Исход. Присоединение 5.4
Исход 36. Присоединение 5.4.fb257.33 KbDownload
Встреча состоялась рано утром, в пять часов. Туман, пахнущий морской солью, ещё стелился над поверхностью воды и вился клочьями по дощатому настилу. Небо стало грифельно-серым задолго до того, как здесь появились туристы или местные жители.
Вся команда долгое время обсуждала, как именно мы должны были подойти к этому вопросу. Я была благодарна Хиро за то, что большую часть этого разговора и ответов на вопросы он взял на себя, памятуя о моём признании собственной недостаточной объективности, что не позволяла мне доверять собственным решениям по этому вопросу.
Я наблюдала за происходящим, находясь примерно в квартале от нужного места, сидя в кафе, в то время как Герой, Большой Красный и Трейсер направлялись к месту встречи. Я была достаточно близко, чтобы приглядеть за ними, и достаточно далеко, чтобы оставаться незамеченной.
В спортивной одежде, очках в тонкой оправе и со стаканом горячего чая в руке я выглядела в точности как любительница утренних пробежек.
Мы договорились, что на встречу придёт только трое из шести участников. Достаточно, чтобы показать, что мы серьёзно отнеслись к их предложению, но недостаточно, чтобы показать нас теми, кто собирается заискивать ради получения выгод для себя.
Удивительно, но именно Васаби опередил меня с этим предложением. Хотя я была согласна с ним целиком и полностью.
Мы пришли немного раньше, чем планировалось — достаточно рано, чтобы мои насекомые проверили местность в поисках систем наблюдения или чего-нибудь ещё, что можно было установить на месте заранее.
Хиро заявил, что я веду себя как параноик.
Я любезно ответила, что он может заткнуться, или я покажу его магнитной летающей заднице, что паранойя делает с проблемами гнева в качестве, так сказать, бонуса.
Я не нашла никакого следящего оборудования, но зато я расставила повсюду своих собственных жучков, помимо тех, которые прятались на Герое, Трейсере и Хиро. Вдобавок, по всему периметру, под пирсом, на подоконниках некоторых прибрежных магазинов находились мухи, пауки, мошки и даже несколько крабов.
Я была в процессе прочёсывания зданий местной популяцией насекомых, когда заметила подъезжающий классический мускул-кар* агента.
Я должна была признать, что это была на самом деле очень симпатичная машинка. Выкрашенная в чёрный, старая модель, вероятно, семидесятых годов или что-то в этом роде, Импала.
К счастью, сегодня они приехали на место с мухой внутри.
— Вон они, — сказал агент Морган.
— Я не вижу остальных…
— Ага, ну, не всем нравится просыпаться в четыре долбанных утра.
— Думаешь, они нам откажут?
— Я что, выгляжу как гадалка? Давай надеяться на лучшее, ладно?
Колёса автомобиля застучали, когда машина поехала по доскам, из которых состоял пирс, и остановилась примерно в двадцати футах (6,1 метр) от тройки героев.
Агент Морган вышел первым, и маленькая мушка, которая пряталась между его сиденьем и подлокотником, зацепилась за рукав плаща мужчины.
— Видите? — сказал он. Голос прозвучал так, будто он улыбался. — Короткий телефонный звонок и поездка, и не нужно отрывать колёса от земли.
— Мы извинились за это, — сказал Герой.
— Я всё ещё чувствую приступы воздушной болезни.
Я услышала и увидела, как агент Сингер тоже вышел из машины, закрывая за собой дверь.
— Я так понимаю, ребятки, у вас есть ответ для нас?
— Господи, парень, расслабься для начала…
— Всё в порядке, — ответил Герой, скрещивая руки на груди. — Для всех нас это что-то новенькое, и мы все знаем, зачем мы здесь собрались.
Я прищурилась, пытаясь разглядеть получше, что они там делают, и заметила, что агент Морган засовывает руки в карманы. Я направила муравья внутрь по рукаву, чтобы убедиться, что там не было никакого оружия.
— Хорошо, тогда не нужно оставлять нас здесь надолго в напряжении.
— Мы заинтересованы, — твёрдо сказал Герой, кивнув своим словам.
— Предварительно заинтересованы, — внезапно сказала Трейсер, стоящая позади него. — Но есть много вещей, по которым нам потребуются гарантии, а также мы бы хотели прояснить некоторые детали, прежде чем мы на что-либо согласимся.
Агент Морган поднял руки в успокаивающем жесте.
— Полностью согласен. Я не мог бы работать с «нет», но могу прояснить детали или убедиться в каких-то определённых вещах, с которыми мне позволено работать.
Старший агент начал оглядываться.
— Мне нужен кофе, кто-нибудь ещё хочет кофе? Здесь наверняка где-нибудь рядом есть магазин…
Я приподняла бровь с того места, где стояла у перил набережной с чашечкой чая в руке.
— Они тебя засекли?
Гого прошептала свой вопрос, хотя в её шлеме была звукоизоляция, и никто не мог слышать её голос.
Я пожала плечами, хотя этот жест никто не мог видеть.
— Если они это сделали, то они должны быть очень хорошими наблюдателями, знать про мои собственные разведывательные способности и быть превосходными актёрами. Я не ощутила на них никаких дополнительных средств связи, ни наушников, ни чего-либо ещё. Так что в данном случае рискну предположить, что парень действительно хочет кофе. Сейчас едва перевалило за 5 утра.
— Успокойтесь, — вмешался в наш разговор Герой. — Если бы он хотел, чтобы мы знали, он бы показал это более очевидным способом, а если бы он вообще не хотел выдавать, что в курсе, не сказал бы ничего.
Я улыбнулась на это.
— Ты учишься.
Тем не менее, в этом всё ещё мог быть смысл, так что я всё равно ещё раз осмотрела близлежащие территории. Мысль о том, что правительственное агентство может копаться в нашей частной жизни или, что ещё хуже, уже имеет на нас досье и планирует использовать эту информацию в качестве рычага воздействия, вызывала сильную тревогу.
Я заметила, что Герой махнул рукой в сторону, где у задней стены кафе-мороженого, вне поля зрения агента, стоял кофейный автомат.
Морган оглянулся, и увидев торговый автомат, вытащил доллар, прежде чем направиться к аппарату.
Все остальные ждали его возвращения в напряжённой, готовой вот-вот взорваться тишине.
— Ладно, так что бы вы все хотели знать? — спросил агент, когда вернулся обратно.
— Для начала, — заговорил Герой, — что именно вы нам предлагаете? И я прошу конкретики — как это должно работать? Это будет похоже на то, что мы остаёмся командой, с которой вы будете связываться в экстренных ситуациях? Или мы будем работать под вашим непосредственным началом? Думаю, хорошо будет начать с этого.
— Ну, то, что мы предлагаем вам, говорит само за себя, — ответил вернувшийся агент Морган, прислонившийся к бамперу своей машины. — Гораздо более развитая инфраструктура и система поддержки, которая включает в себя резервные отряды помощи для чрезвычайных ситуаций — агенты, готовые к бою, личный медицинский, а также технический персонал, хотя… с последней частью вы, кажется, и сами прекрасно справляетесь, но лишние руки никогда не помешают.
— Именно так, — кивнул Герой. — Но когда вы говорите «более развитая инфраструктура», что конкретно вы под этим подразумеваете?
— Я полагаю, у вас, ребята, уже есть своя база.
Я демонстративно не стала заострять внимание на том факте, что наша база представляла собой прославленный подвал под особняком.
Агент Морган продолжил:
— У нас есть ресурсы и оборудование, готовые к работе, как только всей программе дадут зелёный свет. В течение первого года у нас будет два агентства, вы, ребята, можете считать их, так сказать, «вторым домом». Одно будет создано в этом городе, второе — где-то ещё в этом штате. Будет ещё одно агентство в Вашингтоне, в основном созданное для материально-технического обеспечения. После, если всё пройдёт хорошо на этой стадии «подождём и посмотрим, сработает ли это вообще», мы планируем начать что-то более… официальное. У нас также есть готовый транспорт для персонала, и возможно даже оборудование, если потребуется, или какая-либо чрезвычайная ситуация потребует вашего присутствия за пределами штата.
Герой повернулся, кинув взгляд через плечо на Трейсер, которая кивнула ему в ответ. Это звучало лучше, чем то, что они надумали ранее. Если всё, что сказал Морган, было правдой, это свидетельствовало о значительном уровне важности агентства, их поддерживающего. Конечно, оно явно не было таким авторитетным, как СКП, но я сомневалась, что горстка местных агентов может сравниться с краеугольным камнем инфраструктуры, поддерживающим на плаву общество Земли Бет. Особенно с учётом того, что агентство было создано совсем недавно.
Герой повернулся обратно к агенту Моргану.
— Хорошо, что ж, нам всё ещё неясно, как именно эти… рабочие отношения будут по факту работать. Нам нужна конкретика.
На этот раз улыбка исчезла с лица агента Моргана, и он, казалось, скривился.
— Ну…
— Начальство ещё не приняло решения по этому вопросу, — наконец, вмешался в разговор агент Сингер, выступая вперёд со своего места от пассажирской двери машины.
Я могла видеть, как Трейсер делает то же самое, как её примеру следует Бэймакс. Я знал, что она прикрывала Героя, который стоял впереди их группы, но Бэймакс, несмотря на его невинные намерения, выглядел откровенно внушительно, учитывая его габариты и сотрясающие землю шаги.
К чести агента, Сингер не выглядел напуганным, хотя муравей, которого я посадила ему на шею, смог ощутить учащение пульса.
— Нам нужны подробности, — почти что прорычала Трейсер. — И что-то чертовски более убедительное, чем «мы вернёмся с ответом на эту тему позже»!
Младший агент не отступил, и я почти ощущала язвительность, звучавшую в его голосе.
— Послушайте, я не знаю, заметили ли вы это, леди, но люди-плюс — это своего рода новое явление, с которым мы всё ещё пытаемся разобраться.
— Расслабьтесь, ребятишки, — быстро вмешался агент Морган с тем, что, как я предположила, должно было обозначать примиряющую улыбку. — Мы все здесь друзья.
Сингер издал звук, который я могла описать только как фырканье, прежде чем продолжить говорить.
— Прямо сейчас есть два лагеря, один из которых хочет централизованного агентства, а другой — более независимого подхода. Управление, общая поддержка, лицензирование, но не прямой надзор. Как можете себе представить, и у того, и у другого подхода есть свои плюсы и минусы.
— И какой лагерь с наибольшей вероятностью победит? — спросил Герой. — Нет необходимости беспокоиться о «что, если» или «может быть». Давайте работать с конкретными фактами.
— Если говорить об этом прямо сейчас? — Сингер пожал плечами. — Большинство голосуют за независимый подход. По крайней мере, в краткосрочной перспективе. Это будет означать меньшую ответственность за происходящее, что облегчит управление агентством. Потребуется вкладывать меньше ресурсов, нанимать меньше персонала, — пояснил он. — Фактически, вы, ребята, сможете продолжать заниматься своими делами, а мы будем звонить вам при возникновении чрезвычайных ситуаций, которые выпадут из вашего поля зрения. Мы также откликнемся на ваши призывы о помощи, такие как вызов машин скорой помощи или группы спецназа, и ответим на любые ваши звонки, касающиеся любых других случаев, связанных с людьми, с которыми вы обычно имеете дело. Этими случаями будем заниматься мы, а не местная полиция.
— Хах. Интересно, — кивнула я сама себе. Смутно, но я могла припомнить то, что узнала о Золотом веке кейпов ещё в школе. Кейповская сцена сразу после появления Зиона была той ещё дичью до создания СКП и Протектората. И даже после создания им потребовалось по меньшей мере полдесятка лет, чтобы прочно укрепить свои позиции.
— Что такое? — спросила Трейсер ещё раз, снова приглушив внешние динамики своего шлема.
— СКП поступали по-другому, — пояснила я. — Но они могут так действовать просто потому, что это их первые шаги. Централизованная инфраструктура в моём мире была нормой почти во всех странах, за исключением Ближнего востока. Более строгая, более жёсткая система контроля и сбора данных о паралюдях, их численности, способностях и местоположении.
— И что думаешь? — спросил Герой, точно также приглушая динамики. — Это хорошо или плохо?
— Пока не уверена. Нам нужно будет посмотреть на работу настоящих боссов и на то, как они относятся к этому проекту, прежде чем я смогу принять решение. Лично я бы предпочла больше контроля.
— А вот это грёбаный сюрприз, — пробормотала Трейсер себе под нос.
— Ну так пристрели меня за это, — отмахнулась я.
— Я хочу немного вафель, — нарушил тишину агент Морган, потянувшись за ключами от своей машины. — Кто-нибудь ещё хочет вафель?
— Не позволяйте ему выбрать кафе, — сказала я в комм, отталкиваясь от перил набережной и направляясь дальше, продолжая свою «утреннюю пробежку».
— Какое нахрен это имеет отношение к делу?
— Опять параноишь, Тей?
— Просто сделайте это! — прошипела я в ответ.
— Потребность контролировать других в сфере твоего влияния и социальных кругах является распространённым признаком…
Я вздрогнула.
— Я знаю одно хорошее место, агент, — я могла слышать чёртову ухмылку в голосе Героя, пока Бэймакс спокойным голосом перечислял широкий спектр расстройств, которыми я определённо не страдала.
(X)
По крайней мере, я была довольна выбором Хиро. Это место было достаточно далеко, чтобы не стать очевидным выбором агента из-за близости местоположения, так что никаких систем наблюдений, которые они, возможно, там установили, не было. И это место было достаточно близко, чтобы я была если не в зоне действия моих сил, то, по крайней мере, могла относительно легко добраться дотуда, как только доберусь до своей машины, припаркованной в нескольких кварталах от моего нынешнего местоположения.
Вдобавок, там пекли очень вкусные вафли.
Единственным недостатком выбранного места было то, что вход там оказался слишком мал для Бэймакса. Поэтому, чтобы не устраивать неловких сцен, медбот болтался на крыше соседнего здания в режиме ожидания.
Я бы предпочла, чтобы он разместился ближе. Просто на всякий случай.
Независимо от моих… чрезмерно разумных методов, первые несколько минут, которые мне пришлось провести за рулём машины, слушая радио, были довольно скучными.
А потом я слушала, как парочка официанток и посетителей заведения расхваливали «крутые косплейные костюмы» и говорили, что «они выглядят так реалистично».
Герой с юмором относился к этим заявлениям и даже попозировал на улице для фото с несколькими туристами и детьми.
К тому времени, как кафе появилось в зоне моей прямой видимости, у меня появилось ощущение, что официантки начали думать, что тут было нечто большее, чем просто «косплей», когда Герой не стал снимать шлем, чтобы поесть, а просто открыл лицевую панель, как и Трейсер.
Или, по крайней мере, одна из официанток так думала. Она немного сходила с ума на кухне, приставая к остальным с вопросами: «Вы думаете, это действительно они?!», а затем снова пыталась взять себя в руки, пытаясь мыслить рационально и опровергнуть свои «глупые» мысли.
Поиск парковочного места проходил невыносимо медленно, и к тому времени, как я нашла себе местечко примерно в ста ярдах (91,44 метра) за кафешкой, им принесли заказ и, казалось, они сразу приступили к обсуждению дел.
— Какова будет официальная позиция правительства по поводу наших удостоверений личности? — сразу перешёл к главному Хиро.
Я услышала приглушённый визг с кухни и последовавший за ним грохот падающих тарелок.
Видимо, у этой девушки был отличный слух.
Я могла «чувствовать», как Морган поворачивает голову.
— Ты хочешь сказать им сам?
— Снова два лагеря, — начал говорить Сингер, пробуя кусочек от яичницы-болтуньи. — Одна сторона хочет оставить всё как есть, другая определённо хочет, чтобы никаких секретных личностей не было. Угадайте, какая сторона побеждает?
— Вы собираетесь снять с нас маски, не так ли?
— Приватно, — быстро добавил Морган. — И не сразу. Мы можем поторговаться по этому поводу, подшучивать тут и там, чтобы отложить этот вопрос на долгое время, но в конечном итоге — да, мы этого хотим. Те, у кого зарплаты побольше наших, хотят, чтобы ваши личности были зарегистрированы.
— Ничего неожиданного, — прокомментировала я это, зная, что из всей группы Гого и Фред были теми, кто больше всех стремился сохранить тайну их личностей от посторонних как можно дольше.
— Теперь позвольте нам задать парочку вопросов.
— Хорошая попытка сменить тему, — отметила Трейсер.
Морган только подал плечами.
— Секретный член команды номер семь. Что за дела с ней?
— Боюсь, я не понял вопроса, — сказал в ответ Герой, откидываясь на спинку своего стула.
— Она на борту? Член вашего клуба? Работает неполный рабочий день? Подрабатывает по выходным, по фану и ради смеха? Какой уровень её вовлечённости во всё это?
— Вы имеете в виду в общем, или по отношению к этому маленькому… соглашению?
— И то, и другое.
Герой не ответил, отключив внешние коммуникаторы и заговорив со мной.
— Тей. Как ты хочешь это разыграть?
Я на мгновение задумалась, представляя разные варианты в своей голове.
— Спросите его, что он знает обо мне, — из того, что люди говорили, можно было извлечь столько же информации, как и из того, что они не говорили.
— Как много вы, ребята, знаете о Королеве Улья?
— Не так уж и много, — признал Морган. — Она появлялась, вроде как… сколько, шесть раз?
Сингер кивнул.
— В первый раз она использовала трость, чтобы избить того плюс-человека. Как там его звали, какой-то парень, который создавал ядовитые испарения или что-то в этом роде?
Я закрыла лицо руками. Конечно же первое видео, опубликованное обо мне в интернете, было тем видео, где я отобрала трость у какого-то старика, чтобы с её помощью решить возникшую проблему.
Если быть до конца честной, то это была довольно угрожающая проблема. Но тем не менее соц.сети тут же ухватились за это и распространили то видео просто везде.
Трейсер чуть не выплюнула напиток, наклонившись вперёд с сдерживанием хихиканьем.
— Давай, смейся надо мной, — проворчала я.
— Потом был ещё один раз, когда она помогла против… как там его зовут. Парень, которого вы поймали на прошлой неделе. Блобби?
— Глобби, — одновременно поправили Трейсер и Герой.
— В любом случае, зачем вам вообще понадобилась помощь с ним? — спросил Сингер. — Он же, типа… я не знаю, худший мошенник на свете!
— Он хороший парень, — запротестовал Герой, скрестив руки на груди.
— Им не совсем понятно, зачем Герою понадобилась помощь против такого парня, как он, — невозмутимо заметила Трейсер.
— А пусть они попробуют придумать, как победить парня, который может превратить любой неорганический материал в слизь одним прикосновением.
— Дамы, дамы, — прервал их разговор Морган. — Вы все очень хорошенькие. А теперь давайте вернёмся к сути. Королева Улья?
— Подождите-ка, — внезапно сказал Герой, удивив меня. — Почему вы так интересуетесь ею?
— Потому что, парень, официально или неофициально, но она является «частью» вашей группы. И если мы пытаемся продать имидж агентства, как места, куда могут прийти за помощью и получить её все люди-плюс, то имеет большое значение тот фактор, что мы можем привлечь к сотрудничеству «всю» команду. По крайней мере, если мы говорим с общественной точки зрения.
Ах вот в какую игру они играли.
— Ладно, — кивнула я. — Вот что я хочу, чтобы ты им сказал.
Он выслушал меня, а затем заговорил.
— Да, ну дело в том, — я снова ощутила ухмылку в голосе Героя, — что она скорее… фрилансер, если так можно выразиться. Она берётся за те дела, за которые хочет, и сотрудничает с нами, когда захочет. У нас нет над ней контроля. Так что мы ничего не можем гарантировать. Хотя, когда мы разговаривали с ней на эту тему в прошлый раз, ей, по крайней мере, такая перспектива показалась любопытной. Лучше всего думать о ней как о… своего рода независимом подрядчике. Скорее всего, она не захочет действительно снимать маску, если мне будет позволено сделать предположение. Я мог бы попробовать связаться с ней, чтобы привлечь её к нашей следующей встрече. Посмотрим, сможете ли вы сами прорекламировать ей себя.
За столом возникла пауза, во время которой Морган и Сингер обменялись задумчивыми взглядами.
Затем агент Морган кивнул.
— Звучит справедливо.
(X)
— Как всё прошло?!
Голос Хани по линии связи звучал сбивающей с толку смесью восторга и нервозности.
Встреча продолжалась ещё какое-то время, в ходе которого обсуждались «общие моменты», такие как обязанности агентов и их поддержка как на поле, так и за его пределами, вплоть до более мелких деталей, таких как субординация, юрисдикция, права и другие темы.
Вчетвером они, должно быть, выпили целый галлон (4,55 литра) кофе.
— Это было… — я на мгновение задумался, как это можно было описать, — ...продуктивно. Мы сможем обсудить все детали, когда вернёмся. Как дела на вашей стороне?
— Пока что всё тихо, — сказал Васаби. — Думаю, что утреннее появление Героя, Трейсера и Большого Красного отпугнуло плохих парней. Похоже, нам повез… — и в этот момент я услышала, как сработало компьютерное оповещение.
— Тебе прямо обязательно нужно было нас сглазить, да? — простонала Трейсер.
— ВУХУ, ШИКАРНО! — у меня была догадка, кто отреагировал на происшествие именно так.
(X)
Александр Камден никогда не стеснялся своей страсти к человеческой биологии.
Многих тянуло к робототехнике, машиностроению или инженерии. Но для него медицина и биология человека была тем, в чём заключались все его интересы.
Ни один робототехник никогда, даже в самых смелых мечтах, не смог бы создать полностью функционирующую систему кровообращения. Ни один из них никогда не смог бы понять, как составить и воспроизвести карту человеческого мозга во всей его полноте.
Человеческое тело было чудом инженерной мысли, и в последние пару лет область его исследований резко расширилась.
Люди-плюс были тем, что продвинуло человеческую эволюцию и их понимание пределов своей биологии на сотни, если не тысячи лет вперёд. Подвиг самой эволюции.
Если бы они могли просто выяснить, как и почему эти генетические изменения проявлялись у определённых людей, а не у других, если бы они могли понять, что привело к такому резкому эволюционному скачку, который, согласно всем научным знаниям, не мог и не должен был случиться, перед ними открылись бы безграничные возможности.
Учреждение, в котором ему предложили работу, было первоклассным, более продвинутым, чем любые другие места, где он когда-либо работал — даже Лондонский Королевский Госпиталь быль лишь бледной тенью по сравнению с этим местом.
Он посмотрел на фото в своём кабинете, единственную личную вещь, которую ему разрешили иметь на рабочем месте. Он отказался от дипломов и докторской в пользу фотографии, фотографии его жены и дочери смешанных кровей, в рамке из вишнёвого дерева. По правде говоря, это была единственная вещь, которая привносила немного цвета в это пространство стекла и стали, каковое из себя представлял его кабинет.
— Доктор Александр?
Доктор поднял взгляд, когда двери открылись, впуская Ребекку, его ассистентку.
— Да, дорогая? Извини, я немного отвлёкся.
Молодая женщина кивнула ему в ответ.
— Новый объект прибудет всего через несколько минут.
Волнение прокатилось по его внутренностям лёгким покалыванием, все отчёты и заметки от других докторов довели его предвкушение до предела. Всё, что он мог сделать, чтобы сохранить самообладание, это сдержать себя от того, чтобы выбежать за дверь сразу после того, как он поднялся из-за своего стола.
— Каков его текущий статус? Реакции на сдерживание? На внешние раздражители?
— Не уверена, доктор. Я получила это известие только что. Они скоро отправят его на обеззараживающие процедуры.
Он обошёл свой рабочий стол, поспешно накинул лабораторный халат и направился к выходу, в сторону камеры обеззараживания.
Будучи на целую голову выше Ребекки, он мысленно отметил в будущем ходить помедленнее, чтобы женщина могла поспевать за его более широкими шагами.
Но это было проблемой завтрашнего дня.
Александр кивал другим учёным и солдатам, которых видел в залах, через которые прокладывал себе путь по извилистым, узким коридорам, прежде чем, наконец, добраться до лифтов, которые вели в зону, где размещалось обеззараживающее оборудование.
Камера обеззараживания была всего лишь одним из двух входов в это здание, полностью запечатанная и пустая, заполненная биометрическими сканерами и множеством других видов технологий, которые могли опустошить бюджет какой-нибудь небольшой страны.
Двери лифта открылись, и внутрь вошли четверо мужчин с большой коробкой из органического стекла, которую они катили посередине. Каждый был вооружён и держал оружие наготове, направленным на коробку и, что более важно, на то, что находилось внутри неё.
Александр никогда не видел ничего подобного. Какое-то… существо, которое, как они уверяли, когда-то было человеком, а теперь, казалось, стало каким-то существом из жидкого металла.
Запечатанная позади них дверь с шипением открылась, т обернувшись, Александр увидел входящего внутрь майора Кинсли, одетого в военную форму и с бритой головой, сияющей в свете ламп.
— Оо, доктор, — сказал он с сильным южно-лондонским акцентом. Майор был невысоким и коренастым, и был почти на полголовы ниже Александра, с более широкими, чем у него плечами и торсом.
Кинсли кивнул в сторону стеклянной клетки.
— Вижу, вы взволнованы встречей с нашим новым гостем. Только что пришли хорошие новости из Гнезда. Этот — только первый из трёх, у нас ещё двое, готовых к транспортировке в течение следующих нескольких недель.
— Правда? — Александр не смог сдержать дрожи волнения в голове, даже когда пытался разделить своё внимание между майором и объектом.
Кинсли кивнул.
— О, да, — подойдя к смотровому окну, он посмотрел вниз. — Вот же странная чёртова штуковина внутри.
Скорее увлекательная, по мнению Александра.
— Его объём… непостоянен, — сказал он, наблюдая за тем, как жидкий металл сжимается и расширяется, казалось, игнорируя физику этих действий, поскольку сжатие происходило до форм, слишком маленьких для объёма, который он демонстрировал ранее.
— Ага, кому ты это говоришь. Когда мы вошли, чтобы остановить его, эта проклятая тварь чуть не убила шестерых моих людей.
— Он буйный? — удивлённо выдохнул Александр.
— Что, вы не знали? Тогда следите за собой, когда будете рядом с этим. Нашли эту штуку в деревне на границе с Суданом, в какой-то лачуге. Она нападала на всё, что приближалось к ней ближе пары футов. В конце концов, мы смогли её усмирить с помощью электрошокеров и магнитного оборудования. Что-то вроде походного варианта ПЭТ-сканера.
Кэмден пришёл в ужас, услышав эти слова.
— Мне сказали, что на всех наших испытуемых есть задокументированные формы согласия! — воскликнул он. — А не то, что мы захватываем их, словно животных, чтобы проводить над ними эксперименты!
— Расслабься, док, — улыбнулся майор, поднимая руки вверх. — Ото всех остальных мы действительно получили согласие, но этот случай был особым. Эта штука прорвалась через границы трёх стран, и в тот момент все и вся пытались перебросить её с рук на руки, как горячую картошку. Просто так получилось, что мы согласились её принять. Насколько мы можем судить, когда геном плюс-человека активировался, это свело его или её с ума. Риск побега экстремален — он неустойчив, жесток и не реагировал на вербальные формы общения. Во всех остальных случаях мы действовали по правилам, но конкретно этого пришлось убирать со сцены, прежде чем он разрушит всё вокруг. Уверен, вы сами всё понимаете.
Слова майора должны были успокоить его, но Александру не понравился то ли покровительственный тон его голоса, то ли снисходительность, которая читалась в его глазах. Военный, смотрящий свысока на учёного с чувствительной натурой. Доктору уже видел этот взгляд раньше — у тех военнослужащих, с которыми ему приходилось работать.
Кинсли отвернулся, глядя в окно камеры.
— В любом случае, судя по тому, что видели мои люди, оно способно воссоздать почти любую форму с помощью своего металлического тела, относительно простую и прочную. Хотя, честно говоря, до сих пор это ограничивалось только действительно острыми концами. Сообщали, что оно способно развивать скорость от сорока (64,37 км) до семидесяти (112,65 км) миль в час и…
— Меня не интересуют его боевые возможности, майор. Я хочу помочь ему научиться этим управлять. Не натравливать, как собаку, на мишень.
Майор пожал плечами.
— Делайте всё, что хотите, если это поможет вам спать по ночам, доктор.
Александр почувствовал, как его губы скривились, и решил больше не привлекать внимание Кинсли, вернув всё своё внимание к объекту.
Теперь объект сжался во что-то, напоминающее металлического морского ежа. Текучий жидкий металл двигался и покрывался рябью по мере того, как уплотнялся и затвердевал всё больше и больше.
Он посмотрел на шкалу справа от себя. Вес объекта соответствовал весу двух взрослых мужчин. Слишком плотное, чтобы можно было сжать такие объёмы в столь маленькую форму.
— Мы уверены, что это плюс-человек? — спросил он, убедившись, что повернулся к Ребекке достаточно, чтобы майор не решил, что обращаются к нему.
— Достаточно уверены, доктор, — ответила его помощница.
— Начинаем процедуру обеззараживания.
Александр наблюдал за тем, как активировались биометрические сканеры, а существо в коробке начало извиваться внутри.
Александр с любопытством смотрел на эту сцену сверху вниз, и в его взгляде и голосе читалось явное удивление.
— Ты научишь нас очень, очень многому, не правда ли?
-
*Muscle cars — класс автомобилей, существовавший в США с середины 1960-х по середину 1970-х годов.