RU
Anna Segnet
Anna Segnet
936 подписчиков
цели
149.74 из $ 732 собрано
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
112.59 из $ 563 собрано
На поддержку перевода Strafield (для моей команды).
2 938.53 из $ 2 928 собрано
На дальнейшую работу над переводом Starfield.

Перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.9.6

Итак сегодня наконец-то gpt закончил издеваться над текстом, я готова представить бета версию на ваш суд. Пока что в отдельном архиве, но если от вас получу положительные отзывы, то его строки переедут в релиз.
Немного о прогрессе перевода.
- На сегодняшний момент проверено руками 13821 строка диалогов из 130077.
- Наш программист активно занимается разработкой внутренней системы перевода, которая поможет оптимизировать и ускорить работу над переводом, позволяя переводить игру с помощью переводчиков которых, мы планируем приглашать в команду.
- Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом весна 24года.
Что изменилось?
- Исправлены ошибки из нашего дискорда
- Исправление диалогов персонажей, добавлены альтернативные варианты от нейросетей для предварительного тестирования.
- Мелкие правки интерфейса
- Продолжаю отлавливать проблемные места в игре в которых текст не помещается в поля.
Как устанавливать?
0. Необходимо сохранить и закрыть игру перед началом установки.
1. Распакуйте архив в любую удобную для вас папку и запустить файл auto_installer.exe.
2. Укажите в диалоговом окне куда вы хотите установить перевод (файл
создавать не нужно, просто выберите готовый в нужной вам папке). Поддерживается папка игры или папка Documents\My Games\Starfield. Если вы уже устанавливали другие модификации для игры, то выберите ту же папку в которую их ставили иначе они отключаться.
3. Выберите шрифт и нажмите кнопку "Установить ->".
4. При желании скопируйте содержимое одного из вариантов адаптации перевода в папку куда устанавливали перевод.
А если я хочу установить руками?
Никаких проблем) Скопируйте папку Data в Documents\My Games\Starfield или в папку с игрой. Если вы ставите моды в папку с игрой, то не забудьте
заменить файл Starfield.ini и Starfield_ru.ini на находящиеся в архиве, а
если в папку мои документы, то проделайте ту же операцию с файлом
StarfieldCustom.ini.
А я поставил и у меня квадратики вместо текста
Вы играли с другим переводом или не заменили файлы конфигурации (*.ini) их замена важна для корректного запуска перевода. Возможно файлы или папка с игрой защищены от записи нужно отключить защиту и заменить файлы.
А я поставил и у меня интерфейс в игре зависает при покупке кораблей
Это связано с конфликтом новой версии игры и старыми интерфейсными модами.
Удалите все моды в том числе и из папки с игрой. На чистой игре баг не
воспроизвёлся ни у кого из команды переводчиков.

Хочу Сидонию
Во славу японской анимации ваше желание исполнено
Скачать с установщиком (отчёт VT)
starfield_rus_translate_0496.zip12.68 MbСкачать
Cкачать без установщика
starfield_rus_translate_0496_noinstall.zip8.11 MbСкачать
Скачать строки с исправленным полом говорящего персонажа
Первый файл только исправляет пол говорящего (но и обращение это тоже затрагивает), второй файл содержит в себе попытку чата перестроить обращение к говорящему на более неформальное (но местами опасен для психики  играющего)
gpt_1.zip6.15 MbСкачать
gpt_2.zip6.18 MbСкачать
Включаем ли правки чата в основной релиз?
Да, первый вариант
10 голосов
avatar
avatar
avatar
avatar
Да, второй вариант от нейросети с глубоким обучением
22 голоса
avatar
avatar
avatar
avatar
Нет, переводите руками, я подожду
49 голосов
avatar
avatar
avatar
avatar
avatar
Проголосовал 81 человек
avatar
А чо так долго?🥺🦝🐺🐧🦔
Показать ещё ответы
avatar
ZARED, 10 мегабайт текста
avatar
ZARED, не нравится - играй на английском.
avatar
Но вы большие молодцы, что так активно ведёте работу🌚
avatar
А чем gpt 1 от 2 отличается ThinkingFace
avatar
KOLLI4K, Тоже не понял.
avatar
Alex, первый просто исправляет пол говорящего, второй пытается перестроить обращение к говорящему
Спасибо!
avatar
А файл interface_en/ru не обновляли? Сегодня патч выкатили на игру, с добавлением ФОВа, его 100% редактировали
avatar
owlsdoesnotdrift, В архивах обновила файл, можно просто перекачать и переустановить
avatar
Anna Segnet, спасибо за оперативность 💪
avatar
почему файл инстиалятора не запускается?
Показать ещё ответы
avatar
Anna Segnet,  вот  так после распаковки
avatar
Александр А, всё верно, двойной клик по инсталлятору должен вызвать диалог с предложением выбора папки для установки
avatar
gpt 1/2 похоже ничего не меняют.
Показать ещё ответы
avatar
grendel, Нет, субтитры никак не знают пол персонажа игрока. Совсем. Приходится кажду фразу обращённую гг переписывать так что бы пол не угадывался, местами это чертовски трудно. ГПТ2 архив должен обращение на Вы частично убирать
avatar
grendel, все верно, в фоллыче для каждого гендера в xTranslator был прописан свой набор реплик. Правда, это касалось ГГ
avatar
Играю с гпт2 пока устраивает. Пол определяет верно на 70-80%, есть конечно местами тарабарщина но в целом это лучше чем без гпт2. Спасибо.
avatar
ГПТ2 перевод хорошо заметен в диалоге с хозяйкой Красной мили. "Тех, кто выживает, прославляют как чемпионок!" BeamingFace 
Runners переводится в субтитрах как девушки-бегуньи.
Когда она говорит, что "это место раньше было пристанищем для преступников. Воры, угонщики, наёмники и контрабандисты собирались здесь" в субтитрах - "Воровка, гонщица кораблей, наемница и контрабандистка приходила сюда"
Так-то я не против, но меня мужики из Багрового флота засмеют если я вернусь к ним новой маленькой Чемпионкой Красной мили
LoudlyFace
Показать ещё ответы
avatar
Yanosoul, хотя бы пыльный/пыльная, а то уменьшительно ласкательное глаза режет. хотя такое обращение к ГГ само по себе оч. странное...
avatar
Георгий Кулаков, Я думаю, так как наш гг новичок, то тут скорее что-то типа духа в армейке и пылянин (звучит к тому же бредово, уж извиняюсь) не подходит, равно как и пыльный.
avatar
и в первом и во втором варианте преобладает женский род. гг - мужчина, если что
Bgraver, Почему вы так думаете? Игра предоставляет возможность создать ГГ как мужчиной так и женщиной.
avatar
Виталик Поповиченко, я так думаю потому что сделал своего гг мужчиной
avatar
Спасибо, изменил обращение. Бесило страшно. Респект.

Уровни подписки

Младший ассистент

$ 1,13 в месяц
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$ 2,82 в месяц
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Наверх