EN
sallyPoetry
sallyPoetry
188 subscribers
goals
70 of 100 paid subscribers
С чего-то надо начинать. Это будет моей маленькой ступенькой на пути к просветлению на тему "чёрт, на переводах действительно можно заработать!"
228.64 of $ 1 040 money raised
Копилка благодарностей! Сюда вы можете задонатить любую сумму, если возникнет желание)

Исход 7.3

Исход 47. Исход 7.3.fb246.77 KbDownload
     Из доков я поехала прямо к дому Фреда. К тому времени, как я приехала, Хитклифф уже ожидал меня на нашей подвальной базе с обжигающе горячим чайником чёрного чая, которым наслаждался сам в компании Хани Лемон.
     — Чаю, мисс Эберт? — чопорно спросил дворецкий, и крошечная чайная ложечка звякнула, опустившись на блюдце.
     — Да, спасибо, — кивнула я. Я сняла куртку и бросила её на спинку дивана, глядя на большие мониторы главного компьютера.
     Изображения с камер членов команды занимали один из больших мониторов, а на других специальные программы уже прогоняли через себя отснятый материал, в частности, вытаскивая оттуда всё, что касалось Химеры и его бандитов. Теперь, когда у меня была возможность внимательно их разглядеть, я поняла, что вся их броня и оружие были высококачественными — у них явно была хорошая финансовая поддержка. Может быть, это наёмники?
     Но это не было похоже на типичную работу для наёмников. Наёмники, насколько я знала, нечасто соглашались на работу, которая грозила им открытым конфликтом с полицией. Копы были чуть более постоянной константой, чем, скажем, банды или даже конкурирующие с ними коллективы наёмников.
     Потом в голове у меня всплыл образ некой змеи из давно минувших дней. Это вполне соответствовало его образу действия. Доверенные лица, проводящие крупную публичную операцию, в то время как другая группа по-тихому обстряпывала ещё одно дело…
     — Хани! — позвала я, переводя взгляд на девушку. — Не могла бы ты поискать информацию по всем преступлениям, которые происходили в городе и его окрестностях одновременно с нападением на кортеж?
     Она моргнула, явно испытывая любопытство, но без вопросов отставила свою чашку и направилась к консоли управления.
     Хоть я и знала, как запустить поиск самостоятельно, мне не было стыдно признавать, что Хани была более технически подкована, чем я, и её пальцы летали по клавишам, выбивая стремительное стакатто кликов и клаков, которые заставляли меня стыдиться собственной скорости набора текста.
     — Хмм, — издала Хани задумчивый звук, когда получила доступ к записям ПЛИА за этот день. — Не похоже, что были какие-либо другие происшествия, связанные с плюсами.
     — Ты можешь получить доступ к записям полиции? — спросила я.
     Она моргнула, повернувшись ко мне.
     — Я… вроде как думаю, что это незаконно… поскольку мы с ними не работаем… и нет.
     Я должна была догадаться.
     — В любом случае, почему тебя это так заинтересовало?
     — Просто… — я не собиралась говорить о «паранойе», это дало бы Гого и Фрезу ещё больше поводов поддразнивать меня. — Проверяла одну теорию.
     Она странно на меня посмотрела, но в итоге пожала плечами. Хани оттолкнулась от пола, подкатилась на стуле обратно к оставленному чаю и снова взяла кружку в руки.
     Я посмотрела на экран с прямой трансляцией с камер костюмов и увидела, что Герой, Плазматек и Кайдзю наконец-то возвращаются в штаб-квартиру ПЛИА. Грузовик открыл задние двери перед Кайдзю, позволив ему выйти, а Плазматек приземлился рядом с Хиро.
     Я увидела директора Уилсона и агентов Сингера и Моргана, ожидающих их в дверях.
     Я наклонилась вниз, нажав на нужную клавишу, чтобы включить громкую связь.
     — …ледствия?
     — В основном поверхностные повреждения, — услышала я объяснения Героя, который махнул своим явно помятым правым наручем. Хани подкатилась ко мне обратно.
     — Ваш чай, мисс Эберт.
     Я чуть не подпрыгнула при звуках голоса Хитклиффа, смерив дворецкого внимательным, настороженным взглядом, пока он спокойно держал чашечку чая на подносе у меня перед лицом. Не мог ли он стриггерить в Скрытника, как Кэсс, которая стриггерила в бугая?
     Я отбросила мысли о Кэсс в сторону так быстро, как только могла. Это было то осиное гнездо, в которое мне не хотелось соваться прямо сейчас.
     Взяв чай, я снова вернулась к просмотру видеопотока с камер.
     — Преступник Плюс-Человек, с которым вы сражались…
     Кайдзю поднял вверх большой, толстый палец, прерывая директора.
     — Мы предпочитаем термин Гнусный Злодей.
     Я почти неосознанно начала тереть лоб металлическими пальцами, а Хани рядом со мной хихикнула.
     Взгляд, который директор наградила Фреда, был мне ужасно знаком.
     И Фреду тоже, потому что отреагировал он соответствующим образом:
     — Затыкаюсь.
     Директор снова повернулась к Хиро.
     — Я бы хотела, чтобы вы сделали краткий обзор ваших впечатлений относительно его возможностей, а затем предоставили полный отчёт как о вашем прибытии, так и о самом бое. Также мне бы хотелось увидеть ваши рекомендации к бою для наших агентов, которые могут столкнуться с ним в будущем, и как по-вашему они должны будут действовать в этом столкновении.
     — Стойте. Мы должны будем заниматься бумажной работой?
     Впервые с тех пор, как я встретила Фреда, в его голосе звучал неподдельный ужас.
     Директор Уилсон повернулась в нему, приподняв брось с очень невозмутимым выражением лица, и если бы её голос стал ещё хоть немного более язвительным, эта язвительность могла бы прожечь его костюм насквозь не хуже кислоты.
     — Нет. Я спрашиваю это только для того, чтобы повесить написанные вами слова у себя дома на стене, на обозрение потомкам.
     Короткая пауза.
     — Я мог бы вместо этого отдать вам фрагмент разбитой брони Героя…
     Хани потянулась вперёд, открывая канал связи с командой с лёгким хихиканьем.
     — Фред…
     Её голос не подрагивал от сдерживаемого рычания или сухости Гого, но тем не менее…
     — Понял, затыкаюсь.
     Директор Уилсон повернулась к Герою.
     — Я верю в то, что несмотря на отсутствие энтузиазма у Кайдзю, мне не нужно подчёркивать, насколько важны точные и всеобъемлющие отчёты, как для нашей базы данных, так и для будущих боевых столкновений. Информация, которую вы нам предоставите, может спасти жизни наших агентов. Поэтому я ожидаю, что ваши отчёты будут готовы к завтрашнему вечеру.
     Я увидела, как Герой кивнул, и даже услышала, как он сделал глубокий вдох, чтобы ответить…
     — Мы поняли, директор.
     На контрасте с голосом Фреда Васаби звучал почти… легкомысленно. Даже с тем резким движением, с каким он отдал честь.
     Директор приподняла бровь, и я почти прочитала по её лицу, что она задаётся вопросом, не издеваются ли над ней, прежде чем выбросить эту мысль из головы и двигаться дальше.
     — Агенты Морган и Сингер будут координировать расследование этого дела совместно с местным отделением полиции. Опишите им в общем, что произошло, чтобы они могли начать работать. Если вопросов нет, я оставлю, вас, джентльмены, наедине.
     — Вопросов нет, мэм.
     Морган улыбнулся своей обычной обезоруживающей улыбкой, когда они с Сингером выступили вперёд.
     Агенты…
     Я почувствовала, как сжались мои челюсти, как напряглись мускулы, когда я сглотнула и подумала о…
     Затем, быстро протянув руку, чтобы не передумать, я зажала пальцем клавишу связи.
     — Когда вы закончите, нужно будет собраться всем в главном штабе. Нам нужно кое-что обсудить.
     Я говорила коротко и отрывисто, и убрала палец с клавиши так же быстро, как и нажала на неё. Хани посмотрела на меня любопытным взглядом снизу вверх, хлопая глазами.
     — Что-то случилось? — спросила она.
     — Позвони Гого, — сказала я, отвернувшись. — Мне нужно вернуться на квартиру, чтобы забрать Бэймакса и… собрать информацию по той работе, которой мы были в последнее время заняты.
     Хани резко выпрямилась на своём месте, когда я развернулась и зашагала к дверям.
     — Ты собираешься рассказать им!?
     Её голос звучал счастливо, даже взволнованно. Из нас троих Хани меньше всего любила хранить секреты и больше всех хотела рассказать про всё остальным.
     Я была рада тому облегчению, что слышала в её голосе, но не думала, что тут было чему радоваться.
     Это не было «победой»… это больше походило на провал. Мой провал, если быть точной.
     Я согласно кивнула, игнорируя её радостную улыбку, когда потянулась за курткой, чтобы надеть её обратно, и хватая ключи от машины.
(X)
     Грузовик въехал на склад со скрежетом гнущегося металла, прицеп чуть не полетел вперёд кабины.
     Мужчины выпрыгнули из грузовика, быстро двигаясь, когда водитель крикнул:
     — Быстрее! У нас есть всего несколько минут, прежде чем кто-то отследит этот мусор! Пошли, пошли!
     Наёмники поспешно побросали оружие и продолжили выгружать содержимое грузовика в три невзрачные машины поменьше.
     Химера вышел со стороны пассажирского сиденья и сделал глубокий вдох. Кожа на его плече покрылась рябью и неестественно задвигалась, когда он потревожил её, морщась от дискомфорта.
     Дверь в помещение открылась, привлекая внимание группы людей, и через неё вошёл мужчина, одетый в строгий костюм.
     — Твой ебучий босс не говорил, что там, блядь, будет Герой! Ты сказал Плазма и Кайдзю, самое большее!
     — Да, — согласился мужчина, отряхивая рукав. — Это было неожиданно. Очевидно, что он был недалеко.
     — Если он и в следующий раз будет «недалеко», я отменю сделку! Мне не нужно всё это дерьмо.
     — Вы получите хорошую компенсацию за непредвиденные неприятности.
     — Я могу взломать банковское хранилище, смяв его как фольгу, где-нибудь и в другом городе, подальше от грёбаного Героя! Мне не нужна твоя херова ком… — Химера замер на полуслове, и на его лице появилось странное выражение, прежде чем он рассеянно потёр лоб. — Господи, я должно быть был пьян в дрова или просто был слишком туп, когда соглашался на это.
     Мужчина в костюме вздохнул.
     — Ох, боже, мне очень жаль, что вы так считаете, — пробормотал он, доставая из кармана телефон. — Вам следует напрямую поговорить с вашим работодалетем. Возможно, он сможет заинтересовать вас.
     Плюс-человек настороженным взглядом посмотрел на телефон, наблюдая за тем, как мужчина в костюме нажал на кнопку громкой связи.
     На мгновение между ними воцарилась тишина.
     Затем голос, напомнивший ему скрип старого дерева, заговорил на другом конце.
     — Какие-то проблемы, Химера?
     — Да, — прорычал он. — Ваши парни дали мне неполную информацию, и я только что понял, что не хочу вляпываться во всё это дерьмо. Я забираю деньги и ухожу. Какие бы разногласия не возникли у тебя с героями, можешь уладить их сам.
     — Возможно, нам следует поговорить, — спокойно произнёс скрипучий голос. — Я уверен, мы сможем достичь согласия, поработав в более дружественных условиях и не расставаясь сейчас. Нам ещё многое предстоит сделать, молодой человек.
     Пауза.
     Химера скрестил руки на груди и внезапно… почувствовал заинтересованность.
     — Ладно. Давай послушаем, что ты там хочешь мне сказать.
(X)
     Вероятно, я потратила больше времени, чем было необходимо, на сбор бумаг с имеющейся у нас налоговой информации и доказательств. С помощью Бэймакса работа продвигалась бы быстрее, и он, вероятно, смог бы сделать всё сам, если бы я попросила его об этом. Но я этого не сделала, я не торопилась, намеренно, умышленно прорабатывая в голове то, что я должна была им сказать.
     К тому времени, как я вернулась в поместье с Бэймаксом на моём пассажирском сиденье (запихать его к себе в машину было… тем ещё интересным опытом), прошло уже несколько часов, и я заметила мотоцикл Гого, припаркованный прямо перед гаражом.
     Я вышла из машины, а затем вытащила Бэймакса, скрипящего и пищащего, с пассажирского места. Пухлый бот отпружинил от земли, когда упал, а после поднялся на ноги и вразвалку подошёл, чтобы помочь мне с той кучей бумаг, которую я привезла с собой.
     Я повесила сумку с самыми важными документами себе на плечо.
     — Спасибо, Бэймакс.
     — Нет проблем, Тейлор.
     Я подошла к двери и подержала её открытой, пока Бэймакс не прошёл внутрь вслед за мной.
     Направляясь к бронированной двери, я набрала код и прижала большой палец к сканеру, прежде чем дверь с шипением открылась.
     Я вошла, и Бэймакс вошёл за мной со стопкой бумаг в руке.
     — Больше никакой бумажной работы!
     В голосе Фреза звучал ужас. Всё ещё в нижней части костюма Кайдзю, он склонился над столом напротив Васаби. Оба они, по всей видимости, были заняты написанием соответствующих отчётов.
     Фред выглядел несчастным, а Васаби вполне довольным.
     Хиро сидел за главным компьютером, и когда он развернулся в мою сторону, я увидела в его руке миску с недоеденными хлопьями.
     Он снял большую часть своих доспехов — его шлем, повреждённый наруч и кираса отсутствовали, но большая часть брони на ногах и другой руке всё ещё была на месте.
     Хиро посмотрел на меня, после чего его взгляд метнулся к Бэймаксу, стоявшему позади, медленно пережёвывая хлопья, которые всё ещё были у него во рту, прежде чем всё проглотить.
     Он ткнул в нас ложкой.
     — Я так понимаю, твоё дело как-то связано с тем, ради чего ты одолжила Бэймакса?
     Я нахмурилась, кивнула и кинула взгляд на Гого и Хани, которые сидели на соседнем диване, при этом Гого как обычно залипала в телефоне, а Хани улыбалась мне тем, что явно должно было быть ободряющей улыбкой.
     Я вздохнула, повернувшись обратно к Хиро и остальным, прежде чем поставить сумку на стол, и Бэймакс шлёпнул стопку бумаги рядом с моей сумкой.
     — В течение последней пары недель я проверяла денежные потоки, которые поступали в агентство.
     Васаби потянулся на бумагами, вытащил одну из стопок, скреплённую резинками, и начал их листать.
     — Где ты это взяла? — спросил он, переводя взгляд с меня на бумаги в руках.
     — Источники.
     Васаби моргнул, не сводя с меня взгляда.
     …
     После чего медленно его отвёл.
     — Я не хочу этого знать, я не хочу этого знать, — услышала я, как он забормотал себе под нос, прежде чем вернуться к просмотру бумаг.
     Хиро подкатился к нам на своём стуле, глядя на бумаги в руках Васаби.
     — Так что ты в итоге нашла? Потому что иначе это, должно быть, была самая удручающая бухгалтерская работа в истории.
     — Мы обнаружили целую кучу скомпрометированных агентов и активов ПЛИА, — вместо меня ответила Гого, поднимаясь на ноги и подходя ближе.
     Это заставило Хиро нахмуриться, и он уже по новому взглянул на бумаги, прежде чем сам потянулся за стопкой.
     Бэймакс поднял вверх один палец.
     — На данный момент подтверждено наличие не менее семнадцати скомпрометированных полевых агентов и ещё пятерых офицеров связи. Также мною были обнаружены расхождения в финансовых потоках, особенно касающиеся тех активов, которые шли на закупку оружия, чистящих средств, предметов первой необходимости и…
     — Вы знали? — спросил Хиро, смотря на Гого, затем на Хани, и напрягся. — Как долго?
     — Уже около десяти дней? — Гого повернулась к Хани, безмолвно прося подтверждения.
     — Технически двенадцать, — поправила её Хани. — Если считать тот день, когда мы встретились с Тейлор и обо всём узнали.
     Хиро повернулся ко мне, смотря на меня с явно читаемым на лице неодобрением.
     — А ты?
     — Почти три недели, — ответила я. — Плюс-минус.
     Сказать, что он отнюдь не выглядел счастливым, было бы сильным преуменьшением.
     Хотя, к моему невысказанному вслух облегчению, он решил сосредоточиться на самой информации.
     Он откинулся на спинку стула, помассировав пальцами висок.
     — Что-то мне подсказывает, что это только верхушка айсберга, так что выкладывайте.
     — Это может занять некоторое время, — сказала я, кивая на бумаги. — В общих чертах, мы…
     Фред поднял руку.
     Прежде, чем я успела спросить, в чём дело, он заговорил вместо меня.
     — Вы, ребята, обнаружили, что есть где-то от двух до шести очень могущественных организаций, каждая из которых вероятно, но не обязательно, имеет какие-либо связи с криминалом, и которые либо подрывают, либо снижают поставки ресурсов нашего недавно созданного агентства, возможно в попытке саботажа или даже нашего убийства. Вы не уверены, как глубока эта кроличья нора, и это не та проблема, которую мы можем решить с помощью суперудара или большого количества пчелиного яда! Я на верном пути?
     Я услышала и даже ощутила, как Гого хлопнула себя ладонью по лицу, и еле слышно пробормотала:
     — После этого он будет совершенно невыносим.
     Я была согласна с тем, что так оно, скорее всего, и будет. Но всё равно согласно пожала плечами.
     Потому что, в общем и целом, он был прав.
     — Их определённо больше, чем шестеро, но основных игроков, как мы определили, всего трое, и один из них беспокоит меня больше всего.
     Фред затряс в воздухе кулаком.
     — Да! Очко мне! Комиксы снова поражают нас, предугадав судьбу!
     Я потянулась к ближайшему стулу, придвинула его поближе и открыла свою сумку.
     — Из тех трёх, о которых я упомянула, тот, кто беспокоит меня больше всего, этот человек, — я вытащила нужное досье. — Пол Годфри.
     — Я знаю это имя, — напрягся Васаби.
     — Ага! — голос Хани наоборот, звучал слишком радостно для темы разговора, когда она пододвинула свой стул к моему. — У него большие связи.
     — Годфри, — продолжила я, — это тот человек, у которого есть активные связи со скомпрометированными агентами. И я уверена, что они передавали ему информацию обо всех ваших операциях наряду с вашими боевыми возможностями.
     — Все три недели? — уточнил Хиро.
     — Твоё решение о том, что в патруль одновременно будет выходить только двое из нас, ограничило объём их наблюдений, но да, насколько я знаю, они постоянно наблюдают за нами с тех пор, как мы участвовали в битве против Дрожи Земли в метро.
     Я повернулась и посмотрела на Бэймакса.
     — Можешь перечислить записи?
     Медробот кивнул.
     — 14 июня скомпрометированный агент Сандор, номер значка 11872, управлял автомобилем, перевозившим на место происшествия Кайдзю. Скомпрометированный агент Фарлан, номер значка 23487, был связным в штабе в это же время. Скомпрометированный агент Рамирес, номер значка 64…
     — Мы можем опустить номера значков, приятель, — сказал Хиро.
     — Хорошо, Хиро. Скомпрометированный агент Рамирес 17 числа ответил на запрос об аресте, сделанном Госпожой Химией и Плазматеком на восемьдесят первой улице из-за кражи со взломом. 18 июня скомпрометированный агент Усуйо был в составе боевой группы, играющей роль поддержки в патруле Трейсер и Кайдзю на...
     — Наблюдал ли за нами кто-нибудь сегодня?
     — Да, — Бэймакс кивнул в ответ на вопрос Фреда. — Скомпрометированные агенты Бёрджесс и Грэхем ответили на вызов, а скомпрометированный агент Коллинз находился на борту вертолёта, доставлявшего Плазматека на место погони.
     — Дело в том, — вмешалась я в разговор, — что этот парень, Годфри, он расставляет своих агентов по местам, передвигает фигуры на доске, и места, куда он их передвигает, всегда чертовски близки к вам, насколько я могу об этом судить.
     — Подожди, — Васаби поднял руку. — Как так получилось, что ты рассказала обо всём Хани и Гого?
     — Я этого не делала, — прямо сказала я.
     — Это мы заподозрили неладное и решили, что она что-то скрывает.
     — И спросили её, — закончила Гого, шумно прихлёбывая сок из коробочки.
     Васаби удивлённо заморгал, глядя на нас, прежде чем покачать головой.
     — Ну… ладно, неважно… чего он хочет?
     — Нанести решающий удар! — заявил Фред. Его голос звучал слишком радостно для тех серьёзных вещей, которые мы обсуждали, прямо как у Хани. — Подумайте об этом! Мы все будем заняты в происшествиях с гнусными злодеями, а он приказывает своим людям «начать казнь»…
     — Да, да, конечно!
     — Оу, оу, а может быть, он хочет подробнее узнать про наши навыки и способности, чтобы когда он станет полноценным злодеем, смог бы с нами сразиться? Может быть, он тоже плюс-человек. Или, оу! Может быть, он заслал агентов в организацию, чтобы…
     Рука Хитклиффа закрыла рот Фреда, приглушая его голос, пока богатый наследник продолжал мычать, не обращая на это внимания.
     — Хотя я уверен, что у мастер Фредерик может строить очень правдоподобные теории, леди, джентльмены, возможно, каждому из вас стоит потратить некоторое время на то, чтобы самостоятельно ознакомиться с результатами расследования и собраться завтра, чтобы взглянуть на всё свежим взглядом и со свежими идеями.
     — Неплохая идея, — согласилась Хани.
     — И для всех, кого это заинтересует, я подготовил ассортимент тортов и сладостей в гостиной наверху.
     Эти слова, казалось, наконец пробили брешь в заглушённом монологе Фреда, если судить по тому, как голова и взгляд парня повернулись к дворецкому.
     — И да, мастер Фредерик, печенье с белым шоколадом и орехами макадамия тоже есть в этом ассортименте.
     Для человека, который посредственно бегал вне своего костюма, Фред несомненно умел двигаться быстро… когда этого хотел.
     Остальные расступились и начали потихоньку уходить с базы. Я видела, как Хиро подкатил своё кресло к главному компьютеру, включая насколько автоматизированных программ, чтобы те продолжали работу, когда услышала шаги дворецкого, поднимавшегося по лестнице.
     Я задавалась вопросом, а не устроил ли это Хитклифф специально.
     Меня бы совсем не удивило, окажись я права.
     Бронированная дверь с шипением закрылась, оставив в комнате только меня, Хиро и Бэймакса, и когда я заговорила, Хиро всё ещё сидел в компьютерном кресле.
     — Ты злишься.
     Его плечи напряглись, и мышцы перекатились под кожей, прежде чем он расслабился, резко выдохнув через нос, и развернулся на стуле, чтобы посмотреть на меня.
     Я сидела, закинув ногу на ногу, прижав холодный металл и живую руку к животу, и смотрела на него сквозь линзы своих очков.
     — Я не уверен, — тихо признался он, развернувшись к компьютеру обратно.
     Я позволила ему продолжить работать, и тишина межу нами затянулась.
     Честно говоря, я не была уверена, молчала ли я из-за него или из-за себя.
     Наконец, через какое-то время, он заговорил первым.
     — Предполагается, что доверие — это улица с двусторонним движением.
     Это… задевало.
     — Я делала это не потому, что не доверяла тебе.
     — Тогда почему?
     Он не кричал, но я чувствовала его злость, а может даже и боль.
     Я молчала, обдумывая то, что хотела сказать… что хотела прояснить.
     — …там, откуда я родом… быть героем — это хорошо, Хиро. Может, это была одна из немногих законно хороших вещей. Но только если ты сможешь быть выше всего этого. Если тебя не утащат вниз. Тебе не нужно разбираться с этим… — я ткнула пальцем в притащенные сюда бумаги. — …мусором. Или, по крайней мере, ты не должен этим заниматься.
     — В прошлый раз, когда я проверял, мы были одной «командой». Это означает, что не будет такого, что шестеро их нас переступят через тело седьмого, Тей.
     Я пожала плечами.
     — Я уже такая, какая я есть. И самое последнее, что ты должен делать — становиться похожим на меня.
     — А последнее, что должна делать ты — заставлять себя делать то, что ты так сильно ненавидишь, — бросил он в ответ.
     Я смотрела на него, медленно моргая в тишине.
     Был ли он зол из-за того, что я не рассказала ему о том, чем занималась? Или он злился, потому что я не позволила помочь себе?
     Но он был немного не прав…
     — Я не заставляю себя делать то, что мне не нравится, — наконец, сказала я. — Я оберегаю тебя от этих дел.
     Он одарил меня невозмутимым взглядом, хотя уголок его губ и поднялся вверх в кривом подобии улыбки.
     — Без обид, Тей, но подталкивать меня к тому, чтобы я выходил на улицы и бил парней, вооружённых штурмовыми винтовками, и сражался с другими парнями, которые могут превращать части своего тела в части разных животных, способных одним дыханием крошить бетон, а затем говорить, что ты меня от чего-то защищаешь — это как бы не очень логично, тебе не кажется?
     Да, кажется.
     Он встал со своего стула и двинулся в мою сторону, пока не плюхнулся на стул Васаби, поближе ко мне. Он встретил мой пристальный взгляд не дрогнув, и на его лице читалась лёгкая строгость.
     — Нам нужно доверять друг другу… больше, чем когда-либо, чтобы всё это работало.
     — Но я правда доверяю тебе, — я не лгала. И это признание далось мне с такой лёгкостью, что я была почти удивлена.
     Он посмотрел на меня тем же взглядом, который я чувствовала даже сквозь его шлем, когда попросила одолжить Бэймакса. Тот же самый взгляд, которым он смотрел на меня и в другое время. Не совсем оценивающий, но где-то недалеко от этого.
     Он подался вперёд и подхватил мою живую руку, опустив взгляд.
     — Пойдём, — наконец, сказал он, поднимаясь со стула. — Ты тоже, Бэймакс. Сходим попробуем пирожные, пока остальные всё не съели. А потом мы сможем поговорить о том, что нам, чёрт возьми, со всем этим делать.
     Он потянул меня за руку, вынуждая подняться на ноги.
     Казалось, разговор закончился, и Бэймакс тихо следовал за нами.
     Проблема разрешилась, но результат остался кислым привкусом у меня на языке, когда я поднималась по лестнице, отчего-то чувствуя, что каким-то образом, но я потерпела неудачу.
avatar
Я всё жду, когда Беймакс стриггерит как Дракон. Или он уже? Был ряд намёков на это дело то тут то там)
Спасибо)
avatar
Роман, триггер впереди! по-моему даже в этой, седьмой части. надо только немного подождать)
avatar
— Оу, оу, а может быть, он хочет подробнее узнать про наши навыки и способности, чтобы когда он станет полноценным злодеем, смог бы с нами сразиться? Может быть, он тоже плюс-человек. Или, оу! Может быть, он заслал агентов в организацию, чтобы…
 Да я уверен что все сразу! Комиксовый Пророк никогда не ошибается.
avatar
Izadrit, ... Фред бывает УДИВИТЕЛЬНО ТОЧЕН в своих теориях... я каждый раз с этого ржу. хотя больше ору от восторга, когда вижу очередное "теория фреда сбылась!"

Subscription levels

базовая подписка

$ 1,56 per month
В основном способ поддержать и поблагодарить переводчика за его труды) + вам будут доступны новые главы Алхимика (Тейлор с силами Алхимика из FMA, новые главы по субботам), Снарков, второй части Изгнанника и маленьким сниппетам от Рюка, которые пока что не выкладывались на фикбуке.

базовая подписка+

$ 2,08 per month
в основном то же самое, что и на базовой подписке, плюс полтинник сверху для продуктивности)

для богатых уточек

$ 15,6 per month
подписка для богатых уточек! богатые уточки могут запросить и получить перевод конкретного фанфика!
Go up