EN
TS-games
TS-games
174 subscribers

Dave the Diver: Дата релиза перевода

Вот и конец января близок, как и обещали, информируем о публичном релизе перевода. Мы определились с датой - это будет 02.02.2024. Дата "красивая" - много двоек, надеемся, что вы не поставите нам такую оценку за нашу работу.

До момента релиза хотели бы ответить на ваши вопросы, думаем их скопилось достаточное количество.
Почему релиз не 31.01.2024?
1. Недавно был релиз игры, даем время на стабилизацию. Mintrocket иногда выпускают по нескольку патчей в день. Поэтому ждем последнего (если появится)
2. У нас происходит последние этапы правок, исправление опечаток.
3. Так же подготавливаем документацию
На каких платформах будет релиз перевода?
Мы опубликуем релиз для Windows (Steam версия), SteamDeck, а так же MacOS.
Будет ли какая-то инструкция для установки перевода?
Конечно! Для каждого релиза отдельно.
Что будет переведено?
Проще сказать, что мы не переводили:
1. Картинки - если текст был выполнен в виде картинки, мы его не трогали
2. Названия компаний/приложений - Мы посчитали, что надо оставить их названия оригинальными. Amazon или Google не переводят же на русский.
3. Некоторые #хештеги.
Я нашел ошибку/опечатку, что мне с ней делать?
При релизе, мы  сделаем пост в Telegram, в комментариях к которому можно будет указать на замечание.
Релиз это хорошо, но вы будите поддерживать его в актуальном состоянии?
Да, на протяжении двух месяцев, мы будем поддерживать перевод: исправлять замечания, адаптировать перевод под новые патчи. В случае выхода DLC в это время постараемся так же его перевести (если не будет много текста)
Как часто будут релизы с исправлениями?
Релизы будут делаться раз в неделю. За это время собираем все замечания. В случае выхода патча игры - релиз будет выпускаться через 1~3 дня.
Что будет, если Mintrocket выпустит игру на русском?
Мы будем рады, что игра обзаведется официальной русской версией! Это был классный опыт и спасибо вам за поддержку, в нашем начинании. Кстати, в файлах игры есть намеки, что компания планирует выпустить русский перевод, но это только на начальной стадии. Мы будем работать, чтобы связаться с разработчиками и предоставить им нашу работу, но пока выйти на нужных людей не получается.
Мне очень понравилась ваша работа (просто хочу вас поддержать), как мне это сделать?
Спасибо большое! Вы можете оформить подписку, или просто сделать разовое пожертвование тут.
Будет ли версия для switch?
На данный момент - нет. Причина: с технической точки зрения сделать перевод возможно, но т.к. мы хотим отдать данный перевод разработчикам игры, хотим минимизировать вопросы от издателя по поводу распространения его на не лицензионные версии игры. Сейчас легально, установить перевод на лицензионную версию игры - невозможно. Возможно только на версию для эмулятора или на чипированную версию switch консоли, а на этих устройствах нет понятия "лицензионный" версии. Доказать издателю, что мы тут не причем, и люди покупают игру, и только потом ставят руссификатор на нее - будет не возможно.
Если у вас остались какие-то вопросы, просим в комментарии. Самый залайканный вопрос перенесем в этот пост!
avatar
Какие дальше планы по русификации других игр?
avatar
Аудиокниги для всех!, хотим сделать отдельный пост на эту тему и узнать у вас, какие бы игры вы хотели бы, чтобы мы перевели
Можно ли будет прикрутить релиз к свич версии?
avatar
House M.D., Ответили в посте
avatar
А ждем ли на Switch?
Show more replies
avatar
Saymon, мы в посте отвечали на этот вопрос. Мы сейчас пытаемся связаться с разработчиком. Как только мы получим какую-то обратную связь, тогда и будем корректировать дальнейшие шаги
avatar
TS-games, значит ждем  =]
avatar
Кем вы себя видите на рынке и какие планы на будущее? :)

Subscription levels

Бустер: На кофе - программисту!

$ 2,09 per month
Программисты не могут без кофе. Они пьют его литрами. Возможно они состоят из кофе. Спасибо что помогаешь поддерживать кофейно-программерский баланс.

Бустер: На чай - переводчику!

$ 3,2 per month
Вы можете видеть в своей естественной среде переводчика. Охотятся они за иностранными словами обычно глубокой ночью. Для этого матушка-природа дала им одну зависимость: зависимость от кофеина. Поэтому для более долгой охоты им крайне необходим чай. Спасибо, что помогаешь им охотится на новые не переведенные игры!

Бустер: Людям нужно кушать!

$ 10,5 per month
Кроме напитков, оказывается всех нужно еще и кормить. Иначе работа работается очень не быстро. Возможно пицца или суши дадут значительный прирост к скорости перевода игры.

Бустер: Я у мамы знаменитость!

$ 53 per month
О боже! Кого мы видим?! Так это же ты!!! Можно автограф?? 
Я про тебя читал в README в архиве перевода. Слышал, что туда попадают люди в момент публикации перевода. А какой был хвалебный пост с благодарностями! Можно перечитывать, как книгу...
Go up