Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 612subscribers

117posts

Showcase

7
goals6
$167.55 of $1 058 raised
На полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории.
$14.1 of $212 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$930.65 of $917 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$736.03 of $705 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$284.05 of $282 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$889.63 of $846 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.7.5

Текст в игре писала сломанная нейросеть, она и сюжет придумала...
Что изменилось?
- Исправление некоторых текстов корабельного и околокорабельного интерфейса
- Исправление ошибок присланных в дискорд сервер
- Исправлены названия персонажей в игре где это было необходимо
- Исправление террорморфов и связанных с ними строк в игре (частично)
- Мелкие правки установщика для файлов перевода, можно выбрать неправильное, но такое  желанное название области на Марсе
- Частично исправлены тексты в журнале заданий
- Исправлены названий алхимических зелий
Как устанавливать?
0. Необходимо сохранить и закрыть игру перед началом установки.
1. Распакуйте архив в любую удобную для вас папку и запустить файл auto_installer.exe.
2. Укажите в диалоговом окне куда вы хотите установить перевод.
Поддерживается папка игры или папка Documents\My Games\Starfield. Если вы уже устанавливали другие модификации для игры, то выберите ту же папку в которую их ставили.
3. Выберите шрифт и нажмите кнопку "Установить ->".
А если я хочу установить руками?
Никаких
проблем)
Скопируйте папку Data в Documents\My Games\Starfield или в
папку с игрой. Если вы ставите моды в папку с игрой, то не забудьте
заменить файл Starfield.ini и Starfield_ru.ini на находящиеся в архиве, а
если в папку мои документы, то проделайте ту же операцию с файлом
StarfieldCustom.ini.
А я поставил и у меня квадратики вместо текста
Вы играли с другим переводом или не заменили файлы конфигурации (*.ini) их замена важна для корректного запуска перевода. Возможно файлы или папка с игрой защищены от записи нужно отключить защиту и заменить файлы.
А я поставил и у меня интерфейс в игре зависает при покупке кораблей
Это связано с конфликтом новой версии игры и старыми интерфейсными модами. Удалите все моды в том числе и из папки с игрой. На чистой игре баг не воспроизвёлся ни у кого из команды переводчиков.
Скачать с установщиком (отчёт VT)
zip
starfiled_rus_translate_0475.zip9.41 Mb
Cкачать без установщика
zip
starfiled_rus_translate_noinstaller_0475.zip8.22 Mb
"можно выбрать неправильное, но такое  желанное название области на Марсе"
о чём речь? Из описание не понятно
First Last, Многие просили Сидонию. Через инсталлятор её можно поставить)
Я правильно понял, что решили все же не "Содружество Независимых Звезд" (или как оно там было в прошлой версии" а "Коллектив Фристар"?
Sindaer, Нет.
Содружество Свободных Звёзд
это официальный перевод от беседки, так что он остаётся.
поправьте пожалуйста инсталлер для 4К, а то такое мизерное окошко
777подписчиков
Чет на троян ругается, безопасность
Мне пишет "Не удалось скачать, обнаружен вирус", как chrome, так и edge. В прошлых версиях ничего такого не наблюдалось.
Anna Segnet, Все по Вашему желанию, мое дело сказать, что встроенный в винду антивирус на Ваш файл ругается, если Вы это проблемой не считаете, ну ОК
unreg2000, Это проблема на которую я не могу повлиять к моему огромному сожалению. Но в пост залила версию архива без инсталлятора)
Все нормально, не ссыте, просто перестраховка современных браузеров))
Здравствуйте. С русификатором, робот Васко не озвучивает распознанные имена игроков. Для себя я это исправил путём определения русской локализации как родной, английской. Поправите для народа?
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.41 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.6 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$282 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up