Река неизвестного происхождения: Christie – Yellow River
В СССР, где информация об исполнителях доходила до меломанов туго, многие считали эту песню «битловской». И в 70-х она играла в стране «из каждого утюга». Феноменальный успех этой песни оказался неожиданностью как для автора, так и для музыкальной индустрии, но разобраться в его причинах мы попытаемся в конце, а сейчас слушаем и понимаем.
So long boy, you can take my place
Got my papers, I got my pay
So pack my bags, and I'll be on my way
To Yellow River
Got my papers, I got my pay
So pack my bags, and I'll be on my way
To Yellow River
Прощай, парень, можешь занять моё место [мою койку]
Я уже получил оформленные документы [об увольнении] и расчёт
Так что я собираю вещички и – в путь
На Жёлтую реку
Я уже получил оформленные документы [об увольнении] и расчёт
Так что я собираю вещички и – в путь
На Жёлтую реку
Put my gun down, the war is won
Fill my glass high, the time has come
I'm goin' back to the place that I love
Yellow River
Fill my glass high, the time has come
I'm goin' back to the place that I love
Yellow River
Я опустил ружьё, война выиграна
Наполни мой стакан как следует, час настал
Я возвращаюсь в места, которые люблю
На Жёлтую реку
Наполни мой стакан как следует, час настал
Я возвращаюсь в места, которые люблю
На Жёлтую реку
Ref:
Yellow River, Yellow River
Is in my mind and in my eyes
Yellow River, Yellow River
Is in my blood, it's the place I love
Yellow River, Yellow River
Is in my mind and in my eyes
Yellow River, Yellow River
Is in my blood, it's the place I love
Жёлтая река, Жёлтая река
Я только о ней и думаю, она всегда [стоит] у меня перед глазами
Жёлтая река, Жёлтая река
Она – моя плоть и кровь (буквально, она у меня в крови), это те места, которые я люблю
Я только о ней и думаю, она всегда [стоит] у меня перед глазами
Жёлтая река, Жёлтая река
Она – моя плоть и кровь (буквально, она у меня в крови), это те места, которые я люблю
Got no time for explanations
Got no time to lose
Tomorrow night you'll find me sleepin' underneath the moon
At Yellow River
Got no time to lose
Tomorrow night you'll find me sleepin' underneath the moon
At Yellow River
У меня нет времени [что-то] объяснять
У меня нет времени [чтобы тратить его на ерунду]
Завтра вечером ты узнаешь (буквально: обнаружишь), что я сплю под луной [под открытым небом]
На Жёлтой реке
У меня нет времени [чтобы тратить его на ерунду]
Завтра вечером ты узнаешь (буквально: обнаружишь), что я сплю под луной [под открытым небом]
На Жёлтой реке
Cannon fire lingers in my mind
I'm so glad I'm still alive
And I've been gone for such a long time
From Yellow River
I'm so glad I'm still alive
And I've been gone for such a long time
From Yellow River
Когда мы слышим, что he allows customers to linger over a glass of beer till midnight ► мы понимаем, что он позволяет посетителям засиживаться над бокалом пива до полуночи. Если же it was time to set off, but everybody was linegering ► уже было пора отправляться, но все тянули время [откладывали | медлили]. Сравните: I don't know why he lingers out giving her a ring ► Я не знаю, чего он колеблется по поводу того, чтобы сделать ей предложение [выйти за него].
Гром от пушечного выстрела до сих пор звучит у меня в ушах (буквально: в моём уме | сознании)
Я так рад, что всё-таки жив
И я так давно вдали [от дома]
От Жёлтой реки
Я так рад, что всё-таки жив
И я так давно вдали [от дома]
От Жёлтой реки
Обложка первого британского сингла с этой песней (1970). Общий тираж в течение нескольких лет превысил 30 миллионов экземпляров.
I remember the nights were cool
I can still see the water pool
And I remember the girl that I knew
From Yellow River
I can still see the water pool
And I remember the girl that I knew
From Yellow River
Я помню, что вечера там были прохладные
У меня до сих пор перед глазами водная гладь
И я помню девушку, с которой был знаком
С Жёлтой реки
У меня до сих пор перед глазами водная гладь
И я помню девушку, с которой был знаком
С Жёлтой реки
Ref.
Yellow River, Yellow River
Is in my mind and in my eyes
Yellow River, Yellow River
Is in my blood, it's the place I love
Is in my mind and in my eyes
Yellow River, Yellow River
Is in my blood, it's the place I love
Джефф Кристи выступал со своей группой Outer Limits с 1964-го года, но играли они, в основном каверы. Однажды во время совместного концерта басист из The Nice Ли Джексон сказал Джеффу, что ему следует сосредоточиться на написании собственных песен, без этого успеха не будет. Джефф начал писать песни, но остальные участники Outer Limits по их поводу энтузиазма не испытывали. Тогда музыкант стал записывать собственные демо, сам играя на гитаре, барабанах и пианино и ездить по городам, чтобы представить их разным музыкантам.
Так его демозапись попала в руки британской группе The Tremeloes. Песня понравилась, они записали её, но в альбом включать не стали. Кристи сильно беспокоило, что группа несколько месяцев не издаёт записанную песню, и тогда он послушался совета PR-менеджера The Tremeloes – Брайана Лонгли, который был уверен, что это потенциальный хит, и что Джефф должен записать его сам. Компания CBS записала трек с голосом Джеффа и аккомпанементом The Tremeloes, но это было чревато будущими конфликтами, и тогда песню решено было перезаписать с другими музыкантами, на тот момент автору совершенно незнакомыми – Майклом Блэкли и Миком Элмсом, впоследствии ставшими группой Christie.
Жёлтая река, о которой идёт речь в песне – это Миссисипи или её притоки. Как и многие британские подростки, Джефф Кристи в своё время увлекался вестернами и историей Дикого Запада. Текст был навеян книгой Хэнка Дженсона (Стивена Дэниэля Френсиса) в жанре спагетти-вестерна, повествующей о молодом ковбое, вполне себе бульварной и низкопробной, а также Джима Уэбба – Galveston, повествующей о событиях Гражданской войны в США.
Однако, как мы уже знаем на этом канале, иногда песня попадает в «нерв своего времени» не имея такого намерения. Так произошло и в этот раз. Для ветеранов войны во Вьетнаме песня стала «своей», а для американской либеральной молодёжи 70-х ещё и антивоенной.
* * *
Не забываем голосовать по 106-му плейлисту!
Напоминаю также, что у нас есть обновляемый путеводитель по каналу. А следить за моими публикациями удобнее всего в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие хиты как C.V. McCall – Convoy, Cream – White Room, Deep Purple – Lalena и Scott McKenzie – San Francisco.
tricky english
разговорный английский
тексты песен
из жизни хитов
evergreens
вечнозелёные хиты
christie
кристи
yellow river