RU
sallyPoetry
sallyPoetry
161 подписчик
цели
67 из 100 платных подписчиков
С чего-то надо начинать. Это будет моей маленькой ступенькой на пути к просветлению на тему "чёрт, на переводах действительно можно заработать!"
135.17 из $ 1 127 собрано
Копилка благодарностей! Сюда вы можете задонатить любую сумму, если возникнет желание)

Исход. Объединение 6.1

Исход 39. Объединение 6.1.fb254.68 KbСкачать
     — Это ужасная идея.
     Я не осознавала, что произнесла это вслух, пока Кэсс не обернулась ко мне с улыбкой на губах.
     — Ох, да ладно, будет здорово, Тей! Ты, Хани и Гого недавно заключили такую крупную сделку, конечно же мы должны как-то отпраздновать! А ты ведёшь себя так, будто мы едем на перестрелку.
     Я совершенно точно уверена, что если бы мы сейчас ехали на перестрелку, я бы чувствовала себя гораздо более комфортно. Гораздо более.
     Я почувствовала, как Фред положил мне руки на плечи.
     — Давай, Тей, нам же нужно отпраздновать! — сказал он, а потом я почувствовала, как хаммеромузин начал быстро тормозить.
     Хитклифф вышел из машины и я увидела, как он подошёл к нашей пассажирской двери, чтобы её открыть. Ему каким-то образом удавалось выглядеть безукоризненно даже в комфортном, по погоде, костюме из шорт цвета хаки и гавайской рубашки. Голубой океан и светло-коричневый песок пляжа маячили у него за спиной, когда он жестом позвал нас выбраться из машины.
     — Мы прибыли, господа и леди.
     — …и что может быть лучше пляжа для того, чтобы отпраздновать! — воскликнул Фред, протискиваясь наружу мимо меня. Вслед за ним начали вылезать Васаби и Хиро с походным холодильником и походным барбекю в руках.
     Я с немым ужасом окинула взглядом пляж, а затем перевела взгляд вниз, на собственные шорты и цельный купальник, в которые, я не совсем уверена КАК, заставили меня влезть Хани и Кэсс.
     Они стриггерили и получили властелинские силы?
     — Я думаю, я собираюсь пойти домоОООААААУ!
      Кэсс схватила меня за руку, за мою руку из плоти и крови, которая, к сожалению, не могла удобно от меня отделиться и позволить мне сбежать.
     Взрослая женщина ухмылялась от уха до уха, вытаскивая меня из безопасного пространства автомобиля.
     Почему Кэсс не могла быть бугаем?
     Было бы лучше, будь она бугаем.
     Потому что бугая я могла ударить и не чувствовать после этого ни капли раскаяния.
     Я вышла из машины и почувствовала себя… за не имением лучшего термина, беззащитной. Я всё ещё могла видеть отслеживать всё вокруг себя как через моих насекомых, так и через крабов, которые то тут, то там, но попадали в зону действия моих сил. Но купальник не был тем, что я носила… когда-либо. Я… господи, я даже не могла вспомнить, когда в последний раз его надевала. Чёрт, когда я вообще в последний раз ходила на пляж? Или хотя бы в бассейн? Я имею в виду, кроме тех моментов, когда мне приходилось сражаться с морским монстром?
     Багажник открылся, и троица парней начала выгружать оттуда всё, что они решили взять с собой, в приливе энтузиазма. Хитклифф остался стоять в стороне, пассивно наблюдая за происходящим и без сомнения будучи довольным текущим положением дел.
     — Чувак, прошла уже целая вечность! Я помню, как раньше постоянно тусовался на СЛО! — воскликнул Демиен. На нём была зелёная рубашка в цветочек и белые плавки.
     Я приподняла бровь.
     — Сло?
     — Сан-Луис-Обиспо*. С-Л-О, — пояснила Лейко, выходя из машины в своём чёрно-жёлтом цельном купальнике.
     — Оу, оу, здесь совсем мало людей! Мы приехали в самое подходящее время! Отличная работа, Хитклифф! — прощебетала Лаура, вылезая следующей. На неё было зелёно-розовое бикини. Дворецкий кивнул с лёгкой улыбкой на губах.
     — Спасибо, мисс, — и улыбка исчезла.
     — Мы с Бэймаксом взяли холодильники и полотенца, — сказал Хиро, отвлекаясь от багажника. На нём были красные плавки и белая футболка, а в руках у него были пляжные полотенца. После реплики Хиро я услышала характерный скрип винила Бэймакса, пытавшегося вытиснуться прочь из тесноты хаммеромузина.
     После того, как он протолкал вперёд свою надувную часть в сопровождении скрипов и визга винила, шум сменился на хлопающий звук воздуха, резко заполнившего пустое пространство, прежде чем робот наконец-то оказался снаружи.
     Я посмотрела наверх, на солнце, и мне пришлось признать… этот день действительно был идеален для поездки на пляж — было не слишком жарко, а на небе не было ни облачка.
     — Нужна помощь? — спросила я у Хиро, желая чем-нибудь занять руки, чтобы оставаться спокойной.
     Постепенно я мысленно смирялась с происходящим, и, по крайней мере я на это надеялась, не собиралась портить веселье остальным.
     — Я справлюсь с этим, Тей, — ответил он с широкой ухмылкой. Я всё равно подошла к багажнику, потянувшись за сумкой с солнцезащитным кремом и ещё парочкой мелочей, которые могли нам понадобиться в этом месте. К тому времени, как я обернулась, чтобы посмотреть, как дела идут у остальных, Фред уже давно успел убежать на пляж и сейчас искал «идеальное место».
     Мне песок казался одинаковым, куда бы я ни посмотрела, но что я, чёрт возьми, могла об этом знать?
     Я даже не могла вспомнить, когда я в последний раз была на пляже, и я сомневалась, что эти воспоминания у меня отсутствуют из-за не до конца восстановившейся памяти.
     Я очень удивилась, снова, когда Лаура внезапно занырнула в багажник и не раздумывая схватила переносной гриль с решёткой и пакет с рёбрышками с маниакальной ухмылкой на лице.
     — О да, сегодня мы отлично поедим!
     — С каких пор ты умеешь готовить на гриле? — спросила.
     — С тех пор как всегда! Приготовление пищи — это просто очередные химические опыты, результаты которых мы потом едим, Тей! — рассмеялась она.
     Я… никогда не думала об этом с такой точки зрения.
     — Вот, я возьму это, — сказал подошедший Васаби, чтобы вытащить два переносных холодильника поменьше чем тот, что был у Хиро — вероятно, в этих хранилось всё мясо. Бэймакс нёс длинный зонт и лежак.
     Мы все начали спускаться с парковки к пляжу, пока Хитклифф запирал машину, после чего последовал за нами с достоинством человека, на котором надет официальный костюм, а не гавайская рубашка с пляжными шортами.
     — Хаааа… так приятно выбраться из кафе, — потянулась Кэсс. — Я давно собиралась поработать над своим загаром.
     — Загар это хорошо… — согласно промычал Хиро. — А устроить себе перерыв — ещё лучше.
     Я уже видела, как Фред размахивал руками впереди нас, крича о том, что нашёл «идеальное место» возле парочки пальм, когда Лейко подошла к нему и начала раскладывать своё пляжное полотенце.
     Мы присоединились к ним через пару секунд, и Хани сразу принялась возиться с переносным грилем, улыбаясь от уха до уха, пока Хиро и Васаби начали устанавливать зонт, лежаки и другие удобства.
     Я постелила своё собственное пляжное полотенце, и достаточно удобно развалилась на нём, чтобы не оставаться неловко стоять на ногах, не зная, что делать дальше.
     Я оглядела команду, видя, что каждый из них чувствовал себя расслаблено и жизнерадостно. Я повертела головой, рассматривая других людей, слонявшихся по пляжу, которые, казалось, не волновались ни о чём на свете.
     Почти сразу я ощутила знакомый зуд под кожей — так у меня выражалось беспокойство с лёгким покалыванием тревоги.
     В голове уже крутилась полдюжины вещей, на которые мы могли бы потратить время вместо этого.
     Новое агентство едва ли можно было назвать функциональным. Предстояло сделать ещё так много работы, прежде чем оно будет хотя бы наполовину готово к тому, с чем нам придётся иметь дело, и скорее всего раньше, чем позже.
     И команда должна была стать теми, кто внедрит и проруководит большинством этих изменений. Не только для того, чтобы ускорить сами процессы, но и для того, чтобы дать понять вышестоящему руководству, кто именно здесь обладал необходимым опытом.
     Классификация сил, кратное изложение основных протоколов Властелин/Скрытник, обновление системы безопасности, тактика взаимодействия против владельцев определённых типов сил, желатиновая масса Хани, которую можно будет использовать как местный вариант сдерживающей пены, хотя у него всё ещё был большой недостаток в виде невозможности сдержать огнестрел.
     Необходимо было сделать команду важной, бесценной в чужих глазах, и тогда они будут защищены как изнутри, так и извне.
     Мы могли бы уже начать потихоньку заниматься делами, а не торчать здесь, говорила одна часть меня.
     Другая часть пыталась напомнить, что… что это тоже было важным. Что усталость от постоянных сражений и бесконечной работы может негативно сказаться на любом, и если я не позволю ребятам развлечься, то я об этом пожалею.
     — Так, а теперь где… о, вот оно. Я вернусь через секунду, дети! — раздался голос тёти Кэсс, когда я приоткрыла один глаз. Я видела, как женщина встала и направилась в сторону общественного туалета. Фред и Гого уже плавали, уговаривая нас присоединиться. Васаби и Хани не отказались, уже направляясь к воде. На суше остались только я, Хиро и Бэймакс, который внимательно следил за оставшимся без присмотра грилем, чтобы вовремя убрать получившиеся гамбургерные котлетки на тарелку своей большой, мягкой рукой.
     — Давай, Тей, пойдём поплаваем! — улыбнулся Хиро, и когда я на него посмотрела, он уже снимал футболку.
     На самом деле, я довольно комфортно ощущала себя в своих широких шортах и свободной рубашке на пуговицах. Идти поплавать означало сначала избавиться от верхней одежды, так что моя реакция была незамедлительной.
     — Нет, я в порядке, просто собираюсь прилечь, может быть, вздремнуть, — солгала я.
     — Подремать ты можешь в любое время. Почему бы не поплавать перед этим немного? — спросил он, складывая футболку. — Ну давай! Поплаваем немного, и ты можешь распустить волосы.
     — Они уже распущены, — ответила я. — И я и так уже здесь, верно?
     — И думаешь обо всём, кроме пляжа? — его губы изогнулись в понимающей улыбке.
     — Мне есть о чём подумать, — возразила я, — и нам нужно многое сделать.
     Он резко выдохнул через нос и опустился передо мной на колени.
     — Слушай, я понимаю, ты считаешь, что в наши тарелки скоро навалится столько, словно мы пришли на шведский стол с бесплатным всем. Что не успеем мы и оглянуться, и нас завалит кучей дел, которые будут требовать всего нашего внимания. Но именно поэтому нам и нужно немного притормозить сейчас, пока мы всё ещё можем наслаждаться жизнью, не чувствуя, что всё развалится, как только мы на секунду отвлечёмся.
     — Я не возражаю… — начала была я, но Хиро меня прервал.
     — Но и участия не принимаешь, — сказал он с той привычной терпеливой улыбкой, которую я часто видела на его лице, когда он разговаривал со мной.
     Я посмотрела вперёд, на блестевшие в лучах солнца синие воды, и мне пришлось напомнить себе, что это не то море, под поверхностью которого скрывался Левиафан, готовый выйти на берег и начать разрушать любой город, который находился близко к воде.
     Затем я вспомнила о проблеме со своим купальником — что для того, чтобы поплавать, мне придётся снять с себя верхнюю одежду.
     — Думаю, так и есть.
     — Но почему?
     — Потому что мне этого просто не хочется, ладно?
     Это прозвучало куда более защитно, чем я хотела, и судя по выражению лица Хиро, он тоже услышал это в моём голосе.
     — Прости, но... — улыбнулся он, — …наша любимая Королева… стесняется?
     — Я могу убить тебя этим протезом, — предупредила я его.
     — Это я сделал тебе этот протез.
     — И как именно это влияет на его эффективность в твоём убийстве?
     Он улыбнулся и рассмеялся, и я почувствовала, как мои собственные губы растягиваются в ответной улыбке.
     Но ему всё же пришлось продолжить говорить.
     — Да ладно тебе, давай сходим поплавать. Кто знает, может, тебе это понравится.
     Я закатила глаза.
     — Я должна убедиться, что бургеры не подгорят.
     — За ними последит Бэймакс.
     — Тогда кто вместо него будет исполнять роль спасательного круга для Васаби?
     Хиро подавился собственной слюной, когда расхохотался.
     Я снова бросила взгляд на воду, пока он пытался прокашляться и прийти в себя.
     Рассуждая рационально, я понимала, что веду себя глупо. Никому на самом деле не было дела до худенькой девушки, одетой в цельный купальник, но в глубине моей души всё ещё теплилась маленькая частичка неуверенности.
     Которой совсем не помогал тот факт, что Гого и Хани Лемон великолепно выглядели в своих купальниках, без наполовину выцветших шрамов на голове и других частях тела.
     — Я не особо сильна во всех этих социальных штуках, — сказала я, наполовину объясняя, наполовину оправдываясь.
     — А ещё ты говорила, что ты не особо сильна в том, чтобы быть героем, — сказал он в ответ тихим голосом, чтобы нас не услышал никто другой. — Думаю, в этом вопросе мы добились некоторого прогресса.
     Хиро улыбнулся, вставая и протягивая мне руку.
     Я выдохнула через нос, потянувшись к кнопке рассоединения на внутреннем сгибе локтя, чтобы снять протез. Герметичный закреп раскрылся, позволяя мне снять руку, обнажая культю, прежде чем я поднялась на ноги. Какими бы прочными ни были изобретения Хиро, металл и морская вода всё равно звучали как не слишком хорошее сочетание вещей.
     Его улыбка стала ещё шире, когда я наконец протянула ему руку, чтобы он мог помочь мне встать. Я попыталась выглядеть раздражённой тем, каким довольным собой он при этом выглядел.
     Я не была до конца уверена, что мне это удалось.
(X)
     Он не был уверен, какой сегодня был день.
     На самом деле, он даже не был уверен, был ли сейчас день или ночь.
     Александр осознавал, что под землёй время начинало восприниматься странно. Он уже четыре раза глядел на часы только для того, чтобы кинуть на них новый взгляд через несколько минут.
     Он не был заперт на объекте и ему не запрещалось выходить наружу. Александр мог уйти когда пожелает, и прямо сейчас он, безусловно, подумывал об этом, хотя бы для того, чтобы почувствовать ночную прохладу воздуха или лучи солнца на своём лице.
     И в то же время он не хотел уходить. Данные, которые они собирали если не от Меркурия, который до сих пор не мог с ними общаться, то по крайней мере от анализа молекулярного состава, из которого состояло его тело, были замечательными. Хотя инженерное дело не было его основной областью исследований, многие коллеги уже говорили о возможных способах воспроизведения металлических элементов, найденных в теле Меркурия, для использования их в различных сферах деятельности — на момент тестов этот материал представлялся почти что волшебным.
     Он был способен рассеивать экстремальные температуры, как высокие, так и низкие, был податливым, но при этом затвердевал в ответ на физические повреждения. А также чрезвычайно хорошо проводил электричество и был устойчив к трению. Не было почти ничего, чего не мог сделать это металл, учитывая то, насколько искусно были связаны вместе его молекулы.
     Вдобавок ко всему, это были только самые очевидные его свойства. Сканирование нервной активности Меркурия, то, как он быстро контролировал, сжимал, расширял и производил другие манипуляции с собственным телом, позволяли проводить быстрый анализ и отслеживание его нервных реакций почти что в режиме реального времени. Данные, которые могли полностью перевернуть нынешнюю нейробиологию.
     За считанные годы они могли бы добиться большего прогресса в этой области, чем за всё последнее столетие.
     Затем появились магниты… они не использовались рядом с Меркурием, потому что магнитные поля, казалось, были единственной вещью, которая вызывала дискомфорт у объекта, вероятно, потому что они вмешивались его в собственные магнитные процессы контролирования тела. Ни одно из сканирований не смогло определить природу этого магнетизма, но святый боже, это нечто было прекрасно. Точность, отзывчивость, то, как каждая отельная молекула могла двигаться как независимо от остальных, так и как единое целое с помощью одной лишь силы мысли.
     Александр был достаточно осознанным человеком, чтобы распознать в себе развивавшуюся одержимость, но какой учёный из тех, которыми он восхищался, не страдал от того же самого?
     Учёный почесал свою отросшую бородку, снова выходя в коридор из комнаты наблюдения за объектом. Он должен не забыть побриться завтра. Больше это дело откладывать было нельзя.
     Он понимал, как ему повезло, правда понимал.
     Врачей, которые узнали об этом проекте, было немного, но каждый, кто знал, подал заявку. Тем не менее, единственным, кто получил эту работу, стал он. Однако если бы всё зависело от него, здесь работало бы по меньшей мере пять других врачей, каждый из которых мог бы познакомиться с данными анализов и экспериментов. Техники и инженеры, какими бы блестящими специалистами ни были сами по себе, просто не разделяли тех же чувств, что и люди, работавшие в области Александра.
     Он мог понять необходимость поддержания безопасности, но и лидеры проекта могли бы догадаться, что два или три человека, объединяющие вместе свои знания и ресурсы, были бы лучшим подспорьем, чем просто два невысыпающихся учёных, работающих в две разные смены.
     Какими бы блестящими специалистами они бы ни были в своих областях, оба доктора, в конце концов, всё ещё оставались людьми.
     Хотелось бы надеяться, что его запросы не останутся без внимания, и вскоре тут появятся и другие специалисты, которые смогут взглянуть на полученные данные новым, свежим взглядом, увидев то, что не смог увидеть он.
     Его палец прижался к сканеру и дверь с шипением открылась, чтобы снова впустить его в комнату наблюдения.
     Меркурий обернулся на звук открывающейся двери, и комок металла зазвенел, что Александр начал ассоциировать с проявлением у него эмоций.
     Однако что это была за эмоция, он мог только догадываться.
     Тело из жидкого металла подползло к нему, как слизняк, вплотную приблизившись к стеклу и постучав двумя отчётливо слышимыми ударами о прозрачную поверхность стекла.
     Александр опустился на колени, глядя через стекло на существо за другой стороной, прежде чем постучать в ответ.
     — Как ты сегодня, Меркурий? Хочешь с нами поговорить? Один раз «да», два раза «нет»?
     Ещё одна рябь пробежалась по блестящей, хромированной поверхности, и вытянутая из тела Меркурия конечность втянулась обратно внутрь, прежде чем он шлёпнулся на землю, по-видимому, довольный проделанной работой.
     Александр вздохнул, и от его выдоха на стекле остался запотевший след.
     — Ты помог нам узнать многое о себе. Мы могли бы изучать то, что у нас уже есть, в течение многих лет. Но мы могли бы узнать гораздо больше, если бы ты перестал молчать.
     Металлическая масса снова задвигалась, в этот раз два раза расширившись и сжавшись, вплотную прижимаясь к стеклу там, где было лицо доктора.
     Это было что-то новенькое.
     Однако прежде, чем он успел сказать что-нибудь ещё, двери в его комнату наблюдения распахнулись, заставив Александра вскочить с того места, на котором он стоял на коленях, и его сердце подпрыгнуло к горлу от неожиданного испуга.
     — Эй, док! У меня для вас есть кое-что горяченькое! — в голосе майора звучало веселье, когда он вошёл в комнату.
     — Вы принесли сюда еду?! — ошеломлённо уточнил Александр, поворачиваясь к мужчине.
     Майор поднял папку, туго набитую листами, и ещё один файл с досье.
     — Конечно нет, — ответил мужчина с ухмылкой и с привычным юго-восточным лондонским акцентом. — Я имел в виду, что у нас есть свеженький пациент, с пылу с жару и специально для вас!
     Александр вскочил на ноги, раздражение и усталость словно вымели из его тела, когда он подскочил к майору и вырвал досье у того из рук.
     — Его зовут Питер Вэйсмунд, — сказал майор, заглядывая Александру через плечо. — Настоящий псих. Был помещён в психушку четыре месяца назад. Просто однажды ни с того ни с сего слетел с катушек, начал кричать и царапать себя. К тому времени, как его доставили к врачам и вкололи ему успокоительное, он уже столько раз прокусил себе язык, что чуть не помер на месте от потери крови.
     — И откуда мы знаем, что он плюс-человек? — спросил Александр, листая страницы, прежде чем нашёл фотографию.
     — Это он, до того, как сошёл с ума.
     Мужчина на фотографии был пожилым, полноватым, с ухоженными седыми усами, и хотя у него была достаточно пышная шевелюра, на лбу у него уже прослеживались залысины*. Он присутствовал на каком-то мероприятии, проводившемся на заднем дворе дома, то ли вечеринка, то ли что-то в этом роде, улыбался и стоял рядом со своим возможно сыном, возможно племянником.
     — Здесь написано, что он склонный к насилию шизофреник.
     — Что там на счёт насилия не знаю, потому что помимо того, что он постоянно пытается откусить себе язык, он, кажется, ограничивается тем, что пытается себя расцарапать, — военный потянулся к папке и перелистнул несколько страниц. — А это он сейчас.
     Фото различались как день и ночь.
     Вэйсмунд сбросил, должно быть, добрую сотню фунтов, если не больше. Кожа свисала с его тела, а ухоженные усы исчезли, сменившись неопрятной щетиной. Его волосы были всклокоченными и жидкими, хотя люди, которые занимались его лечением, явно регулярно его стригли. Он был одет в стандартную пижаму пациента, сверху на него была накинута смирительная рубашка, а ещё у него во рту был деревянный стержень, который был привязан к его голове.
     — Ага, им пришлось положить ему эту штуку в рот, потому что он продолжал пытаться прокусить себе язык каждый чёртов раз, когда они с него это снимали.
     — Но в досье ничего не говорится о его способностях. Откуда мы знаем, что он плюс-человек? — спросил Александр.
     Майор показательно помахал перед Александром папкой.
     Только теперь, стоя так близко, Александр смог разглядеть, что это была за папка.
     Кожаная папка, в которой неряшливо лежала куча листов бумаги.
     Майор открыл папку.
     — Верно. Итак, вы смотрите на это и думаете, что это довольно безобидная вещь, всего лишь парочка рисунков, верно?
     — Я не ценю драматизма, майор, — раздражённо вздохнул Александр.
     — Эй, не будьте заносчивым мудаком, дайте мне повеселиться, — рассмеялся мужчина, а затем продолжил. — Так вот, парень ничего не говорит, только рисует какие-то каракули. Несколько птиц, несколько домов, деревьев и прочего дерьма, но вдруг…
     Майор перевернул страницу, и Александр смог увидеть фото ужасной автомобильной аварии, снятой с высоты птичьего полёта.
     — Это как-то с ним связано?
     Майор потянулся к задней части альбома и вытянул рисунок, на котором была изображена точно такая же автокатастрофа.
     — Этот снимок был сделан три дня назад, — сказал майор. — В Германии. Это его брат попал в эту автокатастрофу.
     Майор перевернул страницу.
     Александр увидел набросок лица майора и по крайней мере трёх других агентов, окружающих человека на наброске.
     Он успел нарисовать это, когда они пришли его забирать?
     — Последний раз, когда я проверял, моё лицо точно не светилось на дневных передачах, которые крутят по телевизору, как бы все домохозяйки мира не мечтали его увидеть, — он перевернул страницу, стуча пальцем по другому рисунку. — И этот тип тоже.
     На листе был набросок места содержания Меркурия и самого Меркурия, хотя он выглядел как лужа, которую нарисовали простым чёрно-белым цветом.
     — Настоящий прорицатель? — выдохнул Александр.
     — Пре-кто?
     — Прорицатель. Человек, способный видеть и предсказывать события до того, как они произойдут.
     Майор нахмурился, кинув взгляд сначала на Александра, потом на рисунок, а затем пожал плечами.
     — Похоже на то. Либо это, либо народ хорошенько посмеялся над нами, двумя придурками, верно? Как бы там ни было, мы дали ему кодовое имя Пророк, и скоро его должны будут перевести сюда. Я подумал, что вы захотите получить его досье до того, как он к вам сюда попадёт.
     — А что на счёт разрешения от его семьи?
     — С этим всё в порядке, док, — сказал майор. — Его семье была предоставлена полная информация о его статусе и ситуации. Они подписали с нами контракт с условием, что мы сможем организовывать им визиты по крайней мере раз в три недели.
     — Им разрешат посетить объект?
     — Конечно нет. Мы просто перевезём задницу Пророка в другое место для проведения встречи.
     Майор захлопнул папку и прижал к груди, но Александр тут же потянулся за ней, пытаясь выхватить, как сделал это с досье.
     — Попридержите коней, — майор отодвинул папку от рук доктора, и наклонил голову сначала в одну, потом в другую сторону, рассматривая Александра. — Выглядите так, будто вас по лицу лягнула лошадь, док.
     — Со мной всё в порядке, майор.
     — Мне плевать, что вы о себе думаете, — ответил военный. — Часть моей работы заключается в том, чтобы убедиться, что эта работа идёт гладко, а это означает, что твоя задница должна сохранять работоспособность, поскольку это в зоне моей ответственности. Вы получите все бумаги для ознакомления завтра. А сейчас идите и поспите немного.
     — Я не ребёнок, майор.
     — Не заставляйте меня переходить к жёстким меамы, а не то я попрошу техников дать вам седативных. А теперь побудьте хорошим мальчиком, идите в свою комнату и поспите немного. А завтра сможете вдоволь наиграться своими новыми игрушками. Серьёзно, док, вам уже давно пора баиньки.
     Доктору очень хотелось стереть эту самодовольную ухмылку с лица солдата.
(X)
     Стон, который я издала, когда откусила кусочек от бургера, вышедшего из-под руки Хани, больше походил для секса, а не для смеси говядины, плавленого сыра, листьев салата и помидорок, помещённых на горячую булочку.
     — Ты выбрала не ту специальность, Хани, — простонал Фред, лёжа напротив меня на своём пляжном полотенце. — Тебе нужно было идти в шеф-повары.
     Я откусила ещё кусочек и от всего сердца с этим согласилась.
     — Говорила же. Еда — это просто результат химического эксперимента, который мы потом едим, — засмеялась Хани Лемон, откусывая кусочек от своей- креветки, приготовленной на гриле.
     Я устроилась поудобнее, прислонившись к пальме, и поморщилась, когда солнечный луч ударил мне в глаза.
     Становилось поздно, и яркий солнечный свет постепенно уступал первым краскам огненно-оранжевого заката.
     И куда только подевался весь день?
     Мои всё ещё влажные волосы прилипли к шее и спине, и чувствовались холодными и липкими. Мне придётся тщательно промыть их, когда я вернусь домой, если я не хочу проснуться завтра утром с полным беспорядком на голове.
     Очень толстый палец начал тыкать меня в плечи, и я обернулась назад только для того, чтобы увидеть Бэймакса, осторожно толкающего меня пальцем, пока в другой он держал кучу рожков мороженого.
     — А вот и мороженое! — улыбнулась Кэсс, неся в руках ещё два рожка.
     — Мы должны каждый день брать себе отпуск, — вздохнула Гого, протягивая руку и беря двойную порцию шоколадного мороженного.
     — Тогда это уже нельзя будет назвать отпуском, — сухо заметила я, беря ванильно-клубничный микс.
     — Эй, народ! Зацените это! — внезапно сказал Васаби, вытягивая перед собой телефон, показывая экран всей компании.
     Я чётко видела то, что он хотел нам показать. Крупный, выполненный симпатичным шрифтом заголовок, который гласил:
     «Большая Шестёрка Героев Оказывает Большую Поддержку»
     Прямо под заголовком была фотография Героя, стоявшего на коленях перед маленькой девочкой, держащей в руках шар звёздного света.
     — Это должно было случиться, — сказал Хиро, пожимая плечами.
     — Что должно было случиться? — внезапно спросила Кассандра, наклоняясь к экрану телефона и протягивая Хани её мороженое.
     — Оу, эмм. Большая Шестёрка Героев получила поддержку от правительства! Ты знаешь, со всеми этими плюс-людьми и всем остальным, что сейчас происходит. Хаха!
     Я приподняла бровь с того места, на котором сидела, за спиной Кассандры, и кривая ухмылка украсила моё лицо, когда я встретилась взглядом со слегка паникующим Хиро. Он ответил на мой хмурый взгляд своим взглядом, которым протестовал против моего осуждения его способностями держать себя в руках.
     Или, скорее, его неспособностью это делать.
     — А что об этом думаете вы, мисс Кэсс? — спросила Хани Лемон, с удовольствием пачкая лицо смесью ванили, бананов и шоколадного сиропа.
     — Я не то чтобы слежу за происходящим, но Шестёрка уже несколько лет выполняет неплохую работу. Я думаю, видеть, что они получают больше официальной поддержки, это здорово.
     — Эй, мисс Кэсс, — с ухмылкой спросил Фред. — Завтра вы становитесь плюс-человеком, какую силу вы бы хотели получить?
     — Силу создавать деньги, — ответила женщина, ни на секунду не задумавшись над ответом, и широко ухмыльнулась.
     — Ой, да ладно вам!
     — Вам такая сила не требуется, мистер Фредерик, но мне, чёрт возьми, она ещё как нужна! Не правда ли, Хитклифф?
     — Несомненно, мадам, — протянул дворецкий, продолжая загорать, с достоинством развалившись на лежаке. На самом деле, он не сдвигался с места с тех пор, как мы сюда приехали. Я была уверена на все сто процентов, что он наслаждался отдыхом больше, чем любой другой из нас.
     Я ещё раз лизнула свой шарик мороженного, доставая телефон под разговор и набирая быстрое сообщение, прежде чем его отправить.
     Секунду спустя я увидела, как Хиро полез в карман, разблокировав экран, и лёгкая улыбка появилась на его лице, когда он снова убрал сотовый в карман шорт.
     Я продолжала прислушиваться к разговору одним ухом и ещё сотней ушей — к другим, наблюдая за тем, как солнце постепенно опускается за линию горизонта.
     Мы впустую потратили кучу времени.
     Но этот день был хорошим днём.
-
*Сан-Луи́с-Оби́спо — город на центральном побережье Калифорнии, расположенный между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом, административный центр одноименного округа.  
**на лбу у него уже прослеживались залысины -  в оригинале widow's peak, вдовий пик — линия роста волос на лбу в форме треугольника, вершиной смотрящего вниз. https://www.groovypost.com/wp-content/uploads/2011/10/sshot-2011-10-11-03-18-18.png
avatar
Тейлор стесняшка... Страшно. А вообще первая мысль: классический пляжный эпизод аниме)))
"Стон, который я издала, когда откусила кусочек от бургера, вышедшего из-под руки Хани, больше походил для секса," очень резкая смена настроя, вставлять подобные выражения сразу после того, как показали закулисье мутной организации. Я чуть не подавился)
avatar
Роман, я тоже, но в оригинале было использовано именно это слово. Возможно, в этом кроется культурное различие, поскольку в американском пространстве разговоры на эту тему являются вполне нормальным действием.
А вот мне было немного неловко это переводить
К матам я уже приспособилась и сейчас наоборот радостно думаю "а чоб такого сюда впилить чтобы на русском круто смотрелось!", а вот к этому меня ничего не подготовило.
Ну и да. Классический пляжный эпизод аниме))) я пока переводила тоже думала именно об этом)))

Уровни подписки

базовая подписка

$ 1,69 в месяц
В основном способ поддержать и поблагодарить переводчика за его труды) + вам будут доступны новые главы Алхимика (Тейлор с силами Алхимика из FMA, новые главы по субботам), Снарков и Изгнанника (кроссовер с Масс Эффектом), которые пока что не выкладывались на фикбуке.

базовая подписка+

$ 2,26 в месяц
в основном то же самое, что и на базовой подписке, плюс полтинник сверху для продуктивности)

для богатых уточек

$ 16,9 в месяц
подписка для богатых уточек! богатые уточки могут запросить и получить перевод конкретного фанфика!
Наверх