Некоторые пояснения за подписку на бусти.
• Не волнуйтесь, переводы делаются, а уровни подписок остаются неизменными. Просто решил внести некоторую ясность между мной и вашим внезапным желанием куда-то тратить деньги.
➤ Указание вашего ника или имени в титрах игры или в описании к переводу
• Подписчики, чья подписка была активна хотя бы один месяц, будут упомянуты только в таких проектах как: Senran Kagura, Third Crisis.
• Подписчики, чья подписка останется активной к выходу любого какого-либо другого проекта (ролик, пост, перевод), будут только они упомянуты.
• Подписчики, чья подписка останется активной к выходу любого какого-либо другого проекта (ролик, пост, перевод), будут только они упомянуты.
• Если вы вообще не хотите чтобы вас где-то упоминали или вместо имени хотите себе ник, пожалуйста, напишите в личные сообщения после оформления подписки. Проекты могут быть абсолютно разными.
• Проекты непристойного содержания могут содержать опросы на тему "стоит ли вас упоминать или нет?" (Их пока нет, но вы предупреждены).
➤ Ранний доступ к переводам
• Мы крайне негативно относимся к продаже готовых переводов, но на это всегда требуется моральные силы и время. Чтобы хоть как-то сохранить баланс между самопожертвованием и опиздоневшестью, у вас есть возможность получить перевод за 14 дней до открытого доступа + будете упомянуты в титрах или в описании к переводу если до этого момента не была активна подписка (Исключением являются только те проекты, которые требуют одномесячной подписки или сам проект будет совсем неподходящего для вас содержания).
Это позволит нам подготовится и отполировать некоторые ошибки перед самой публикацией.
➤ Эксклюзивные Арты
• Сделанные в Коикацу или нейронкой, или ещё где-то. Чем богаты, тем и рады.
➤ Уважение+
• Неважно, богач вы или «новичок», но подписка уже оформлена. Спасибо)
➤ Зачем эти пояснения?
• 2024 год был для меня годом экспериментов и смелых (+ странных) решений, за которыми следовали тяжёлые последствия, в основном давление на психику. То сменил приоритетную задачу на перевод, то 12+ или 17+ игры тесно находятся с 18+ играми, то хочу Senran Kagura переводить, а тут ещё Third Crisis и другая какая-то японская хрень не для детей. Время идет, подписота ждёт или уходит, ответственность висит, а ясности между мной и вами нет.
Сейчас, к 2025, разобравшись немного как работает Бусти, хочется отполировать и избавится от непонятных моментов.
Короче говоря, мне спокойней будет поставить вас в известность, а вы сами решаете хотите видеть себя в титрах или нет и будете ли вы меня ждать пока меня личная жизнь и работа ебëт.
Если будут вопросы, пишите.