Iconic Field

Iconic Field 

Перевожу H-игры на RPG Game Maker

473subscribers

13posts

goals3
29 of 30 paid subscribers
Даже не знаю, что здесь написать.
2 of 3

Голосование за следующий перевод.

Доброго времени суток.

UPD: Победил вариант №3

Давно ещё были просьбы о создании голосования на несколько игр, так вот думаю можно устроить.

Вот что есть на примете:

1)The Story of Queen Sofia's Struggle
Описание:

Королева София обеспокоена тем, что не сможет иметь детей, несмотря на ночные отношения с королём. Если она не сможет произвести на свет наследника, ее положение королевы окажется под угрозой. Однако маловероятно, что у неё родится ребенок от стареющего короля. Чувствуя неуверенность в своем будущем, София связывается с племянником короля и влиятельными дворянами, чтобы защитить свое будущее.  

От себя: 
Суть игры - Просто хождение на 45+ сцен, где королева наставляет рога своему королю. На япе я так и не понял куда и как идти уже после примерно 4 сцен.
Кстати, со времён выхода Anti-Demon Stormedge Sakuya (автор один и тот же) - автор не выпустил ничего интересного. Это последняя на данный момент игра. Блэт, зачем делать задел на продолжение и не выпускать?
И автор какой-то старомодный: пользуется древним блогом а не удобным ci-en, и комменты у него закрыты. Печально.

Примерная сложность - просто. Только много букав.

Движок - МZ

2)Eliza's Secret Potion (Она "вылетает" т.к её уже "перевели")

Описание:
Главный герой, вечный авантюрист Е-класса, вел посредственную жизнь, выполняя простые поручения. Однажды, когда он уходит вглубь леса на очередное поручение, он встречает свою клиентку, молчаливую девушку с большой грудью с завязанными глазами по имени Элиза. Он пытался наладить с ней контакт, думая , что такого шанса у меня больше никогда не будет, но у него ничего не вышло.

От себя: Как я понял суть игры в том, чтобы решать головоломки и пытаться присунуть Элайзе (или Элизе). Ошибка - смэрть.
В процессе - сварить дедовский самогон, чтобы "победить".
Кстати, про неё спрашивали, поэтому она здесь.
Сложность: Вероятно средняя. Т.к плагины есть.
Движок: МV

3)Sakura Gozen
Описание:
Главная героиня Сакура, первоклассная в боевых искусствах, третьесортная в поведении и известная своим красивым телом, вступает в бой с загадочной девушкой со своим первым учеником Сузуне.
От себя: Ну вот и последний претендент.
Касательно описания - скудное.
Но вот по содержимому - отличный арт и сюжет.
Думаю, что это будет что-то уровня "Лето Ринко Кагеямы".
А ещё - ВИД СБОКУ как в старых платформерах, что меня удивило.
А ещё много персонажей и со всеми сцены есть.
В общем оно меня заинтересовало.
Сложность: Высокая. Плагины (да и контента очень много.)
Движок - MZ

Если что - другие так же останутся на примете для перевода. 
Думаю голосование будет в течении 48 часов.
Что переводим?
1)The Story of Queen Sofia's Struggle
70 votes
2)Eliza's Secret Potion
22 votes
3)Sakura Gozen
173 votes
265 users voted
Доброго дня! Есть новости по переводу?
Del.Mar, привет. Вышел новый патч, поэтому кое-как смог адаптировать уже наработанное. (софт не помогает, всё руками.) Первая глава закончена, сейчас где-то в середине второй. Всего их 3. Остануться события ещё. Думал их под сотню - т.к карт в галерее 99+, а разраб указывал, что их 60+
Ну и ковыряю плагины. Разраб за каким-то хером решил запихнуть целую энциклопедию всех предметов и персонажей, которая написана так, что даже транслятор (которым я ищу текст) не видит. (Но я нашёлthinking_face)
Те, что справа. Текст слева поправлю, т.к часто приходится что-то заменять. В игре просто тонны кода. Все переадресации не самим движком идут, а через код. Я уже научился его читать, хоть и ни одного языка программирования не знаю.
Iconic Field, терпения и успехов)
Всех приветствую! Видно, что новости есть))) Но ждать ещё долго)
Здоровья тебе и нервов! Ждем все, но мы дождемся ведь ведь твои переводы качественные ради которых можно и ждать  heart
Как дела?)))
Tekhnokrat, всё по плану)))
Раньше хоть проценты были до выхода. Теперь не понятно ничего)
Tekhnokrat, проценты, это когда я уверен в том, сколько осталось до конца. Сейчас в конце второй главы (из 3). Плюс в игре есть ответвления, которые неизвестно когда срабатывают.
Привет, хотелось узнать насчет перевода. Закончил вторую главу? Надеюсь 3я не самая большая?
Suzuki Satoru, привет. Спасибо за подписку!.
Уже начал третью. Главы по идее состоят из десятка квестов и цепочка к основному для перехода на следующую. Плюс еще сайд события, но они довольно простые. 
Где же переведенная игра...))) 
Tekhnokrat, к сожалению задерживается. Слишком объёмная в плане текста.
Народ не отписывайтесь, и так мало осталось кто переводит с японского
Tekhnokrat, Cпасибо за продление!
Версия без цензуры будет?
Iconic Field, а вот мне цензура никогда не мешала. Даже наоборот, часто цензура - скрывает довольно тухленькие по качеству половые органы, что М, что Ж. Ну, ИМХО, конечно)
Sm_T , ковырял кое-какие работы с возможностью убрать цензуру. Так вот "неровности" как раз были ею скрыты.
65 % Это с ума сойти можно)))
Tekhnokrat, ну игра преимущественно сюжетная, а куча сцен как дополнение. Поэтому очень много букав. 
Перевод то выйдет когда нибудь? Или на него надо год
Sm_T , да неужели)))
Sm_T , видимо летом 26го года
привет,вопрос не по теме,(я просто не знаю где посмотреть),а когда выйдет "Big Breasts Party NTR",разработчик заявляет о сроках или примерном выходе?
Kevin dsa, Привет. Такедус часто отвлекается и уже месяца 2 никак не дорисует ивент. 48 из 55. Дата неизвестна. Сам разраб немногословен, и он закрыл комменты на си-ен. Только для донатеров. Будет чудо, если он к концу года хотя бы до 50+ дойдет.
Зависло на 85 процентах)
Tekhnokrat, застрял на доп ивентах. Сейчас их допиливаю и останется финал. 85% - это не точная цифра.
Не могу я с этих новых игр, че за мода пошла? Кругом яркие цвета. Все вертеться-кружиться ярким фиолетовым, красным, голубым, розовым, желтым и все на одном слайде блять. Как будто в казино зашел, не хватает только музончик подрубить 50 оттенков фрибетов.
ME SOsorry, не заметил такого.
К новому году выйдет перевод? 
Johny Jacket, я ору какую дрисьню RSV2 переводит)
Как думаете он успеет как обещал до конца лета ? Или же он имел ввиду лето 2026
Kevin dsa, ахахахахахахахахххпхпхпхпхпхпхпхпхпхпхпхххпхпх бля,это лучше любого юморного шоу,чувак на создавал твинков разговаривает сам с собой,чтобы засрать челика и иметь с этого поддержку в виде себя. ахахахахахахххсхааххахахаах
sun
Уже на подходе? Часто захожу чекнуть. Дня 4 назад было 96, щас 98cold_face  бесплатно выложишь или по подписке? А то все таки целый год переводил, так что и деньгу не странно просить.
Нига Нига, метод создания игры. Кучи плагинов и костылей. Часть фишек совсем не нужны. Одна для статистики в конце, но это ничего не даёт кроме циферок.
1 из самых паршивых - это тот, который в сценах делает всего 3 строки текста, вместо 4 стандартных. Зачем? Хз. Я узнал про это случайно, когда уже половину сцен перевёл. Пришлось вернуться и "переносить и разделять". А ещё текст, от которого у меня горит. Причём даже самый умный ИИ не может мне объяснить "суть" предложения.
Iconic Field, ну работа титаническая по описанию, тогда будем ждать, удачи✊🏻
99%cold_face
ебать 1% как долго идет
Данил Калинин, личные проблемы. Уже почти.
Subscription levels4

Мотивация x1

$1.33 per month
Думаю никто не против отказаться от 1 пачки сигарет (курить вредно, да) в месяц, в пользу хорошего человека?
В награду получаете:
Переводы без задержки в день выхода.
Упоминание в титрах\вступлении перевода.

Мотивация x2

$2.66 per month
В награду получаете:
-Переводы без задержки в день выхода.
-Упоминание в титрах\вступлении перевода.

Мотивация x3

$4 per month
Оу, да это же three hundred rubles!
В награду получаете:
-Переводы без задержки в день выхода.
-Упоминание в титрах\вступлении перевода.

Мотивация x5 (Boyarin Edition)

$6.7 per month
А почему нет?

В награду получаете:
-Переводы без задержки в день выхода.
-"Особое" упоминание в титрах\вступлении перевода.


Go up