Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 574subscribers

115posts

Showcase

7
goals12
$162.93 of $1 029 raised
На полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории.
$13.71 of $206 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$3 578.05 of $3 565 raised
На дальнейшую работу над переводом Starfield.
$686.57 of $686 raised
На поддержку перевода Strafield (для моей команды).
$904.97 of $892 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$2 056.47 of $2 057 raised
На ручной перевод нового дополнения для Starfield - Расколотый космос.
$485.18 of $480 raised
На ручной перевод игры Batman: Arkham Shadow VR (включая графику).
$876.61 of $799 raised
На перевод "выпавшего" текста в The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered.
$493.52 of $494 raised
Ручной перевод дополнения Сторожевая башня (Starfield)
$715.72 of $686 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$276.21 of $275 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$865.08 of $823 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Русский перевод для The Elder Scrolls 4: Oblivion 2025 v0.2

Следующий патч выйдет после выходных. На них мы планируем заняться полной сверкой и дальнейшим переводом текста. Огромная благодарность @TERAB1T за помощь с ресурсами.
Что изменилось:
- Добавлен перевод карт (спасибо Clientiks)
- Исправлена часть ошибок из нашего (https://discord.gg/cPvtJ9ZsNe) дискорда
- Исправлены теги в книгах умений
- Исправлены названия локаций на карте
Известные проблемы:
- Может встречаться текст на английском языке (часть текста разрабы забыли добавить в файл локализации)
- Часть перевода была выполнена с помощью нейросети
- Некоторое количество ошибок разметки текста и строк
- Требуются вычитка и плейтесты
Скачать  (зеркало)
zip
OblivionRemastered_rus_020.zip57.47 Mb
Альтернативный внешний вид карты
zip
OblivionRemastered_1cmap_rus_020.zip18.92 Mb
Аня спасибо большое тебе и всем кто с тобой участвует, все топ на данном моменте, перед выходными само топ с таким русификатором играть!
Можно откатить версию перевода карты к той в которой не было голубеньких заголовков с белой обводкой?
Анна Сегнет, лучшая  heart
Русский Даб, перепутал  face_screamingface_screamingface_screaming
У меня где-то был русифицированный лично мною шрифт, который использует английская карта. Русифицировал как раз для другой карты. Могу найти его. Надо?
Astrogrinder, Огромное спасибо. Шрифт просто великолепен.
Анна Сегнет, всегда пожалуйста! Обращайтесь, если что, могу помогать с шрифтами
j
thanks
Спасибо большое за вашу работу!
Продублирую вопрос, в прошлом посте по какой-то причине на этот вопрос только дизы получил вместо ответа.
В будущем предвидится локализация имени при создании персонажа и кастомного класса? Или это невозможно? Премного благодарен за ответ.
Kitsune_Yagiza, Петр Лебедев, Нужен мод. Сейчас нет возможности его сделать.
Анна Сегнет, прошу прощения за беспокойство, но возник вопрос: а возможность адаптации ввода к кириллице отсутствует технически - в отсутствии инструментария и оф.поддержки модов? 
Доброго времени суток! Есть возможность время ожидание сделать в формате 24 часа, а до полудня и пп убрать? За ранее очень благодарен. Тяжело привыкнуть к формату в 12 часовbeaming_faceexploding_head
Петр Лебедев, для этого нужен мод. Сейчас нет возможности его сделать.
Здравствуйте. С последней версией сломалось описание атрибутов. Прикрутили перевод 1c, а он уже не актуален, их переработали. 
Sergey Ivanov, так впн включи =/
Илья Соловьёв, мне не нужен, ссылку поправили уже
видимо что то с дотупом связанное
Анна Сегнет, в будущем не забудьте изменить список и прочее в инвентаре, но с уверенностью скажу, да будет сложнее это проработать и изменить. Это ведь часть изменение внутреигровой процесс игры и насколько я знаю там возможно нужно доску объявление и там разные объектах здании и разные на стене надписи изменять вручную или корректируете со старой обливион версии от данной игры?
Анна Сегнет, кстати, почему, Вы, собираетесь текст изменять полностью список, почему не озвучивание от данной игры? она ведь прекрасна. Я бы сам с удоовольствием озвучивал, но нужно под конкретного персонажа озвучивать и под его характере/харизмы:))
Поменяйте описание в атрибутах, я запутался потому что вы скопировали описание из оригинала. Переключил обратно на английский и оказывается что у выносливости нет никакой связи с запасом сил, зато есть влияние на скорость восстановления здоровья вне боя. Так же неправильные отношения к оружию, так ловкость увеличивает урон еще и кинжалам. И уберите "отвечает за навыки"
Otjareniy, активно этим занимаемся. С таким количеством изменений, Обливион надо было назвать ремейком, а не ремастером.
Анна Сегнет, и еще заметка. При прокачивании навыков на 25/50/75/100 появляется окошко, описание соответствует предыдущему улучшению, в то время как в навыках вы это исправили. В том смысле что на 50 будет выскакивать окошко с улучшением 25 уровня
Вот это да, скорость и напор! Спасибо за ваш труд!
А куда кидать файлы русификатора?
Диана Бабкина, Ваш диск.../Oblivion Remastered\OblivionRemastered\Content\Paks туда и кладите.
В Steam версии анпример структура папок такая 
Диск...\Steam\steamapps\common\Oblivion Remastered\OblivionRemastered\Content\Paks
Спасибо Мира Димитрова, 
здравствуйте! не совсем понимаю русификатор только текста или присутствует ещё и озвучка?(если нет будет ли присутствовать в будущем?)
Аня, озвучка у SynthVoiceRu и пока только от 1С, здесь только текст
Спасибо за версию без синих надписей <3
В субтитрах диалогов названия локаций не переведены.
Добрый день! У меня с версией 0.2 постоянно вылетает на дрожащих островах в городе нью-шеот. Если удалить файлы русификации, то вылеты пропадают. Кто-то сталкивался с таким?
Arlain, привет, не исправили еще? 
Всем привет, не могу файл скачать, где то половине падает скорость до 0, и стоит
Пробовал с разных браузеров, всегда так
BlackMurlock, попробуй по другим ссылкам, в моем руководстве указал
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3468771700
Скажите, пожалуйста, когда выйдет новая версия перевода?
Danila Koshelev, Мод обновляется каждые 2-4 дня.
ребят вы боги, спасибо за перевод всем от команды разработкчиков до выложевшего этот файл
Можете исправить дворец нью-шеота , блесс и крусибл на то как они были в 1с переводе?
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.38 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.5 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$275 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up