Daily Lives of My Countryside v0.2.5.1 RUS
Описание:
Главный герой возвращается в родную деревню, желая отдохнуть от шума большого города и продолжить учёбу на новом месте. Насладись вместе с ним прекрасной сельской жизнью.
Жанры:
2DCG, Animated, Male protagonist, Big tits, Big ass, Dating sim, Humor, Voyeurism, Handjob, Sleep sex, School setting, MILF, Groping, Sandbox.
Перевод: Mamoru_Ochitsuki
Строки диалогов: 8 360
Ссылки на скачивание:
PC: Яндекс Диск
Mac: Порта нет. Можно воспользоваться гайдом в этом посте.
Android: Яндекс Диск (Порт от Hentai-Chan)
daily lives of my countryside
Gauss
Я вот застрял на месте с массажем , нажимаю на подсказку и там две области на экране выделены , я их жмякаю все дела но дальше почему то ничего не продвигается , бесконечный массаж какой то получается
Jan 29 2023 16:15
Mamoru_OchitsukiReplying to Fusnebd Hdurnnd
К сожалению, это проблема порта. Для 0.2.6.1 я сделал более удобный порт на базе англоязычного.
Jan 31 2023 03:16
Мелькор Илуватарович
Gauss, в правом нижнем уголке картинки есть выход из режима массажа. если и он не работает, то тогда не знаю.... у меня лично все работает
Apr 02 2025 00:12
Lin Del Nazar
Хей, Спаун, я как-то предлагал тебе сделать нормальный перевод на "Waifu academy" От Irphaeus, и ты спросил, разрабатывается ли она ещё, так вот, буквально в этом месяце вышла новая версия 0.9.9!
Это не намёк что тебе нужно её переводить, я просто говорю что она всё ещё жива. Но перевод всё такой же ужасный, так что если всё-таки решишься взяться за это дело - будет только лучше!
Jan 29 2023 19:37
spaun47rus
Lin Del Nazar, Привет. Честно, не помню, чтобы спрашивал такое. Я ведь в неё даже не играл. Один раз запустил около года назад и почти сразу выключил, так как она мне не показалась интересной. В любом случае есть куча непереведённых проектов, так что вряд ли в ближайшее время я буду задумываться о переводе проектов, которые уже кто-то переводит. А даже когда начну об этом задумываться, то эта игра явно не будет вверху списка, сорян. Я, конечно, начал помаленьку привлекать других переводчиков на свой Boosty, так что, может, кто-то когда-то за неё и возьмётся, но это, по идее, слишком туманная перспектива, которую даже не стоило упоминать.
Jan 29 2023 19:51 (changed)
Lin Del NazarReplying to spaun47rus
spaun47rus, о как, вероятно, я перепутал переводчика, что странно. Ну, прошу прощения за беспокойство, ошибся маленько.
Jan 29 2023 20:27 

1