Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 643subscribers

118posts

Showcase

7
goals6
$194.63 of $648 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$34.63 of $216 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$949.73 of $936 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$751.12 of $720 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$289.87 of $288 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$907.86 of $864 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Русский перевод для игры Starfield v0.6.8

Перевод несовместим с бета патчем от первого мая. Беседка решила переделать логику добавления новых виджетов в игру. Ожидаемая дата восстановления работоспособности 5-6 мая.

Что изменилось?
- Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк.
- Небольшие правки в названиях предметов
- Изменения обращений некоторых персонажей к главному герою
Как устанавливать?
0. Необходимо сохранить и закрыть игру перед началом установки.
1. Распакуйте архив в любую удобную для вас папку и запустить файл auto_installer.exe.
2. Укажите в диалоговом окне куда вы хотите установить перевод (файл создавать не нужно, просто выберите готовый в нужной вам папке).  Поддерживается папка игры или папка Documents\My Games\Starfield. Если вы уже устанавливали другие модификации для игры, то выберите ту же папку в которую их ставили иначе они отключаться.
3. Выберите шрифт и нажмите кнопку "Установить ->".
4. При желании скопируйте содержимое одного из вариантов адаптации перевода в папку куда устанавливали перевод.
А если я хочу установить руками?
Никаких проблем)
Скопируйте папку Data в Documents\My Games\Starfield или в папку с
игрой. Если вы ставите моды в папку с игрой, то не забудьте заменить файл Starfield.ini и Starfield_ru.ini на находящиеся в архиве, а если в папку мои документы, то проделайте ту же операцию с файлом StarfieldCustom.ini.
А я поставил и у меня квадратики вместо текста
Выиграли с другим переводом или не заменили файлы конфигурации (*.ini) их замена важна для корректного запуска перевода. Возможно файлы или папка с игрой защищены от записи нужно отключить защиту и заменить файлы.

Хочу Сидонию
В установщике доступна опция замены названия колонии на Марсе.
Cкачать с установщиком(отчёт VT)
zip
starfield_068_installer.zip13.80 Mb
Cкачать без установщика
zip
starfield_068_noinstaller.zip8.47 Mb
Спасибо!
Любимая и глубокоуважаемая ру-комьюнити Старфилда Анна, почему этой версии нет ни на нексусе ни даже на заштатном зоге?
Yanosoul, Над переводом сейчас работают 2 человека (всё идёт к тому что я останусь одна). Идёт вычитка всех диалогов женских персонажей, в том числе и не сюжетных. Если вы увидели в диалоге ошибку - добро пожаловать в дискорд. Мы постоянно правим ошибки, которые нам присылают.
Anna Segnet, ясно. Возможно я установлю дискорд, хоть и абсолютно не играю в онлайн-дро, кхм, ммо и он мне не нужен. И извините за резкость, не знал, что ситуация настолько печальна.
а когда нова обнова будет перевода ?
Lorenzo Lamas, В начале мая.
спасибо!Anna Segnet,
Бесезда анонсировала крупный патч для старфилда, который выйдет вроде уже 15 мая. Есть ли у вас в планах продолжать работать над переводом по мере выхода патчей на игру, которые наверняка будут многое менять в текстовой базе проекта? sun
Amatsu, Это релизная версия патчка, а бета уже доступна.
Anna Segnet, а нет смысла делать фикс, объединив перевод с новыми английскими строчками? Пусть будет недоперевод, но все равно понятнее, чем полное отсутствие строк.
А как руками удалить перевод?
Папку "Strings" удалить?
TunderBruh, Нет. файл StarfieldCustom.ini удалить. Или прописать в нём параметр sLanguage=en
как продвигается обновление русификатора на новую структуру?
Роман Бурхинов, Всё по плану. Релиз ожидается 5-6 числа)
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.44 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.6 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$288 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up