Бабушка Вера

Бабушка Вера 

Интересные факты о японском языке и самой Японии

1subscriber

64posts

Японский бог любит четверицу

С одной стороны, четверку в Японии не любят за чтение し, которое созвучно со "смертью" (死). А с другой - нельзя не согласиться с тем, что четыре - это очень удобное число. Это ж два в квадрате, пара пар.
Поэтому очень удобно составлять слова из 4 иероглифов. Получается, можно взять составное понятие (которое состоит из 2 иероглифов) и еще одно такое же - и сделать из них целую фразу, в которой связь между этими понятиями будет просто подразумеваться. Два зайца одним выстрелом. То есть, простите, 4.
Вот, например, интересное слово
大胆不敵 (だいたんふてき)
Большой-нерв-без-врагов. Все понятно - храбрый и непобедимый. Союз "и" мы просто додумываем, потому что понятия, очевидно, из одной оперы.
А вот еще
電光石火 (でんこうせっか)
Молния-сверкает-каменный-огонь. Тоже все ясно... Ну, почти. Это - быстрый как молния (так что аж искры летят).
А взято все это откуда? Правильно, это скромное мнение Лины Инверс о себе. Чего стесняться-то, она
大胆不敵電光石火
Это уже не 四字熟語, это уже 八字!
Но самое забавное здесь то, что 
四字熟語 (よじじゅくご)
Это тоже составное слово из 4 иероглифов. Это, батенька, автологизьм!
Go up