EN
sallyPoetry
sallyPoetry
188 subscribers
goals
70 of 100 paid subscribers
С чего-то надо начинать. Это будет моей маленькой ступенькой на пути к просветлению на тему "чёрт, на переводах действительно можно заработать!"
228.64 of $ 1 040 money raised
Копилка благодарностей! Сюда вы можете задонатить любую сумму, если возникнет желание)

Снарки. Приключения Мол к каноне 2.

Снарки 073. Мол в каноне. Часть 2..fb237.05 KbDownload
Снарки. Мол в каноне. Общий файл..fb299.03 KbDownload
***
Очевидно, что местной Эми Даллон было очень интересно взглянуть на две версии одного и того же человека из разных измерений, поскольку они также попросили её проверить местную Тейлор на предмет долгоиграющих проблем из-за инцидента со шкафчиком. Так что Эми появилась в штаб-квартире уже на следующий день. Однако видеть рядом Скульптора и не иметь возможности с ним разговаривать было довольно раздражающим опытом.
Сначала обследование прошла местная Тейлор, и после нескольких быстрых «исправлений» из-за слегка неправильно залеченных травм, ей сообщили, что она полностью здорова. Затем Эми стала искать проблемы у Тейлор-путешественницы, которые могли возникнуть из-за переноса через измерения.
— Какого чёрта? — сказала Эми, дотрагиваясь до руки Тейлор без перчатки. — Как это..? Но это…
У меня есть идея.
<Запрос>
Отправь Скульптору немного незашифрованной информации. Ровно столько, чтобы поддразнить его.
<Волнение>
Тейлор ждала, пока Эми продолжала исследовать её, пытаясь во всём разобраться.
[Запрос]
О! Привет! Мы бы с удовольствием поделились ещё чем-нибудь, но были ранены и потеряли доступ к нашим ключам шифрования. К сожалению, нам не разрешено отправлять много информации по незашифрованным каналам.
[…]
<Данные>
Да! Скульптору определённо стоило отправить ещё немного информации, чтобы он в принципе начал думать о том, нужно ли делиться ключами шифрования с посторонним снарком.
<Поправка>
Тейлор моргнула. Стоп, он спросил своего Бармаглота, и, по-видимому, получил в ответ «конечно, делай что хочешь»?
<Согласие>
Хах. Ну, что ж, это в любом случае хорошо для неё. Хотя этот Скульптор казался менее… эмоциональным, чем тот, к которому она привыкла, что она могла видеть теперь, когда прислушалась к фоновой болтовне. Или, может быть, он был более проф. деформированным? И когда Администратор Вещания заполучил копию сведений о выведении кустов радужных роз?
— Ты отвратительно здорова, — наконец, сказала Эми. Тем не менее, она не убрала свою руку от руки Тейлор. — Я думаю, единственное, что в тебе не было улучшено каким-либо образом, это твой мозг, и похоже, никакие из этих улучшений не помешают дальнейшему росту твоего организма. Количество уникальных элементов в твоём теле, необходимых для поддержания всех изменений, ошеломляет, и насколько я могу видеть, твоё тело было настроено так, чтобы иметь возможность воссоздавать нужные элементы при их повреждении. Если у тебя и были какие-нибудь проблемы из-за переноса, то всё, вероятно, уже успело зажить.
— Значит, у меня всё хорошо? — спросила Тейлор. На самом деле, у неё всё было лучше, чем хорошо, потому что она не собиралась сходить с ума из-за отсутствия снарков, с которыми можно было поговорить, но про это, вероятно, не стоило упоминать вслух.
— Я могла бы изучать тебя месяцами, и всё равно я бы наверняка продолжала узнавать что-то новое. Тот факт, что твоя ДНК идентична ДНК твоей местной версии, тоже увлекателен, но она определённо обычный человек, просто с другой силой. Мне сказали, что изменения в твоём теле были связаны с тем, что ты стала жертвой технарской фуги?
— Ага.
— Я бы сказала, что в этой фуге участвовала я, если бы не то количество вещей, которые не может сделать моя сила. Например, та структура, которая, по-видимому, обеспечивает твоему мозгу безопасный доступ к блютуз. Если только другая я не стриггерила с другими ограничениями силы, я бы не смогла сделать ничего из этого.
<Беспокойство>
Скульптору плевать на радужные розы? Почему?
<Данные>
Он не понимает, как создание радужных роз может привести к эскалации конфликта? Какого чёрта?
Это… могло стать проблемой, если этот паттерн будет отслеживаться во всех местных снарках. У местного Скульптора отсутствовало множество знакомых ей черт, которые были присущи ему у неё дома, и разве у неё дома снарки оказывали такое психическое влияние на своих носителей? Кстати об этом…
Привет!
[Вопрос]
Я — другая версия твоего человека.
[Путаница]
<Данные>
[Путаница]
<Уточнение>
[Путаница]
Окей… очевидно, что эта версия, ээ, Администратора, понятия не имела, почему во всё это было вовлечено Вещание. Это, вероятно, означало, что если здесь и существовала местная версия Джейкоба, то либо он не триггерил, либо здесь он не был связан с матерью Тейлор.
Итак, что ты делаешь для своего человека?
[Данные]
Полный контроль над жуками/насекомыми, многозадачность, возможная благодаря переложенным мыслительным процессам на снарк, поскольку обработка обратной связи от насекомых оказалась слишком тяжёлой для человеческого мозга. Хм.
Далее двум Тейлор, по-видимому, предстояло встретиться с местной версией Гленна, в первую очередь для того, чтобы он мог поработать с местной Тейлор. Работать над имиджем парачеловека из другого измерения было, по сути, не в его компетенции. Кто знал? Но она придёт, хотя бы ради того, чтобы Гленн мог подумать, как можно обыграть фишку «близнецов с разыми суперсилами».
Конечно, в итоге оказалось, что местный Гленн смотрел на них обеих с явным ужасом.
— Мы ни за что не можем позволить кому-либо из вас выйти на улицу в таком виде! — наконец, отмер Гленн. — В Стражах не должно быть панков, или, или жутких насекомых!
— Во-первых, — сказала Тейлор-путешественница. — В моём мире мой костюм создавали мне вы. Моё основное снаряжение было приобретено вами. Мне сказали, что этот костюм сам по себе более защищён, чем всё то, что предоставляет местное СКП вашим Стражам, так что я оставлю всё как есть. Если вам это не нравится, это ваши проблемы.
Гленн смерил её пристальным взглядом, а после вздохнул.
— Я полагаю, в этом есть смысл. Работать с тобой — вне моей компетенции. Однако она? — в этот момент он указал на местную Тейлор. — Она не может выйти на улицы города, пока не переработает свой костюм до чего-то приемлемого.
— Значит, вы хотите выпустить её на улицу в чём-то менее защищённом, чем тот костюм, который она уже сделала для самой себя? Уверена, что всё обязательно пройдёт хорошо.
— Я не знаю, как обстоят дела в вашем мире, но здесь Стражи должны выглядеть дружелюбными и доступными для публики!
Тейлор переглянулась со своей местной версией, которая определённо выглядела растерянно. Ну что ж. Может быть, она сможет попробовать провернуть тот же трюк, который она когда-то провернула дома со снарком Вивиан?
— Значит, вы хотите пойти лёгким путём? Что дальше, решите покалечить её способности, сказав, что она может использовать только симпатичных насекомых, а всех неприятных, таких, как, скажем, пауки, не трогать? Ваша задача состоит в том, чтобы найти способ, которым она сможет использовать свои способности на полную, и разработать такой образ, чтобы всё это выглядело в глазах общественности приемлемым.
— Нет никакого другого способа сделать способность контролировать насекомых приемлемой в глазах общественности!
Тейлор уставилась на Гленна. Поправка, обе Тейлор уставились на Гленна. Первой заговорила местная Тейлор.
— Вам не кажется, что дешёвая в производстве одежда, способная обеспечить хорошую защиту от таких вещей, как ножи, могла бы сделать мою силу более приемлемой в глазах общественности? Одно только оснащение Стражей костюмами из паучьего шёлка, вероятно, снизило бы уровень травм среди них, если у меня будет достаточное количество пауков для работы.
— А что насчёт удаления надоедливых насекомых из частных домов или бизнес-офисов? — добавила Тейлор-путешественница, привлекая внимание Гленна уже к себе. — Приходит Страж, и каким бы жутким он ни был, с его появлением все насекомые покидают дом. Сколько людей заплатили бы СКП за то, чтобы пригласить её поработать у них над избавлением от насекомых? Чёрт возьми, просто сопроводите это музыкой, и это будет выглядеть сценкой из Гамельнского крысолова, что позволит вам намекнуть, что как она может заставить насекомых уйти, так может и вернуть их обратно, не крича об этом во всеуслышание.
— Пчёлы тоже попадают в список насекомых, которых я могу контролировать, — продолжила местная Тейлор, заставив Гленна снова посмотреть на неё. — Пасекам, вероятно, понравилось бы то, что я могу сделать с их пчёлами. Кроме того, меня не принуждают к работе в Стражах. Если вы будете давить слишком сильно, я просто уйду. Они были достаточно любезны, чтобы проинформировать меня о том, что если я уйду из-за слишком большого количества ограничений, то они не смогут заставить меня следовать им позже, если всё-таки произойдёт что-то, что поможет им заставить меня вступить в Стражи.
— Одна из хороших вещей, которые существуют в этой реальности, на мой взгляд, — добавила Тейлор-путешественница. — Плюс, из местной команды внезапно пропала местная «ночная тень». Так что днём Тейлор сможет быть дружелюбным, хоть и жутковатым на вид Стражем, который помогает детям безопасно контактировать с такими жуткими вещами, как пауки, который помогает в борьбе с вредителями и так далее. Зато ночью она смогла бы сильно пугать членов банды, и поскольку это будут члены банды, то, ну, кому какое дело до того, что с ними будет делать Тейлор?
— Из местной команды пропала «ночная…», — начала было говорить местная Тейлор, прежде чем заметно разозлиться. — СОФИЯ!
— Хах, я думала, они рассказали тебе о том, что она недавно сбежала. Рекомендую брать с собой электрошокер, у неё слабость перед электричеством, и возможно это будет безопаснее, чем пользоваться некоторыми жалящими насекомыми.
— Она не будет… — начал было Гленн, но осёкся, услышав предложение Тейлор до конца. — Ээ, прошу прощения. На самом деле, это звучит как замечательная идея, — видимо, он мог учиться, потому что «удар тазером» в сравнении с «множественными укусами насекомых» звучал гораздо привлекательно для пиара, так что чем чаще Тейлор будет пользоваться электрошокером вместо своих насекомых, тем будет лучше.
Следующие два часа они провели за обсуждением того, как они могли бы представить публике местную Тейлор, не урезав её способности и не допустив того, чтобы её сделанный лично и хорошо защищённый костюм пропал зазря.
***
Не желая путать людей, Тейлор появлялась на публике «в костюме», хотя в данный момент оружие она убрала спрятала в костюме. В любом случае, у неё не было с собой гражданской одежды, хотя местная Тейлор собиралась одолжить ей немного своих вещей. Вместо этого Тейлор-путешественница собиралась совершить небольшой пиар-тур для продвижения своего образа панка, даже если Гленн будет взбешён из-за этого. Конечно, они позаботились о том, чтобы у неё была местная дебетовая карта, на счёт которой перевели накапавшие ей платежи, так что она могла бы пройтись по магазинам, если бы захотела.
Некоторые вещи, о которых её предупреждали, звучали… интересно. «Соблюдай осторожность в общественном транспорте» было одной из этих вещей. Очевидно, здесь банды не придерживались идеи нейтральных территорий, таковой считался только Соммерс Рок. Так что драки в любой части города считались честной игрой, что заставляло границы территорий сильно смещаться время от времени.
Вспоминая другое предложение, сделанное ей местной Тейлор, она испытывала смешанные чувства от идеи встретиться с местной версией её папы. Местная версия Эми была… странной. Менее дружелюбной и наглой. Тейлор выяснила, что если у местного Лунга и была семья, то в СКП про это не знали. Другие Стражи, скорее всего, тоже были совсем другими, а ещё были Неформалы. Корнелл, по-видимому, обернулся катастрофой. Было так много отличий, что, возможно, было бы лучше просто уехать в какой-нибудь другой город, пока она не найдёт способ вернуться домой?
[Утверждение]
Ох, нет, я сегодня не в настроении обожать Вики.
<Активация контрмер воздействия на мозг…>
[Согласие]
Тейлор замерла на месте. Неужели местный снарк Вики просто слепо согласился с тем, что ему сказали «нет»? Она повернулась, чтобы проверить, и в той стороне, где она ощутила присутствие чужого снарка, действительно находилась Вики. Она была в компании Дина, и они оба были без костюмов. Выглядело всё так, будто у них было свидание? И они оба как-то странно смотрели на неё.
— Эй, ты там, — сказала Вики, приближаясь в ней. — Кто ты такая и что ты тут делаешь?
— Я Мол, — ответила Тейлор. — И я просто бродила вокруг, размышляя о жизни. Может, о том, стоит ли купить чего-нибудь перекусить в пути.
Вики прищурила взгляд.
— Почему ты называешь себя Мол?
— Что, ты не любишь молоты? — спросила Тейлор, вытаскивая молот из пространственного кармана куртки и выставив его перед собой, чтобы Вики могла на него посмотреть. — Вот, например, мой.
— Оу, — сказала Вики, рассматривая оружие. — Так вот почему ты Мол, — она пару раз кивнула, оглядывая молот. — Выглядит довольно аккуратно. Типа, хорошо сделано. Ты создала его сама?
— СКП заказали его для меня, — она не стала уточнять, что речь шла о её собственной СКП. — Они также сделали для меня укреплённый вок и инструмент для рыться окопов.
Отношение Вики резко изменилось, как только она услышала, что её снаряжение было сделано СКП. После этого она стала казаться в разы дружелюбнее.
— Стоп, ты имеешь в виду, самый настоящий вок? И что такое инструмент для рытья окопов?
Тейлор убрала молот, а затем сняла со спины вок и сапёрную лопатку. Последнюю она разложила, закрепив в разложенном положении специальными зажимами.
— Хах, — сказал Дин, подходя ближе. — Значит, ты можешь размолотить их, приготовить, а затем закопать то, что останется?
Тейлор моргнула. Хех, это действительно была отличная логическая цепочка.
— Полагаю, да? Никогда не думала об этом с этой точки зрения.
— Итак, какими способностями ты обладаешь? — спросила Вики. — Помимо способности хранить вещи там, куда они не должны помещаться?
— На самом деле, это всё заслуга моей куртки. А вот мои способности — это проецирование ударов тупыми предметами на расстояние, — она всё ещё ничего не говорила про свои способности Козыря, даже если решила часть проблем, связанных с этим аспектом своей силы. Она чувствовала, что иметь при себе, так сказать, туз в рукаве, было хорошей идеей. Особенно по мере того, как она сталкивалась со всё большим и большим количеством вещей, которые ей не нравились в этом мире. — Так что я, можно сказать, заслуженный фанат тупого оружия.
— Край лопаты выглядит довольно острым, — заметил Дин.
— Поэтому я наношу удары её плоской стороной, — Тейлор снова собрала лопатку, и убрала её с воком себе за спину. — Итак, вам нужно что-нибудь ещё, или я могу продолжить гулять и размышлять о жизни?
— Ээ, да, — сказала Вики. — Ты молодец. Извини, что побеспокоила тебя, — затем она потащила Дина прочь, яростно шепча ему о том, почему он не рассказал ей о новом кейпе, работающем с СКП. Не то чтобы Дину успели сообщить о ней или что-то в этом роде, но для Вики эта деталь явно не имела значения.
***
Тейлор подумывала о том, чтобы поискать себе съёмное жильё, но пока она была в костюме, заниматься этим было сложновато. А ещё она понятия не имела, где в этой версии Броктон-Бей находились «безопасные» районы города. Ей уже шесть раз приходилось пользоваться дурацким маленьким телефоном, который дал ей СКП, после того, как на неё нападали, в том числе предполагаемые «охранники Набережной». Когда охрана Набережной попыталась использовать против неё оружие во второй раз, Тейлор решила, что ей стоит пойти побродить куда-нибудь в другое место. В конце концов, последнее из этих двух столкновений включало в себя попытку замедлить её выстрелом в ногу.
Честно говоря, она начинала думать, что кто-то решил разобраться с ней или что-то в этом роде. Но она не была до конца уверена, кто именно натравливал на неё людей.
Тем не менее, они всё ещё не могли доставить ей неприятности. Да, это раздражало, но, эй, никаких проблем. Полиция даже выдавала ей запасные стяжки каждый раз, когда они пересекались, что было очень милым жестом с их стороны. Хотя снарк, которого она не узнавала, и который некоторое время преследовал её, показался ей интересным. С другой стороны, дома она тоже не встречалась со всеми снарками, живущими в городе. Но если они будут следить за ней, может, ей стоит попробовать их идентифицировать?
Привет, что ты делаешь для своего человека?
[Данные]
Этот снарк слишком охотно делился информацией, но то, что она узнала, было гораздо более интересным. Тейлор свернула в переулок, по ходу движения включив свою прыжковую упряжь. Мгновение спустя она оказалась на крыше, наблюдая сверху за тем, как в окне появилась тень, пока заряжала свой тазер. В конце концов, она так и не смогла вернуть долг своей версии Софии.
— Твою мать, — выругалась фигура в чёрном голосом Софии. — Куда она делась? Она никак не могла меня заметить, — затем фигура вернулась в состояние тени, чтобы спрыгнуть на землю.
Тейлор подумала, не отпустить ли ей в этом моменте остроумный комментарий. Но это испортило бы весь сюрприз, верно? Вместо этого она выстрелила тазером в теневую форму Софии. А затем наблюдала за тем, как София рывком вернулась в материальную форму и свалилась на землю со своих оставшихся до земли двух или около того метров, всё ещё будучи под воздействием тока, подаваемого по проводам, связавшим её с электрошокером в руках Тейлор. Дерьмо. Тейлор спрыгнула вниз, хотя всё ещё не убирала пальца с пускового крючка тазера. В конце концов, это всё ещё была София.
Добравшись до неё, Тейлор обнаружила, что девушка была ранена и без сознания. Судя по тому, как изогнулась её конечность, у неё была сломана рука. Вздохнув, Тейлор осмотрела Софию на наличие оружия, вытащив всё, что смогла найти, после чего вытащила телефон, который ей выдали местные службы, чтобы позвонить в СКП, а не в полицию. Возможно, ей всё-таки следовало сказать что-нибудь остроумное раньше, чтобы сделать эту ситуацию ещё веселее. С другой стороны, арбалетный болт, который материализуется напрямую в организме, минуя все её улучшения, звучал как отличный аргумент к тому, чтобы не делать подобных глупостей.
***
— Хорошая работа по задержанию Призрачного Сталкера, — сказала Мисс Ополчение, когда на лодыжку теперь уже бывшего Стража надели электрический браслет. — Но обязательно было ломать ей при этом руку?
— Я попала в неё своим тазером, пока она была в воздухе, — ответила Тейлор. — Я раньше не сталкивалась с ней, поэтому не ожидала, что она отреагирует так, как отреагировала. Если бы я попыталась сделать ей больно, не уверена, что она отделалась бы только одной сломанной рукой.
— Понятно. Видимо, нам повезло, что она решила пойти за тобой, хотя мы не уверены, почему она вообще это сделала.
— Я бы не удивилась, если бы она кого-нибудь подслушала в попытках выяснить, что произошло, а затем решила отомстить мне, как только я оказалась в подходящем уединённом месте.
— Мы попытаемся это узнать, но предполагаю, что она не захочет отвечать на вопросы. Кстати, твоя местная версия привезла тебе кое-какую гражданскую одежду, и основываясь на идеях из твоего мира, СКП приобрели соседний многоквартирный дом. Половина квартир там не заселена, но нуждается в некоторой доработке. Если хочешь, ты можешь получить первую готовую квартиру в этом доме.
— Что ж, это бы решило мою проблему с жильём без того, чтобы я приносила неудобства моей местной версии.
— Кроме того, мы бы хотели познакомить тебя и другую тебя с остальными Стражами. Хотя бы для того, чтобы избежать недоразумений. О, и Оружейник с Дракон хотели бы взглянуть на твои защитные протоколы блютуз? Думаю, они надеются, что у них получится скопировать технологию.
— У меня есть несколько устройств для розыгрышей с подходящими компонентами, с которыми я не против расстаться, — это привлекло внимание героини. — Что? Мне нельзя использовать технику ради развлечения? Я заплатила за неё из своего кармана.
— Ты очень необычный парачеловек по нашим стандартам, — покачала головой Мисс Ополчение.
— С моей точки зрения вы тоже здесь все сумасшедшие.
avatar
Благодарю за главу

Subscription levels

базовая подписка

$ 1,56 per month
В основном способ поддержать и поблагодарить переводчика за его труды) + вам будут доступны новые главы Алхимика (Тейлор с силами Алхимика из FMA, новые главы по субботам), Снарков, второй части Изгнанника и маленьким сниппетам от Рюка, которые пока что не выкладывались на фикбуке.

базовая подписка+

$ 2,08 per month
в основном то же самое, что и на базовой подписке, плюс полтинник сверху для продуктивности)

для богатых уточек

$ 15,6 per month
подписка для богатых уточек! богатые уточки могут запросить и получить перевод конкретного фанфика!
Go up