отцом и решил узнать, как у вас дела.]
Линг Тань Юань также спросил о самочувствии Юрия.
После того инцидента у бассейна, у них не возникло никаких проблем с Линг Тань Юанем, но Юрий и не ожидал, что они возникнут. На следующий день после возвращения из фамильного дома Юрий позвонил ему и официально извинился. Линг Тань Юань громко рассмеялся и сказал: «Знаешь, мне было интересно увидеть твою новую сторону. Ну, раз уж ты даже позвонил, чтобы извиниться, забудем об этом. Не волнуйся больше. Без ошибок и без сложностей отношения не были бы интересными». Он легко принял извинения Юрия и посоветовал не упоминать об этом случае.
Линг Тань Юань был человеком, который не держал обиды за честные разговоры, и Юрий это знал. Таким образом, их небольшой конфликт, если его можно так назвать, был благополучно улажен.
После этого они впервые разговаривали по телефону. Юрий ответил Линг Тань Юаню, который интересовался делами брата:
— Всё в порядке, проблем нет. Работы больше, чем ожидалось, но это не чрезмерно. Поводов для беспокойства нет.
[Я ведь говорил, что с Шинру не будет особых проблем. Конечно, ему предстоит увидеть много неприятного, но он справится. Даже третий дядя похвалил его, сказав: «Он справляется лучше, чем ожидалось».]
Линг Тань Юань горько усмехнулся, и Юрий кивнул:
— Это хорошая новость.
Третий дядя Линг Шинру был не самым приятным человеком. Он занимался делами, которые вызывали неприязнь у окружающих, и почти все его подчинённые считались безжалостными. Никому не нравился этот старик с жестоким взглядом и суровым нравом.
Кроме того, третий дядя изначально не одобрял младшего сына Линг Хо Лина, так что Юрий ожидал, что работа под его началом будет нелёгкой. В действительности же, Линг Шинру редко получал похвалу, несмотря на то, что выполнял свою работу очень хорошо. Тем не менее, он сохранял спокойствие и с улыбкой выполнял все поручения дяди.
Юрий почувствовал облегчение, узнав, что третий дядя иногда хвалит Линг Шинру за его спиной. Это означало, что он не будет чрезмерно эксплуатировать его.
[Да, он даже упомянул тебя. Сказал, что тебе, наверное, тоже непросто, поскольку ты тоже много работаешь.]
— Нет, я не так уж и нагружен, — ответил Юрий.
Линг Шинру старался не перекладывать на него мелкие задачи и сам выполнял их, объясняя это тем, что «учиться нужно всему, даже мелочам».
Но хотя Линг Шинру не ленился, и был очень усерден, даже небольшое количество задач, порученных Юрию, казалось значительным.
— Кстати, мистер Линг, у меня есть к Вам просьба.
Юрий вспомнил, что хотел обсудить с ним, и заговорил. Линг Тань Юань, немного удивлённый, ответил:
[Просьба? Ну, давай, говори.]
— Может быть, Линг Шинру уже упоминал об этом, но я хотел попросить Вас поискать какого-нибудь человека для помощи.
[Человека? Какого человека?]
— Человека, который мог бы заменить меня и помогать Линг Шинру. Желательно, чтобы он мог работать долго и эффективно.
[Что? Ты… ах, твой контракт скоро заканчивается, так ведь? Ты не собираешься его продлевать?] — удивлённо спросил Линг Тань Юань. — [Найти хорошего человека вроде бы просто, но на самом деле не так легко] — пробормотал он с неудовольствием.
Помогая Линг Шинру, Юрий понимал, что для ведения бизнеса нужен более подходящий помощник, чем он сам, хотя на данный момент всё было нормально. Пока Линг Шинру выполнял поручения своего третьего дяди и следовал его указаниям, Юрий спокойно мог справляться со своей частью. Однако со временем, когда он получит больше автономии и расширит свои полномочия, рядом с ним должен будет находиться человек, который сможет давать более профессиональные советы и помогать.
— Решение, конечно, будет за Линг Шинру, но постарайтесь подобрать нескольких хороших кандидатов.
[Хорошо, завтра начну искать. Но найти подходящего человека — дело не из лёгких, так что лучше подготовиться к тому, что это займёт некоторое время.]
— Ничего страшного, я не собираюсь уходить прямо завтра. Если понадобится время, чтобы найти подходящего человека, это нормально. Надеюсь на Вашу помощь.
Юрий уже собирался попрощаться, когда вдруг сзади раздался оглушительный звук. Вздрогнув и обернувшись, он увидел Линг Шинру, стоящего в проёме двери ванной комнаты. Судя по всему, он только что сильно толкнул дверь, выходя из душа, и та громко ударилась о стену. С его волос всё ещё капала вода, а чёрные блестящие глаза сверлили Юрия взглядом.
— Что значит «надеюсь на Вашу помощь»?
Резкий вопрос застал Юрия врасплох, и он замер, не зная, что ответить. Не дожидаясь ответа, Линг Шинру быстрыми шагами подошёл к нему и выхватил телефон из его руки.
— Алло... да, старший брат. Ничего особенного... нет, не нужно. Я сам справлюсь, не беспокойтесь. Если понадобится помощь, я сам свяжусь... да, до свидания.
Линг Шинру коротко и холодно закончил разговор и сразу же положил трубку.
Юрий, у которого внезапно вырвали телефон, замер с рукой, застывшей в воздухе. Он молча смотрел, как Линг Шинру положил трубку и слегка повернулся, поймав его взгляд. Взгляд Линг Шинру был настолько свирепым, что Юрий почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Линг Шинру, смотревший на Юрия взглядом, словно хотел съесть его заживо, наконец заговорил сквозь стиснутые зубы.
— Это моя задача. Мистеру Гейблу, не нужно вмешиваться.
— …..
— Где бы ты ни нашёл якобы подходящих людей и какие бы списки ни составил, я никогда не приму никого, кого не выбрал лично сам. Так что не трать время впустую.
— …, да, понял, — кивнул Юрий.
Он не мог сказать больше ни слова. Линг Шинру, смотревший на него, как на добычу, отвернулся.
Однако… чем быстрее нанять нужного человека, тем лучше. Чем раньше он будет вовлечён в работу, тем легче ему будет в будущем.
Юрий подумал, что лучше сказать: «Найдите кого-нибудь как можно скорее», но чувствовал, что в этой ситуации это только подлило бы масла в огонь, поэтому промолчал. И это оказалось верным решением, так как Линг Шинру, идущий в гостиную, вдруг в ярости пнул стул и выругался.
— …..
Неловко получилось...
Юрий с трудом выдавил улыбку, потирая подбородок, и задумчиво посмотрел на него. Последнее время Линг Шинру выглядел нестабильным. Если бы его спросили, в чём именно это проявляется, он не смог бы точно сказать, но общее впечатление было именно таким. Он был как острый нож, который мог направиться в любую сторону. Однако было сложно придумать способ решения этой проблемы. Когда Линг Шинру занимался делами, он выглядел более хладнокровным и спокойным, чем кто-либо другой, и чётко справлялся с любой ситуацией. Он не совершал ошибок и не допускал промахов в отношениях с людьми. И всё же эти внезапные проявления нестабильности, особенно когда он был дома и рядом с Юрием, вызывали беспокойство. Юрий уже думал, что пора уходить, когда Линг Шинру снова повёл себя так неожиданно, что это его смутило.
Юрий стоял, погружённый в свои мысли, когда Линг Шинру, потирая виски от усталости, коротко обратился к нему. Когда Юрий взглянул на него, он снова повторил, бросив на него холодный взгляд:
— Глаза устали.
Юрий кивнул. Это означало, что он должен сделать массаж глаз. Хотя в последнее время Линг Шинру почти не разговаривал с Юрием и не смотрел на него, каждый вечер он требовал, чтобы Юрий массировал его глаза, уставшие от работы. Юрий принёс горячее полотенце и таз с водой, сел в гостиной, и Линг Шинру, как обычно, положил голову ему на колени и закрыл глаза. Юрий положил горячее полотенце на его глаза.
— …..
— …..
Никто не произнёс ни слова. Юрий тихо массировал полотенцем вокруг глаз и виски Линг Шинру, который постепенно расслаблялся. Его дыхание замедлялось. Он действительно был очень расстроен. Было ясно, с какого момента это началось. С тех пор, как зашла речь о пожизненном контракте. Юрий знал, что именно он вызвал недовольство Линг Шинру.
Это сложно.
Юрий никогда не думал о пожизненном контракте, и не было никакой возможности пересмотреть или обсудить этот вопрос. Линг Шинру тоже должен был понимать, что это бессмысленно. Тем не менее, он упрямился, как ребёнок, который должен получить всё, что хочет, не задумываясь о том, принесёт ли это ему пользу. В этот момент Линг Шинру вдруг пробормотал что-то. Юрий, массирующий его глаза, остановился, но затем спокойно спросил:
— Запах? Запах воды?
Линг Шинру не ответил. Он оставался неподвижен некоторое время, затем внезапно схватил Юрия за воротник и притянул к себе. Потеряв равновесие, Юрий склонился, и Линг Шинру уткнулся носом ему в грудь. Он глубоко вдыхал, обнюхивая каждый уголок его груди, словно не хотел упустить ни одной детали. Юрий молча наблюдал за ним. Словно охваченный внезапной тревогой, Линг Шинру разорвал рубашку Юрия, даже не пытаясь расстегнуть пуговицы, и уткнулся лицом в обнажённую кожу.
Когда нос, щека и дыхание Линг Шинру коснулись его кожи, Юрий невольно вздрогнул, но позволил Линг Шинру продолжить. Тот же медленно перемещался, вдыхая запах с шеи, ключиц, под грудью, а затем крепко обнял Юрия, ещё сильнее прижавшись к нему. Его нос, щека и губы двигались по телу, вызывая щекотку. Вдруг, Линг Шинру, обнюхивающий грудь Юрия, остановился у его соска и прикусил его.
— …..!
Юрий инстинктивно вздрогнул от боли, но крепкие объятия Линг Шинру не позволили ему отстраниться. Казалось, что Линг Шинру наслаждается его реакцией или просто выплёскивает накопившуюся злость. Он стал кусать сильнее. В конце концов, Юрий не выдержал и коротко сказал:
— Больно.
Только тогда Линг Шинру немного ослабил хватку.
— Это явно не запах воды. Сейчас, сколько бы я ни вдыхал, мне не становится легче. Скорее, наоборот, становится ещё тяжелее.
— …..
— Может, у меня внутри не соль, а вата? — с горькой усмешкой добавил он, сжав губы.
Линг Шинру продолжал тереться лицом о грудь Юрия, пока внезапно не искривил губы в усмешке.
— Ты говоришь, что любишь меня, но как можешь оставаться таким спокойным?
Слова, произнесённые сквозь стиснутые зубы, звучали так, будто он изо всех сил пытался скрыть гнев.
— Мне кажется, что тебе всё равно, даже когда я злюсь или игнорирую тебя. Ты думаешь, что скоро уйдёшь, и тебе уже это не важно?
— Нет, это не так.
— Будь честен. Я не стану тебя удерживать. Тебе ведь легче от мысли, что скоро сможешь уйти, не так ли?
Линг Шинру снова резко прикусил ключицу Юрия, так сильно, что тот вздрогнул от боли. Юрий сдержал вскрик и, дождавшись, когда боль немного утихнет, сказал:
— Я никогда не говорил, что уйду после окончания этого контракта. Если Вы захотите, мы можем его продлить. Я тоже готов на это... но, как я уже говорил, это не будет полезно для Вас в долгосрочной перспективе.
Тем не менее, если Линг Шинру настоял бы на продлении контракта, Юрий бы согласился. Он волновался, что силы Линг Шинру будут истощены и ему станет неуютно, но всё равно был готов продолжить.
И так может продолжаться год, два, пока Юрий не решит, что больше не может соответствовать уровню, который требуется Линг Шинру. Тогда он сам откажется от контракта, но это будет не сейчас. Пока Линг Шинру хочет, Юрий готов продлить контракт. Однако он понимал, что это его эгоизм, и что для долгосрочного развития Линг Шинру лучше найти другого человека.
Линг Шинру молчал. Его лицо было глубоко спрятано в груди Юрия, и он не мог увидеть его выражение. Он только чувствовал, как Линг Шинру всё ближе и ближе прижимается к нему.
— Гейбл, ты действительно меня любишь? — прозвучал его приглушённый вопрос.
— Да, люблю, — честно и без колебаний ответил Юрий.
Линг Шинру снова замолчал. Он продолжал медленно и глубоко дышать, уткнувшись лицом в грудь Юрия. Затем, словно разговаривая сам с собой, он произнёс искажённым голосом:
— Но ты можешь уйти, даже несмотря на то, что любишь меня.
Линг Шинру, словно насмехаясь или упрекая, наконец поднял голову. Его глаза смотрели на Юрия тёмным и пугающим взглядом. Юрий кивнул и заговорил:
— Я буду иногда писать Вам. Если Вы примете мои сообщения. На Новый год, на день рождения, на Рождество, и даже просто так, без повода. Позже, даже спустя много времени.
Так же, как он делал это с Линг Тань Юанем. Даже если они оба будут слишком заняты, чтобы встречаться чаще, чем раз в несколько лет. Юрий хотел продолжать узнавать этого дорогого ему человека. Линг Шинру ничего не сказал. Он долго смотрел на Юрия, а затем внезапно оттолкнул его и резко встал.
Глядя на него гневным взглядом, он грубо выпалил:
— Довольствуйся своей пресной травой сам. Я не хочу этого... Нет, я… я хочу сжечь всю эту проклятую траву.
Скрипя зубами, он ушёл в свою комнату, громко хлопнув дверью. В ту ночь он больше так и не вышел из неё.
* * *
С тех пор Линг Шинру бросал на Юрия взгляд, полный чёрной ярости, и разговаривал с ним ледяным голосом.
Юрий чувствовал себя китом с тяжёлым грузом, медленно поднимающимся к поверхности. Он тяжело выдохнул и пузырьки воздуха всплыли вверх. Почему-то казалось, что даже если контракт будет продлён, Линг Шинру всё равно не перестанет смотреть на него с такой враждебностью. Где-то что-то пошло сильно не так.
— …..
— Это слишком, дядя Юрий, Вы ведь знали, что я приеду, а всё равно оставили дом пустым, как так можно? И даже на звонки не отвечаете!
Вынырнув на поверхность и глубоко вздохнув, Юрий сразу же открыл глаза от звука голоса, который раздавался над головой. На берегу, в нескольких шагах от того места, где Юрий только что вынырнул, стояла Сяо Цюнь в синем платье, держа в одной руке большую коробку.
— Сяо Цюнь, когда ты приехала?
Юрий поплыл к ней, оглядываясь. Похоже, что большинство людей уже покинуло бассейн, так как вдалеке плавал только один человек. Линг Шинру нигде не было видно, возможно, он уже ушёл или плавал под водой.
Выйдя из воды, Юрий схватил полотенце с лежака и, заметив тяжёлую ношу в руках Сяо Цюнь, поспешил принять её и поставить на стул.
— Это мацутакэ, младшая бабушка сказала, что их нужно съесть, пока они свежие. Их можно есть сырыми или приготовить. Похоже, они очень хорошие. Вся машина пропахла ароматом этих грибов.
Сяо Цюнь наклонилась к сумке.
— Аа, как вкусно пахнет, — сказала она, глубоко вдыхая аромат.
Юрий улыбнулся, глядя на неё.
— Ты приехала раньше, чем я ожидал. Я думал, что ты приедешь позже, после ужина. Но ты, похоже, ещё не ела?
— Да, ещё не ела.
Юрий посмотрел на часы, показывающие время как раз для позднего ужина.
— Понятно, — он посмотрел на неё.
Дома наверняка найдётся что-нибудь поесть. Или они могли бы попробовать мацутакэ, которые она привезла, с разрешения Линг Шинру, конечно. Как она сказала, их можно есть сырыми. Но Сяо Цюнь, предвидя его слова, замахала руками.
— Нет, мне нужно идти. Мы с парнем идём на ночной сеанс в кино. У меня мало времени, поэтому я пропустила ужин, чтобы успеть быстро заскочить сюда.
Сяо Цюнь посмотрела на часы и пробормотала:
— Мой парень такой придирчивый, если я опоздаю, придётся мне и билеты в кино, и ужин оплачивать. Не знаю, как сильно я нажимала на газ, чтобы не опоздать. Хотя это хорошо, что я успела, зато хоть немного могу поболтать с тобой, дядя Юрий, но боюсь, не прилетит ли потом штраф за превышение скорости.
— Штраф выйдет дороже, чем билеты и ужин, — усмехнулся Юрий, вытираясь полотенцем.
Так как их квартира находилась на несколько этажей ниже, он предпочитал вернуться домой и помыться там, а не использовать общий душ.
— Зайди хотя бы на чай.
— На это у меня тоже нет времени. Я только дождусь, пока ты закончишь вытираться, чтобы спуститься с тобой на лифте... ух, дядя Юрий, ты в такой отличной форме... можно потрогать?
Юрий на мгновение застыл, когда красивая и милая девушка протянула руку, чтобы потрогать его. Он выглядел растерянным, хотя обычно не смущался, когда кто-то касался его тела.
— Где именно? — ответил он с ноткой напряжения в голосе.
Сяо Цюнь, хлопнув в ладоши и рассмеявшись, ответила:
— Ой, дядя, я просто хочу потрогать твою руку или плечо, не более того... ух ты, какая у тебя отличная форма, наверное, ты очень популярный?
Она шутливо похлопала его по плечу, глядя на его бицепсы, и Юрий не смог сдержать улыбку.
— Спасибо. Ну что, спускаемся… — сказал он, но вдруг остановился.
Это произошло из-за того, что когда Юрий обернулся, то увидел Линг Шинру, который поднимался по лестнице из бассейна. Он смотрел на Юрия и Сяо Цюнь с непроницаемым выражением лица. Линг Шинру медленно подошёл к ним, растирая шею, а Сяо Цюнь, заметив его, радостно воскликнула:
— О, младший дядя! Вы тоже здесь? Странно, Вы ведь не любите плавать.
Она широко улыбалась, а Линг Шинру, стоя перед ними, смотрел на неё молча. В его улыбке не было тепла, а лицо оставалось холодным.
Резкий взгляд Линг Шинру задержался на руке Сяо Цюнь, лежащей на плече Юрия. Она быстро повернулась к нему, удивлённо улыбаясь.
— Говорили, что не любите воду, но вот теперь плаваете? Значит, можно будет всем вместе поехать на море этим летом! Но почему Вы плаваете только сейчас?
Она вздохнула, вспомнив, что из-за этого они не поехали вместе на Бора-Бора в прошлом году.
— С тобой не поеду, — без выражения ответил Линг Шинру.
Он мельком глянул на Юрия, затем подошёл к стулу и взял сухое полотенце. Сяо Цюнь наклонила голову и спросила: «Почему?», но Линг Шинру, не оборачиваясь, ответил:
— Не хочу плавать рядом с женщиной, которая готова лапать любого мужчину, чтобы случайно не утонуть из-за неё.
Сяо Цюнь округлила глаза, а Юрий непроизвольно вздрогнул. Услышав эту обидную реплику, Сяо Цюнь замерла, глядя на Линг Шинру. Её лицо медленно покраснело, наливаясь гневом. Стиснув зубы, она смотрела на Линг Шинру, а затем широко улыбнулась.
— О, дядя, если ты так плохо плаваешь, что даже боишься утонуть, зачем вообще ходить в бассейн? Лучше бы не заходил туда вовсе, чтобы не утонуть, пока тренируешься.
Юрий снова вздрогнул и посмотрел на Сяо Цюнь. Линг Шинру, вытирая волосы, холодно взглянул на неё. Он не был настолько вспыльчивым, чтобы реагировать на такие слова, но его настроение было испорчено, и он выглядел раздражённым. Линг Шинру решил не отвечать ей и отвернулся. Сяо Цюнь всё ещё была раздражена. Она бросила взгляд на часы, понимая, что ей пора уходить, и громко цокнула языком, иронично усмехнувшись.
— Конечно дядя Юрий спасёт Вас, если Вы вдруг будете тонуть. Но теперь Вы взрослый, и если ему вновь придётся рисковать собой, чтобы спасти Вас, это будет уже слишком. Вместо того, чтобы срывать злость на других, лучше бы Вам усердно тренироваться, дядя.
Она подчеркнула слова «усердно тренироваться, дядя» и хмыкнула, повернувшись. Когда она посмотрела на Юрия, он увидел в её глазах гнев. Но спустя мгновение её взгляд немного смягчился.
— До встречи, дядя Юрий. Я пойду, — вежливо попрощалась Сяо Цюнь мягким, певучим голосом, резко отличающимся от её предыдущего тона.
В звуке её удаляющихся шагов ощущался ещё не утихший гнев, но Юрий этого не заметил. Он также не обратил внимания на то, как последний пловец покинул бассейн и направился к душевым. Юрий просто стоял там, замерев, лишь изредка моргая. Это было странно. Ему было немного холодно. Несмотря на то, что бассейн находился в помещении, и Юрий обычно не мёрз. Он уже вытерся насухо, но почему же он чувствовал холод…
Кажется…
Этот холод исходил из-за спины… оттуда, где стоял Линг Шинру. Ему не хотелось оборачиваться. Сейчас Юрий совсем не хотел этого, но тишина — абсолютное отсутствие звуков за его спиной — заставили его медленно повернуться. И вот. Как ржавый скрипучий механизм, Юрий медленно повернулся наполовину и увидел Линг Шинру, смотрящего на него.
Он слегка склонил голову. С удивлённым видом Линг Шинру смотрел на Юрия, как будто задаваясь вопросом, почему Сяо Цюнь внезапно произнесла эти непонятные слова и ушла. Моргая, Линг Шинру выглядел так, будто только что проснулся после дневного сна и не мог понять, какой сегодня день и где он находится. Он казался сбитым с толку.
Но.
Линг Шинру, похоже, больше был обеспокоен не словами Сяо Цюнь, а чем-то другим. Линг Шинру был озадачен реакцией Юрия, который внезапно замер, а затем неловко повернулся и украдкой посмотрел на него.
«Почему этот человек, который обычно нормально себя ведёт, вдруг смотрит на меня так, будто совершил преступление?» — казалось думал Линг Шинру, удивлённо глядя на Юрия. Его голова слегка наклонилась в другую сторону. В этот момент Юрий осознал свою ошибку.
Он должен был сохранить невозмутимый вид, несмотря на слова Сяо Цюнь. Делая вид, будто не понимает, почему она вдруг это сказала, он должен был моргнуть с невинным видом и произнести что-то вроде: «Похоже, ей придётся оплатить билеты в кино и обед для своего парня». Или, что ещё лучше, спокойно оглянувшись на Линг Шинру, сказать: «Может, пойдём?» и сделать первый шаг.
По крайней мере, не надо было так замирать и испуганно оглядываться, как будто ожидая его реакции.
Ведь пока Сяо Цюнь не ушла, он лишь нахмурился, словно думая: «О чём это она?», а теперь же, пока Линг Шинру смотрел на его лицо, выражение которого начало медленно меняться.
— ...может, пойдём?.. — тихо пробормотал Юрий.
Упрекая себя в том, что не сказал этого на 30 секунд раньше, и думая, что нужно было сделать это на 25 секунд раньше, он начал идти, делая вид, что ему всё равно.
Но, как и ожидалось, не прошёл он и несколько шагов, как сзади раздался тихий голос.
— Юрий...
Он рефлекторно вздрогнул, надеясь, что Линг Шинру этого не заметит, и сохраняя невозмутимый вид, обернулся и ответил:
— Да?
Линг Шинру смотрел на Юрия с бесстрастным лицом, а затем указал подбородком на стул. На этом стуле лежала коробка, которую недавно принесла Сяо Цюнь.
— Это нужно забрать.
Очевидно, он даже не думал, что может забрать её сам. Юрий молча повернулся. Стараясь не встречаться взглядом с Линг Шинру, он смотрел прямо на коробку и шёл к ней.
Коробка выглядела большой и тяжёлой, но на самом деле не была такой. Но даже если бы она была тяжёлой, он бы этого не почувствовал. Ведь Линг Шинру молча наблюдал за ним, стоя всего в двух шагах.
Юрий поднял коробку одной рукой и снова повернулся. Стремясь поскорее отойти подальше, он сделал широкий шаг, как вдруг его схватила большая гладкая рука. Она держала его точно в том же месте, где недавно его касалась Сяо Цюнь, только эта рука была больше и сильнее. В отличие от лёгкой хватки Сяо Цюнь, эта рука держала его крепко, не давая вырваться.
— Ты хочешь уйти один? Пойдём вместе, — голос Линг Шинру звучал обычно.
Юрий медленно повернул голову. На лице Линг Шинру не было улыбки, но он выглядел так же, как всегда, спокойно глядя на Юрия. Затем он не спеша сделал шаг вперёд.
Держа Юрия за руку, Линг Шинру молча шёл рядом. И Юрий, следуя за ним, тоже не говорил ни слова.
Когда они спустились на лифте с этажа, где находился бассейн, и вошли в дом, их сопровождал только аромат сосновой хвои и тишина.
Линг Шинру, который всё это время смотрел в одну точку в воздухе, словно задумавшись, молча наблюдал за Юрием, развязывающим узел на кухне. Неожиданно он произнёс:
— Тот извращенец, о котором я упоминал ранее, был другом моего старшего брата. Настолько близким другом, что даже ездил с ним и его семьёй в отпуск. Кажется, между ними была приличная разница в возрасте, но у моего брата всегда было много друзей разного возраста и из разных кругов. Хотя обычно он не брал в такие поездки людей, с которыми не был действительно близок.
Руки Юрия скользили, пытаясь развязать узел на коробке, но он был настолько крепко завязан, что даже когда он тянул изо всех сил, узел не ослабевал. Юрий старался сосредоточиться на узле и не слушать бормотание Линг Шинру за спиной.
— Трудно развязать? — спросил Линг Шинру, на мгновение перестав говорить и посмотрев на Юрия через плечо.
Затем он подошёл ближе и, остановившись за Юрием, наклонился и, словно обняв его, взялся за узел, который тот пытался распутать. Его грудь прижалась к его спине. Юрий чувствовал его дыхание на своём ухе.
— Кто же так завязывает узлы? — сказал он, цокая языком, медленно развязывая узел спокойными и уверенными движениями, без признаков раздражения.
Тем временем он продолжал говорить:
— Знаешь, о чём я тогда жалел?
— …..
— Когда я пришёл в себя, то вспомнил, как был на грани потери сознания, и со злостью сказал: «Этого мерзавца надо утопить, чтобы он никогда не выплыл на поверхность». Мой старший брат, зная мой характер, не сказал, кто вытащил меня из воды. Он только сказал, что это был добрый человек, который спас меня, и что я не должен так говорить.
— …..
— И позже, даже когда я, улыбаясь, говорил: «Я бы очень хотел поблагодарить того, кто спас меня. Так кто это был?» — он не поддавался, — добавил Линг Шинру, цокая языком, — мой брат действительно очень проницательный.
Пока он говорил, узел развязался, и появилась коробка. Хорошо обработанная деревянная коробка источала аромат сосны ещё до того, как её открыли. Но запах сосны Юрий даже не почувствовал.
Даже после того, как узел был развязан, Линг Шинру не убрал руки, а продолжал держать их на столе. Юрий оказался заперт между столом и руками Линг Шинру, но даже не думал о том, чтобы оглянуться или попросить его отойти.
На мгновение воцарилась тишина. И снова её нарушил Линг Шинру.
— Спасибо, что спас меня, — прошептал он нежным, ласковым голосом, словно мяукающий котёнок.
Линг Шинру стоял так близко к Юрию, что тот почувствовал его дыхание у своего уха, а затем он сделал шаг назад. Только тогда Юрий медленно обернулся.
Линг Шинру улыбался, как кошка.
— …извините, что не помог Вам сразу, — сказал Юрий и слегка поклонился.
Ситуация, когда извиняешься после спасения, казалась странной, но улыбка Линг Шинру, в которой не участвовали глаза, казалась обвиняющей.
— Ты извиняешься не за то, что не сказал раньше, правда?
Верно. Вот оно что. Юрий украдкой взглянул на Линг Шинру. Тот внимательно смотрел на него, всё так же мягко улыбаясь.
— Извините, — снова пробормотал Юрий, и Линг Шинру улыбнулся ещё шире.
— Ничего страшного. Я всё понимаю. Теперь я взрослый человек и должен мыслить рационально. Спасение утопающего — это серьёзное дело. Даже если маленький ребёнок в панике цепляется изо всех сил, это может быть опасно даже для сильного взрослого.
Юрий молчал, слушая свои собственные слова, сказанные им когда-то. Он только тихо произнёс «Спасибо за понимание» в ответ на его яркую улыбку.
Линг Шинру продолжал молча улыбаться, слегка наклонив голову, и смотрел на Юрия, словно вспоминая далёкое прошлое.
— Так значит, это был мистер Гейбл... он так зачарованно смотрел…
Слова, произнесённые словно для себя, звучали особенно ясно.
Юрий, чувствуя вину, опустил голову и молча смотрел себе под ноги. Затем внезапно тихим голосом, который можно было расслышать только если прислушаться, пробормотал:
— …Вы были похожи на прекрасный цветок, распустившийся под водой.
— Что? Что ты сказал? — Линг Шинру приподнял брови и склонил голову набок.
Он наклонился ближе к Юрию, чтобы лучше его услышать. Юрий посмотрел на его лицо, которое склонилось к нему, и снова тихо пробормотал:
— Вы были похожи на прекрасный цветок, который распустился под водой... поэтому я не мог оторвать взгляд. Это было впервые, когда я так смотрел на кого-то.
— Цветок, — моргая, повторил Линг Шинру. Он смотрел на него с удивлением, как будто собирался рассмеяться, а затем действительно засмеялся. — Двенадцатилетний мальчик выглядит как цветок, распустившийся под водой? Это смешно, — с лёгким сарказмом сказал Линг Шинру, но вдруг замолчал.
Слегка нахмурившись и наклонив голову набок, он посмотрел на Юрия, словно собираясь что-то сказать. Его губы открывались и закрывались несколько раз, прежде чем он, наконец, заговорил.
— Мистер Гейбл. Твоя первая любовь…
Эти внезапные слова заставили Юрия вздрогнуть. Его лицо осталось без выражения, но глаза Линг Шинру, пристально следившие за каждым изменением, сузились ещё сильнее.
— Кто он? — спросил он, уже уверенный в ответе, как будто просто хотел добиться подтверждения.
Юрий моргнул раз, другой и тихо вздохнул:
— Это Вы, Линг Шинру.
Линг Шинру смотрел на Юрия. На этот раз, встречая его взгляд спокойно, Юрий не отвёл глаза. И вдруг Линг Шинру усмехнулся.
— Говоришь без смущения.
Юрий слегка пожал плечами, как бы отвечая, что ему нечего скрывать.
Если задуматься об этом, всё становится яснее. Юрий уже говорил Линг Шинру, что он ему нравится, и Линг Шинру это знал. Теперь не было никакой причины скрывать, было это первой или второй любовью.
Хотя слова «первая любовь» могут быть не совсем точными — ведь тогда, в молодости, он не осознавал свои чувства как любовь — но Линг Шинру был первым, кто настолько захватил его внимание.
Юрий вздохнул и тихо продолжил:
— Тогда Вы тоже были красивым. И сейчас остаётесь таким. Я не мог отвести взгляд.
Линг Шинру ничего не сказал, наблюдая, как Юрий медленно вспоминает прошлое. В выражении его лица читалось немного недоумения, лёгкая горечь и ещё что-то, чего было больше, чем других эмоций. Но в следующий момент это выражение исчезло. Холодным взглядом он посмотрел на Юрия.
— Тогда почему ты не связался со мной?
— Что?
— Ты спас меня из воды и даже не дождался, пока я очнусь. И потом ни разу не появился.
Если бы он связался с ним и сказал: «Я спас Вас», Линг Шинру, вероятно, попытался бы столкнуть его обратно в воду.
Юрий молча смотрел на него. Он никогда даже не думал связываться с ним. После того, как он узнал от Линг Тань Юаня, что его младший брат в порядке, ему этого было достаточно и это было вполне естественно.
Линг Шинру знал, что его слова необоснованны. И всё же он спрашивал, почему Юрий не связался с ним.
— Люди действительно не меняются.
Внезапно Линг Шинру улыбнулся. Его улыбка казалась горькой.
— Тогда ты так же поступил, а теперь снова собираешься просто уйти, мистер Гейбл.
Его слова были непонятными, и Юрий смотрел на него с удивлением.
— Ты спас человека, который считал, что лучше умереть, чем продолжать мучиться. А теперь, когда я, наконец, успокоился и могу жить дальше, ты хочешь уйти, не заключив контракт.
Линг Шинру пристально смотрел на Юрия. В его взгляде читалась обида, и Юрий на мгновение лишился дара речи.
Он никогда такого не говорил. Он не говорил, что не будет заключать с ним контракт — хотя действительно сказал, что не будет заключать пожизненный контракт, — но он точно не говорил, что уедет. Если он не заключит новый контракт, то, конечно, вернётся домой… но Линг Шинру перевернул его слова, придав им совершенно другой смысл. Юрий смотрел на него в замешательстве.
Однако тут его осенило. Возможно, Линг Шинру действительно воспринял его слова именно так. Люди слышат то, что хотят слышать, и интерпретируют одно и то же по-разному, поэтому он, возможно, и не лгал.
…но…
Юрий подумал: «Но…»
Наверное он чувствовал сильную обиду...
И… если он так думал, Юрий хотел сказать ему, что это не так.
— Перезаключим контракт? — неожиданно сказал Юрий.
Срок действия их контракта подходил к концу. Пришло время задуматься о его продлении. Хотя Юрий считал, что для Линг Шинру будет лучше, если их контракт завершится сейчас, он не был против его продления.
«Ничего страшного. Я смогу помогать ему ещё какое-то время. По крайней мере, несколько лет точно».
Линг Шинру пристально смотрел на Юрия, который спокойно заговорил о продлении контракта. Его задумчивые чёрные глаза некоторое время внимательно изучали его, а затем он лаконично подвёл итог:
— Заключим пожизненный контракт.
Юрий не успел ничего сказать, как Линг Шинру продолжил медленно говорить.
— Гейбл, ты говорил, что можно ежегодно перезаключать контракт, поэтому нет смысла заключать пожизненный контракт. Неизвестно, что случится в будущем, поэтому заключать долгосрочные контракты в большинстве случаев глупо. И я тоже так думал.
— Тогда…
— Но…
Когда Юрий хотел предложить ежегодное продление, как и раньше, Линг Шинру прервал его.
— …тогда ты сможешь уйти в любой момент, Гейбл.
На мгновение с лица Линг Шинру исчезла даже дежурная улыбка. Юрий спокойно смотрел на Линг Шинру, чьё лицо не выражало никаких эмоций. Вдруг Линг Шинру мило улыбнулся.
— Гейбл, знаешь, как ты на меня смотришь?
Линг Шинру сделал шаг к Юрию. Наблюдая за тем, как он приближается, Юрий задумался, какое лицо он видит этими тёмными глазами.
— Ты смотришь на меня, как на самое красивое и драгоценное в мире.
Правда ли это? Юрий смотрел на Линг Шинру, который мягко шептал ему и красиво улыбался.
Самое красивое и драгоценное. Это было правдой. По крайней мере сейчас он был для Юрия самым красивым и драгоценным. Юрий кивнул.
— Да, — тихо, почти неслышно, пробормотал он, но Линг Шинру, смотрящий на него, наверняка услышал это.
Его улыбка стала ещё шире.
— Но несмотря на то, что ты так смотришь на меня, ты всё равно можешь уйти. — Его тихий голос звучал как вздох. — Ты говоришь, что будешь писать на праздники или дни рождения, что будешь поддерживать связь долгое время. Но я не понимаю, как это возможно.
Его вздох постепенно перешёл в рык. Улыбка исчезла. Линг Шинру не отрывал взгляда от Юрия.
— Я думал об этом постоянно. Почти 23 часа в день. Даже во сне это не давало мне покоя.
Он замолчал. Он уже стоял прямо перед Юрием, глядя на него с выражением настоящего недоумения.
— Ты меня любишь? Правда? — снова спросил он.
Юрий, уже слышавший этот вопрос недавно, некоторое время обдумывал ответ, а затем сказал:
— Да.
— …да, похоже на то. Ты смотришь на меня такими глазами, как будто не можешь не любить. Ты смотришь на меня именно так. Но, знаешь, я правда не понимаю.
Линг Шинру слегка наклонился вперёд и посмотрел на него так, как будто пытался прочитать его мысли.
— Если ты так любишь, как можешь жить, не видя меня?
Это не было упрёком или осуждением, в его голосе звучало искреннее любопытство. Линг Шинру наклонился ещё ближе. Его нос оказался рядом с шеей Юрия, почти касаясь, но не дотрагиваясь. Постепенно его плечи начали расслабляться. Вскоре его низкий голос зазвучал ласково и нежно.
— Гейбл, я очень благодарен тебе. Никто не делал меня таким спокойным, как ты. Кроме того, ты же мой спаситель... Поэтому я сделаю тебе очень выгодное предложение.
Линг Шинру отступил на шаг. Встретив взгляд Юрия, он улыбнулся.
Ласково и лучезарно улыбаясь, он сказал:
— Перезаключим контракт на всю жизнь. Тогда я отдам тебе себя.
<<Тук-тук>>
Своим длинным указательным пальцем он постучал по своей груди.
«Отдам тебе это. Всё это будет твоим, если сделаем так, как я говорю. Это предложение чрезвычайно выгодно для тебя», — говорила его улыбка.
Его великодушное высокомерие...
Юрий молча смотрел на него, а Линг Шинру спокойно ожидал его ответа. Если Юрий согласится, то в обмен получит его.
...в первом контракте было условие, что ему можно было смотреть на него, сколько угодно. А теперь он предлагал себя целиком... Это действительно заманчивое предложение.
Юрий ненадолго опустил взгляд, а потом спросил:
— Как Вы планируете это сделать?
— Как захочешь, — коротко ответил Линг Шинру, — теперь ты сможешь не просто смотреть на меня, но и претендовать на большее.
Линг Шинру обворожительно улыбнулся, показывая, что лучшего предложения не будет. Эта улыбка была настолько красива, что Юрий снова не смог оторвать взгляд. Но всё же...
— Почему Вы так сильно хотите получить меня?
Он не мог не спросить, хотя знал, что это заставит его улыбку исчезнуть. Линг Шинру на мгновение задумался, как будто никогда раньше не думал об этом. Он молчал, моргая, а его губы медленно шевелились, как будто он хотел что-то сказать.
— Мне не нравится, когда что-то, что попало ко мне в руки, исчезает... особенно если это что-то, что мне понравилось.
В этот момент его лицо выражало беспокойство. Как будто какая-то неведомая тень легла на его сердце, но он не понимал, что это за тень и откуда она взялась.
Юрий снова задумался, а затем задал ещё один вопрос:
— Вы меня любите?
На этот раз ответа не было. Линг Шинру просто смотрел на него, как будто не знал, что ответить, или даже не понимал, что значит «любить».
— Я Вам дорог? Вы хотите быть со мной, потому что уважаете и хотите быть рядом?
И снова Линг Шинру не ответил. Его лицо постепенно стало безэмоциональным. Наблюдая за ним, Юрий тихо вздохнул.
— Если это не так, то, заключив такой контракт, Вы совершите очень невыгодную сделку.
Хотя Юрий не считал эту сделку особенно выгодной и для себя.
Он знал, чего хотел от жизни. Юрий прожил достаточно долго, чтобы понять это.
— Знаете, — начал Юрий, — если бы я мог провести всю жизнь с кем-то, я бы хотел, чтобы это была жизнь, в которой мы искренне заботимся друг о друге. Чтобы она была спокойной и долгой, без лишних эмоций и разочарований. Жизнь, в которой нет места мыслям о жертвах и односторонних желаниях и где мы не разрушаем друг друга.
Поэтому он не мог принять предложение, основанное на неясных желаниях или мгновенных порывах, которые могли привести к долгосрочным сожалениям. Это разрушило бы их обоих.
— Ты говоришь, что любишь меня, — тихо прошептал Линг Шинру, слушая Юрия без выражения.
Юрий кивнул, но добавил:
— Любить кого-то и быть вместе — это очень похожие вещи, но они разные.
— …..
Линг Шинру ничего не сказал. Он просто смотрел на Юрия без выражения, как будто больше не собирался ничего говорить.
После долгого молчания, в течение которого Юрий терпеливо ждал, что он что-то скажет, но понял, что он не собирается ничего добавлять, и заговорил снова.
— Если Вы захотите, мы можем продлить наш контракт. Скоро его срок истекает, так что мы можем подписать документы в любое время до этой даты. Если есть что-то, что Вы хотели бы добавить в него, подумайте об этом, — сказал Юрий.
Ответа не последовало.
* * * * *
— В верхнем ящике моего стола лежит красная тетрадь, принеси её. Попроси Байшану открыть ящик.
Как только он взял трубку, старческий голос на другом конце провода заговорил уверенно, не дожидаясь ответа. Юрий молчал. Из-за задержки в ответе собеседник, похоже, разозлился и сказал:
— Ты что, не понял?
— Нет, понял.
— Хорошо, тогда сейчас же принеси это. Спустись в подвал и отдай это Виньяну. Молодой человек, не тупи.
На этом звонок закончился. Казалось, он мог видеть, как человек на другом конце провода неодобрительно цокает языком. Причина молчания Юрия была иной. Он только что вспоминал этот голос, и ему потребовалось время, чтобы осознать услышанное.
...что с этим парнем?
Этот голос, цокающий языком, не переставал звучать в его голове с самого утра.
— Мне позвонил босс. Вы получили его сообщение?
Не успел Юрий положить трубку, как дверь щёлкнула, и в комнату заглянула женщина. Видимо, как только Юрий ответил, она тоже получила звонок. Конечно, если бы Юрий просто подошёл к ней и попросил открыть ящик стола, она бы с подозрением посмотрела на него и не стала бы его открывать.
— Да, он сказал принести красную тетрадь из верхнего ящика.
Она кивнула, подошла к столу и достала маленький ключ из связки на поясе.
— Ой, не этот ли? Или этот? — пробормотала она, перебирая множество ключей, пытаясь найти нужный.
Пока она искала, Юрий вынул телефон из кармана и проверил время. Прошло всего десять минут с тех пор, как они спустились в подвал. Если он сейчас возьмёт тетрадь и спустится, то увидит нечто ужасное. Юрий вздохнул. Он уже много раз видел ужасные вещи, так что это не было новым для него. Единственное, что его беспокоило, был запах. В подвале всегда пахло плесенью и кровью, что вызывало головную боль, если там оставаться долго.
Однако Юрий, представляя, как Линг Шинру вдыхает тот запах весь день, подумал, что понюхать его, пока он передаёт бухгалтерские книги, не такая уж большая проблема. Да, запах — это не так важно. Его особо не беспокоили ни неприятные виды, ни запахи подземелий. Всё это его не волновало. Что действительно не выходило у него из головы, так это слова, брошенные третьим дядей Линг Шинру с недоверием.
«Почему он такой странный?»
Хотя Юрий услышал эти слова случайно, оказавшись рядом, когда дядя пробормотал их, они не были сказаны случайно. Третий дядя был человеком с отличной наблюдательностью. Он мог быстро читать настроение людей. Возможно, это было результатом долгой работы, требующей постоянного внимания во всех направлениях. Когда Юрий услышал эти слова, то невольно посмотрел на дядю, а затем проследил за его взглядом. Линг Шинру сидел с ним рядом. Он улыбался, как обычно. Ярко и мягко, разговаривая с людьми, сидящими рядом и напротив него. Хотя он в основном слушал, иногда вставлял одно-два слова.
Юрий сидел на некотором расстоянии от них, наблюдая издалека. Каждый раз, когда Линг Шинру приходил к своему дяде обучаться, Юрий тоже сопровождал его. Но так как были темы, которые не хотелось обсуждать с посторонними, дядя всегда просил Юрия держаться на определённом расстоянии от Линг Шинру. Поэтому Юрий обычно сидел подальше и приближался только тогда, когда нужно было помочь. И в тот раз, когда они болтали, Юрий сидел на таком расстоянии, что мог слышать их разговор, если они говорили громко, но не слышал бы, если бы они шептались. Он был ближе к дяде, который копался в бумагах за своим столом. Третий дядя, наблюдая за Линг Шинру и несколькими мужчинами, которых он вызывал время от времени, неожиданно пробормотал себе под нос.
— Почему он такой странный?
Сказав это и нахмурив брови, дядя ещё немного смотрел на них, затем кивнул Юрию.
— Почему он такой странный? У него что-то случилось?
— Не знаю... не уверен…
Юрий посмотрел на Линг Шинру, следуя за взглядом дяди, и пожал плечами, показывая, что не понимает. Дядя снова взглянул на Линг Шинру с недоверием, а затем, пробормотав что-то себе под нос, вернулся к своим бумагам.
Юрий снова посмотрел на Линг Шинру. Он улыбался, как обычно. Разговаривал, слушал, выражал эмоции, как обычно. Ничего необычного не было заметно. Однако... Он определённо был нестабилен. Несмотря на улыбку, чувствовалось какое-то беспокойство. Но Юрий не понимал, почему у него такое ощущение. Он не мог уловить, чем это отличается от обычного состояния. И почему так происходит. Тем не менее, было ощущение, словно что-то неуловимо колебалось, как несколько песчинок, падающих с крепкой стены перед сильным землетрясением. Да, почти как тогда — не так явно, но как после переезда из Серенгети в Берлин. Юрий внимательно смотрел на него. Но чувство нестабильности оставалось лишь смутным ощущением, и он не мог найти явных отличий. Единственное, что было не как обычно, — Линг Шинру не смотрел на Юрия. Он не полностью игнорировал его: иногда заговаривал, и их взгляды всё же случайно пересекались. Но это происходило гораздо реже, и казалось, что он намеренно избегает смотреть в его сторону.
Сегодня после прихода в офис их взгляды встретились лишь пару раз. Но, похоже, замечали это только Юрий и третий дядя, который также выглядел немного озадаченным, хотя и не придавал этому большого значения.
— У Вас что, сегодня радостное событие? Вы постоянно улыбаетесь. Произошло что-то хорошее? — неожиданно спросил один из собеседников, мужчина в чёрной куртке, сидящий по диагонали от Линг Шинру.
Линг Шинру посмотрел на него и улыбнулся.
— Правда? — сказал он, усмехаясь.
— Ну да, если так посмотреть, то действительно. Может, у Вас сегодня свидание? Девушка появилась?
— Эй, почему именно сегодня! Сейчас спустимся вниз, забьём свинью, вся одежда испачкается. Если у Вас действительно свидание, назначьте на другой день. Это не из-за зависти, а ради Вас же говорю. Какой девушке понравится парень весь в крови?
— Это не преувеличение — вся одежда будет в крови. Но серьёзно, у Вас правда появилась девушка? — с интересом спросил мужчина с взъерошенными волосами, сидящий рядом.
Линг Шинру, улыбаясь, покачал головой.
— Нет, ничего такого. Просто вы так весело разговаривали, что мне стало смешно. Правда я даже не заметил, что улыбаюсь.
— Точно ничего особенного? Вы, младший господин, выглядите так, будто у Вас должна быть девушка.
Мужчина в чёрной куртке подмигнул и искоса посмотрел на Линг Шинру. Линг Шинру рассмеялся и сказал:
— Нет, правда нет.
— Эй, наоборот, если человек слишком красив и опрятен, девушки к нему не подходят. Посмотри на нашего младшего господина, он такой красивый, что девушки смущаются даже просто стоять рядом!
Взъерошенный парень, подшучивая, сделал вид, что хочет ударить мужчину в чёрной куртке.
— Эй, не все завоёвывают девушек лицом, может, у нашего господина другие таланты, — смеялись они, шутя между собой.
Юрий, наблюдая за ними, слегка нахмурился, но быстро скрыл это и сделал безразличное лицо. Линг Шинру, казалось, не обращал внимания на их разговоры, бросая на них взгляды и равнодушно улыбаясь, чтобы поддержать беседу. Эти люди, работающие под началом третьего дяди, обычно занимались так называемой «грязной работой». Хотя они выполняли и обычные задачи, их часто вызывали для грубой работы.
Эти люди работали в этой сфере по десять-двадцать лет. Линг Шинру, недавно начавшего работать под началом третьего дяди, они называли младшим господином и относились к нему с уважением, но иногда проявляли снисходительное отношение, считая его ниже себя. Они уважали его как представителя знатного рода, но всё равно считали избалованным мальчишкой, который ничего не понимает. Порой это проявлялось в неприятных шутках. Хотя в последнее время отношение немного улучшилось.
Когда Линг Шинру только начал работать, они хоть и говорили с ним вежливо, но вели себя покровительственно. Однако вскоре стало очевидно, что он выполняет работу чисто и проявляет твёрдость, когда это необходимо, поэтому их отношение несколько смягчилось. Недавно они даже признали его мастерство, сказав: «Этот младший господин тоже непрост. Через несколько лет нам с ним не справиться». Это показывало их настоящее отношение: признавали его мастерство, но всё равно считали ниже себя. Линг Шинру, конечно, замечал их отношение, но не реагировал. Он считал их недостаточно значимыми, чтобы обращать внимание. У него было множество задач, которые нужно было выполнить и освоить, а эти люди казались менее важными, чем мухи. Так что и сейчас Линг Шинру спокойно улыбался, не обращая внимания на их болтовню.
…а может, он просто не слышал, о чём они говорят…
Юрий смотрел на Линг Шинру. Казалось, что его мысли где-то далеко, и он механически реагирует на разговор. Иногда на мгновение на его лице мелькало беспокойство. Это тревожило Юрия.
— Девушка на ресепшене на первом этаже всегда краснеет, когда видит молодого господина. Это та, которая тебе нравилась.
Когда мужчина в чёрной куртке засмеялся, взъерошенный парень злобно посмотрел на него.
— Мне? Та толстуха? С чего ты взял? — выкрикнул он и цокнул языком.
Затем он искоса взглянул на Линг Шинру.
— Но наш господин слишком миловидный и чистенький. Если человек слишком мягок, то это плохо. Надо быть немного жёстким.
— Ты что, не знаешь, что младший господин твёрже, чем кажется? Ты видел, как он выгнал начальника Санхёп, и тот даже слова не сказал?
— Эй, это не то же, что иметь дело с женщинами! Не так ли, господин?
Взъерошенный парень обратился к Линг Шинру. Тот улыбнулся и ответил:
— Конечно. Человеческие отношения невозможно предсказать. Никогда не знаешь заранее.
Голос Линг Шинру прозвучал чуть тише, хотя, возможно, это только показалось, так как его лицо оставалось спокойным.
— Точно, точно. Но кажется, господин слишком добр, так что надо быть осторожным при выборе девушки. Если человек будет слишком мягок, его используют и потом бросят, — взъерошенный парень покачал головой, словно рассказывая о ком-то знакомом.
— Сначала она всё для него делала, а потом бросила, сказав, что это было по-дружески.
Линг Шинру молчал. Он просто слушал, пока внезапно не улыбнулся и не сказал:
— Да, правда?
— Точно. Сейчас она живёт с другим парнем и вроде бы счастлива. Только мой друг остался в дураках, — сказал взъерошенный парень, цокая языком.
Линг Шинру посмотрел на него, теребя подбородок и слегка улыбаясь, словно его мысли были где-то далеко. В его глазах мелькнуло возбуждение. Да, как тогда, когда он не мог контролировать себя… что-то было не так...
В этот момент Юрий нахмурился. Дядя, сидящий за столом и перебирающий бумаги, внезапно крикнул:
— Хватит болтать, пора вставать. Там внизу свинью уже привязали и всё готово, так что спускаемся. Шинру, ты тоже идёшь. А ты оставайся здесь.
Дядя встал из-за стола, накинул пиджак и, коротко посмотрев на Юрия, спокойно сидящего рядом, отдал ему приказ остаться.
Сегодня явно намечалось что-то особенно опасное. Дядя почти всегда брал с собой Линг Шинру, а Юрий следовал за ними. И дядя это терпел. Но иногда, когда нужно было заниматься незаконными делами, особенно теми, которые не должны были попасть на глаза посторонним, Юрий оставался в офисе один. И сейчас, вероятно, был один из таких случаев. Можно было догадаться, что произойдёт в подвале этого здания. Это будет пытка. Ходили слухи, что иногда они действительно убивали людей, а не просто угрожали или показывали пример остальным.
Интересно, насколько далеко они зайдут сегодня. Юрий провожал взглядом мужчин, вставших вслед за дядей и Линг Шинру, и размышлял. Однажды он уже спускался с Линг Шинру в подвал. И тогда один человек почти умер. Ему нанесли такие раны, что он, вероятно, всю жизнь будет хромать, и его унесли окровавленного. Юрий должен был стоять рядом с Линг Шинру и наблюдать, как эти мужчины избивают жертву. Дядя сам не принимал участия в насилии, он лишь иногда объяснял жертве, почему это происходит, какова будет её дальнейшая судьба и что ей следует сделать. В будущем эту роль должен будет выполнять Линг Шинру.
Юрий тихо вздохнул. Он не будет вмешиваться, если Линг Шинру самому не будет больно, но всё равно это не радовало его. Занимаясь таким, человек постепенно опускается в пропасть из которой не выбраться, но... Юрий знал одного человека, который был на самом дне. По сравнению с ним, любой преступник казался человечным. Но даже этот человек, который был в международном розыске и по всем признакам опустился на самое дно, жил вполне нормально.
Но больше всего Юрия беспокоила непонятная тревога. Всё казалось спокойным, но никогда не знаешь, когда что-то пойдёт не так.
Юрий покачал головой, пытаясь избавиться от мыслей. Сейчас нужно было взять тетрадь, которую секретарша дяди достала из ящика стола, и отнести её в подвал.
* * * * *
Вход в подвал охранял мужчина, который, увидев Юрия с тетрадью, открыл железную дверь и предложил войти. Его взгляд подсказал, что он уже был предупреждён изнутри. Следуя направлению, указанному мужчиной, Юрий шёл по узкому коридору подвала, минуя нескольких просторных комнат. Подвал был не очень большим. Четыре-пять комнат площадью по десять-пятнадцать квадратных метров каждая. Иногда, заглядывая в открытые двери, можно было увидеть пустые комнаты или с железной кроватью, создающие унылое впечатление.
Но более пугающим, чем зрелище, были звуки, доносившиеся из самой дальней комнаты узкого коридора. Там слышались скрежет металла по полу, шелест разрываемой ленты и приглушённые голоса нескольких человек. Отдельно эти звуки казались обычными, но в этом контексте они навевали жуткие мысли о том, что происходит внутри. Перед этой комнатой стоял ещё один мужчина, который заметил Юрия, когда тот подошёл. Узнав тетрадь, он кивнул и сказал:
— Это для Вонана? Ну, придётся подождать. Только что начали.
Он посмотрел в длинное узкое отверстие в железной двери и добавил:
— Если бы ты пришёл чуть раньше, было бы лучше.
Юрий подумал, что можно просто передать тетрадь этому мужчине и уйти, но тот не предложил забрать её. Судя по всему, он считал Юрия подчинённым третьего дяди и не думал отправлять его обратно.
Хотя Юрий подумал, что, возможно, стоило бы подождать снаружи, мужчина никак не дал понять, что он должен уходить. Вместо этого он говорил о незначительных вещах, как будто ожидание здесь было обычным делом:
— Эх, голоден. Даже не успел пообедать.
Вероятно люди, которых посылали на такие поручения, всегда ждали здесь, пока не закончится дело. Юрий, часто носивший с собой злаковые батончики для перекусов, потому что Линг Шинру иногда не успевал поесть, достал один из кармана и протянул его мужчине, решив подождать вместе с ним. В отверстие на уровне глаз была видна обстановка в комнате. Первое, что он увидел, был Линг Шинру. Он стоял с равнодушным выражением лица, не улыбаясь, как в офисе. Перед ним, всего в нескольких шагах, был мужчина в чёрной куртке, грубо схвативший другого мужчину за волосы. Жертва была с заклеенным ртом и связанными за спиной руками, которые также были обмотаны клейкой лентой.
— Он воровал лекарства. Похоже, это длилось уже полгода. Недавно он украл много и попался, когда пытался их продать, — сказал мужчина, глядя в отверстие и жуя батончик.
Он объяснил, что ворованные лекарства привлекли внимание полиции, что привело к усилению мер безопасности и, как следствие, ко временной приостановке их бизнеса.
— Бизнес провален, а жизнь этого парня закончена.
Охранник пожал плечами и отошёл на несколько шагов, усаживаясь на стул. Юрий встал на место охранника, который потеряв интерес начал возиться с мобильным телефоном. Юрий молча смотрел в комнату. Точнее, он смотрел на Линг Шинру. Он знал, что тот не будет вмешиваться напрямую, а лишь будет наблюдать за происходящим, безразлично глядя на них.
— …..
Первое, что поразило Юрия, это его глаза.
Глаза были как у мёртвой рыбы. Они не проявляли никакого интереса к тому, что было перед ними. Это было очень непривычно. Линг Шинру никогда не смотрел на Юрия такими глазами. Если подумать, то в последнее время они почти не встречались взглядами. И даже когда их взгляды пересекались, это не длилось долго. Но Линг Шинру иногда украдкой смотрел на Юрия таким взглядом, словно он о чём-то думает, но было непонятно, о чём. Размышлял ли он о продлении контракта? Или думал о чём-то другом? Иногда, когда Линг Шинру, сжав зубы, смотрел на Юрия, тот встречал его взгляд, и тогда Линг Шинру тихо отводил глаза. Словно не хотел встречаться взглядом.
Так было и сегодня утром. Они ели в тишине, обмениваясь несколькими фразами, когда зазвонил телефон. Это был Джеймс.
[Кажется, время продления контракта приближается. Как ты планируешь поступить в этом году? Останешься там или вернёшься? Если вернёшься, мне нужно подготовить для тебя место. Если быть точным, нам нужно распределить рабочие задания, накопившиеся у Кайла] — честно признался Джеймс, и Юрий мельком взглянул на Линг Шинру.
Как только Юрий ответил на звонок Джеймса, Линг Шинру, который с того момента пристально смотрел на Юрия, нахмурился. Он выглядел озадаченным, когда Юрий продолжал разговор.
— Не знаю... пока не определился. Здесь всё ещё неопределённо... я свяжусь с тобой, когда приму решение.
[Какого чёрта это ещё неопределённо? Ну, ладно. Если сможешь, возвращайся скорее. Китай слишком далеко. Нельзя же просить о помощи по мелочам] — проворчал Джеймс, потом задал несколько простых вопросов и вскоре повесил трубку.
Юрий тоже положил трубку и снова сел за стол. Линг Шинру ничего не сказал. Он, вероятно, понял причину звонка Джеймса, даже слушая только слова Юрия.
Решение о том, продлить ли контракт, Юрий предоставил Линг Шинру. Если тот не примет решения, Юрий не сможет планировать будущее. Но он не собирался торопить его. Даже если он будет откладывать это до последнего дня, Юрия устроит ответ, данный после достаточных раздумий. Он примет любое его решение: Продлить контракт или завершить его.
— …..
Юрий смотрел на Линг Шинру с бесстрастным лицом и тихо вздохнул. Тем временем в комнате началась «работа». Как и говорил охранник, сегодняшняя «работа» вряд ли закончится легко. Кража лекарств сама по себе была большой проблемой. Особенно учитывая, что третий дядя всегда настаивал на строгом наказании, такие проблемы никогда не оставались безнаказанными. Более того, из-за этого им придётся на какое-то время затаиться, так что всё явно не закончится мирно.
— ...и что ты собирался делать с этими деньгами? Неужели несколько монет, которые не спасут тебе жизнь, были настолько важны? Глупый ты человек.
Послышался звук цоканья языком и смех. Одновременно с этим раздавался неприятный звук, а из заклеенного скотчем рта вырывался приглушённый стон. Мужчина, валяющийся на полу, был снова поднят за шею другим человеком.
— Ты заработал копейки, а знаешь, сколько мы потеряли? Даже если продадим твоё тело по частям, не получим и сотой доли. Что теперь будешь делать, а?
Грубый голос и звуки ударов смешивались и раздавались снова и снова. На одной стороне комнаты дядя сидел на стуле и просто наблюдал. Видимо, он оставил всё, кроме окончательного решения, на их усмотрение. Линг Шинру молча наблюдал за происходящим. Обычно люди не могут спокойно смотреть на такое, но он оставался бесстрастным. Казалось, его мысли были далеко от того, что происходило перед ним. Вскоре к Линг Шинру обратился тот, кто стоял рядом.
— Младший господин, всё в порядке? Вы выглядите немного бледным.
Парень с растрёпанными волосами улыбался, словно ему было весело, чувствуя своё превосходство.
— Со временем и Вы привыкнете к этому, господин, — сказал человек в чёрной куртке, который, похоже, испытывал те же чувства.
Линг Шинру, казалось, был погружён в свои мысли до тех пор, пока они не обратились к нему. Только тогда в его глазах, мелькнул проблеск сознания.
— Выглядите совсем плохо. Вы в порядке? Вы не слишком переживаете из-за этого?
— А... в последнее время не очень хорошо отдыхал. Всё нормально, это не так уж и страшно, — ответил Линг Шинру и слегка покачал головой.
Глядя на Линг Шинру, который жестом показал «продолжайте», двое мужчин переглянулись. Они выглядели расстроенными. Им, видимо, не понравилось, что человек, который даже не мог спокойно смотреть на причинение боли другим, стоял бледный и не произнёс ни слова, а потом просто сказал: «это не так уж страшно».
Взлохмаченный мужчина осторожно посмотрел на третьего дядю. Тот, скрестив руки, просто наблюдал за происходящим, не выказывая никаких эмоций. Похоже, он собирался просто смотреть, не вмешиваясь в их действия. Это было молчаливое разрешение. Чёрная куртка, сидя на корточках и держа за голову связанного мужчину, встал на ноги. Затем, криво улыбнувшись, он обратился к Линг Шинру.
— Ну что, может, младший господин сам займётся этим? Обычно господин не берёт такие дела в свои руки, но впереди Вас ждут ещё более жестокие ситуации. Думаю, попробовать самому было бы неплохо.
— ...я?
Линг Шинру посмотрел на мужчину, валяющегося на полу. Мужчина, уже изрядно избитый и истекающий кровью, стонал, и его вид был настолько жалок, что хотелось поморщиться. Линг Шинру безразлично смотрел на мужчину, а затем перевёл взгляд на взлохмаченного. Следом он посмотрел на чёрную куртку, который ухмылялся рядом и, наконец, на дядю, который сидел немного в стороне. Дядя мельком посмотрел на Линг Шинру с подозрением и нахмурился, но ничего не сказал, словно решил просто посмотреть, что произойдёт.
— ...ладно. Давайте попробуем.
Линг Шинру медленно подошёл к мужчине, лежащему на полу. Присев на корточки, он посмотрел на мужчину, который с трудом открыл опухшие глаза и уставился на него. После того, как он внимательно осмотрел его, Линг Шинру протянул руку и развязал его запястья, туго обмотанные за спиной скотчем.
— Ш-ш-ш…
Когда скотч отклеился, мужчина широко открыл опухшие глаза и посмотрел на Линг Шинру. Освобождённые руки мужчины дрогнули, и он с опаской, но с лёгкой благодарностью посмотрел на Линг Шинру.
Взлохмаченный, наблюдая за происходящим, поднял брови и цокнул языком.
— Младший господин, не стоит его освобождать... Может быть, он и кажется Вам жалким, но сегодня его нужно наказать для примера…
Однако он не успел договорить.
Линг Шинру, поднявшись, взял молоток размером с его предплечье, прислонённый к стене. Держась за рукоятку, он несколько раз встряхнул его, словно проверяя вес, а затем обрушил его на голову мужчины.
Крика не было. Кровь хлынула из разбитой головы, мгновенно окрасив пол. Мужчина, лежащий на полу, только слегка подёргивал пальцами в конвульсиях.
— Ты не можешь двигаться, но ты ведь ещё в сознании, верно? Оставайся в таком положении. Когда руки связаны, трудно обработать их должным образом, — равнодушно пробормотал Линг Шинру, глядя на мужчину.
Брошенный молоток тяжело грохнулся на каменный пол. Комната моментально погрузилась в тишину.
Никто, кроме Линг Шинру, не двигался.
— Тебе просто не повезло... У меня сейчас плохое настроение. В голове полный бардак... Вот зачем ты украл чужое, чтобы так закончить?
Линг Шинру цокнул языком и слегка пнул мужчину, переворачивая его на спину. Мужчина закатил глаза, но всё ещё был в сознании и дрожал. Без колебаний он ударил его по коленям. Хруст ломающихся костей смешался со стонами.
— Я тоже терял своё, и это было отвратительно. Когда кто-то забирает твоё, хочется его просто убить.
На его красивом лице появилась тень недовольства. Брови нахмурились, и уголки губ искривились. Он сломал и второе колено мужчины. Линг Шинру прижал мужчину к земле каблуком, наступив на его разбитые колени. Он стоял, погружённый в свои мысли, а затем тихо пробормотал, словно разговаривая сам с собой.
— Но теперь, оглядываясь назад...
Затем последовал звук, ломающихся костей.
— Теперь я только и думаю о том, что будет, если я это потеряю... Эта мысль ужасно пугает, — еле слышно проговорил Линг Шинру.
Но его тихий шёпот заглушил звук ломающихся рёбер мужчины. Это была сцена из ада. Даже Юрий из-за своего прошлого опыта привыкший к тому, как умирают люди, почувствовал, как его сердце похолодело. Единственным, кто двигался, был Линг Шинру. Мужчина под его ногами уже не шевелился; возможно, он был уже мёртв. Двое мужчин за спиной Линг Шинру смотрели на него с потерянными выражениями на лицах и не двигались. Первым, кто пошевелился, был третий дядя, который до этого момента наблюдал за всем. Он нахмурился и резко крикнул на Линг Шинру:
— Ты что, решил его убить?!
Тот остановился и медленно обернулся к дяде.
— Вы же поручили мне его убить, разве нет?
Линг Шинру склонил голову набок, как будто испытывая замешательство. Дядя сжал губы и цокнул языком.
— Ты должен сохранять холодную голову, когда применяешь силу. Нельзя терять разум!
— Моя голова абсолютно ясная, дядя, — Линг Шинру улыбнулся уголками губ, глядя на дядю.
С лёгкой усмешкой он снова взглянул на окровавленного мужчину, лежащего на полу:
— Мой разум совершенно спокоен. По крайней мере, в этом вопросе.
Его лёгкий пинок был лишён гнева или ненависти, он был машинальным. Дядя нахмурился и, бросив взгляд на двух мужчин, стоявших сзади с застывшими лицами, кивнул им.
— Эй, вы, заберите его. Шинру, на сегодня хватит.
Дядя махнул рукой, и двое мужчин неохотно подошли к Линг Шинру. Тот последовал за ними к выходу с безразличным выражением лица.
— Тогда до завтра, дядя.
— Зайди в офис, умойся и переоденься перед уходом. Если ты выйдешь весь в крови, всех распугаешь.
Линг Шинру, услышав холодные слова дяди, тихо засмеялся.
— Какая разница? Кто испуга...
Но его слова оборвались на полуслове. Линг Шинру замер, когда перед ним оказался Юрий и их взгляды встретились.
— …..
— …..
Линг Шинру, как замороженный, с застывшим выражением лица смотрел на Юрия. В свою очередь Юрий тоже молча смотрел на него, затем опустил взгляд. Он передал тетрадь взлохмаченному мужчине, который открыл дверь. Мужчина несколько раз взглянул на тетрадь и Юрия, а затем забрал её.
— Спасибо, что принёс, — пробормотал он.
Позади него Юрий встретился взглядом с третьим дядей. Дядя нахмурился, как будто не ожидал увидеть его здесь, но ничего не сказал. Юрий слегка поклонился дяде, а затем посмотрел на двух других мужчин, кивая в знак приветствия, прежде чем снова взглянуть на Линг Шинру. Линг Шинру всё ещё стоял на месте, ошеломлённый, глядя на Юрия. Юрий, встретившись с ним взглядом, тихо сказал:
— Уходим?
* * * * *
рага
Назым Жаянова
Качели,буквально, читала несколько глав с перерывами на один день но читая именно эту главу скажу, что тут я просто офигела, то у них все холодно то все мило и все резко опять холодно, мне нравится
Mar 28 23:23