Исход 8.2 + 2 каноничных омака
ТУТ ЕСТЬ ОМАКИ!!!! КАНОНИЧНЫЕ!!
Исход 55. Исход 8.2.fb260.26 KbDownload
Исход 56. Омак от читалеля Shard_486. Надежда.fb210.08 KbDownload
Исход 57. Омак от читалеля Shard_486. Осознание и искупление.fb212.39 KbDownload
Исход. Общий файл..fb22.08 MbDownload
Я должна была признать — то, что только зародившаяся ПЛИА не добирала в ресурсах, рабочей силе и неисчислимо богатой логистике по сравнению с Протекторатом и СКП, они, казалось, компенсировали профессионализмом и незамутнённой компетентностью.
Директор Уилсон лично руководила расследованием нападения, и женщина разносила всё в пух и прах.
Это было показательно.
Директор переслала все найденные данные на компьютер Героя, всё, что им удалось найти.
Траектории движения наёмников, их количество, принадлежность к определённой группе, вооружение, производители оружия, брони, марка и модель автомобилей, годы их приобретения, вплоть до последней известной даты, когда официально зарегистрированным механик проверял транспортное средство, а также марка, модель и размеры обуви наёмников.
Она запросила через суд записи дорожных камер, записи внешних охранных систем частных компаний, даже записи с банкоматов, мимо которых проезжали машины.
Спутниковые снимки позволили в деталях определить, когда наёмники начали сближение, когда произошло столкновение, куда они бежали дальше, где бросили и подожгли свои машины, прежде чем буквально провалиться под землю — по строительным лесам новой станции метро.
Здесь они потеряли их след.
Тем не менее, всё это директор Уилсон нашла, скомпоновала, проанализировала, подготовила, разложила по полочкам и предоставила нам менее, чем за 72 часа. Для команды, у которой в штате не было умников, это был более чем впечатляющий результат.
Вся команда сегодня была в сборе, разместившись в конференц-зале с персональными планшетами, чтобы каждый мог видеть проговариваемую информацию. Напротив нас сидело несколько руководителей местных отделов агентства. Агент Морган представлял отдел полевых агентов, а также тут присутствовали глава службы безопасности и глава медицинского отдела.
— Наёмники, нанятые для этой атаки известны как группа «Ядро 5», — отчитывался агент Морган. На его лице не было привычной улыбки. — Чрезвычайные профессионалы, базируются в Северной Европе, нанимают бывших военных и тщательно проверяют рекрутов, чтобы отсеивать возможных «кротов».
— Для операции такого масштаба и с такими рисками… — директор издала задумчивый звук. — Сколько это будет стоить?
— Где-то в районе шестизначных чисел, — ответил Герой, пробегая пальцами по планшету в своих руках.
Большой Красный поднял перед собой бронированный палец и дополнил ответ.
— По моим расчётам, основанным на предоставленной информации, эта единственная атака должна была обойтись нанимателю более чем в двести единиц стандартной валюты Соединённых Штатов. В зависимости от ранга, мастерства и индивидуальных зарплатных ставок отдельных членов команды, цена могла быть завышена более чем на четыреста тысяч стандартных единиц валюты Соединённых Штатов. Кроме того, до этой атаки я не нашёл никаких записей о том, что группа наёмников «Ядро 5» использовала тепловое оружие. Они также ранее не использовали усовершенствованную личную броню.
— Спасибо, Большой Красный, — сказала директор, не отрывая взгляда от собственного планшета, прежде чем положила его на стол. — И это говорит нам о том, что это обеспечение было предоставлено им недавно, вероятно, под это конкретное столкновение, — она сплела пальцы перед лицом, подавшись вперёд и поставив локти на стол. — Что означает, что их наниматель может позволить себе такие расходы и может позволить их себе легко. Это по крайней мере сужает список потенциальных подозреваемых.
— Мы всё ещё не уверены, сколько эта операция могла стоить. Есть целая куча людей, которые хотели бы получить в свои руки мощного эпицентра, — предупредила Трейсер.
— Верно, — пожала Уилсон плечами. — Но готова поспорить, что очень немногие могли знать расписание конвоя, его маршрут, и иметь доступ к ресурсам, чтобы найти такое оружие и комплекты брони за такой короткий промежуток времени. Это значительно сужает круг подозреваемых.
Справедливое замечание.
— А теперь… — продолжила директор. — Хотя выследить их в настоящее время невозможно, у нас есть теория о том, как они все сбежали. Как только они добрались до строившейся станции метро, вполне вероятно, что они смогли выбраться в разных частях действующей системы метро, чтобы избежать подозрений.
— Почему вы так в этом уверены? — спросил Плазматек, скрещивая руки на груди. — Если они переоделись в гражданское… люди в толпе метро — это люди в толпе метро.
Со щелчком пульта дистанционного управления изображение на большом стенном мониторе сменилось на стоп-кадр, явно выдернутый с записи на выходе из метро. На снимке был изображён человек примерно двадцати — двадцати пяти лет, с растрёпанными волосами до плеч и телосложением любителя бега.
Каким-то образом я уже знала, что она собиралась сказать.
— Фарум Брэдфорд, — сказала она. — Вы знаете его под другим именем, Химера.
— Откуда вы это знаете? — спросила Хим, подаваясь вперёд.
— Образцы ДНК, взятые с места атаки, Химия, — ответила директор. — Он не особо скрывался, передвигаясь по городу. Мы знаем, где он сейчас находится, и можем подготовить ударную группу для мобилизации с вами в течение…
— Нет.
Слово сорвалось с языка само собой, и я почувствовала, что все взгляды обратились в мою сторону.
— Королева Улья, — острый взгляд директора, казалось, пронзил меня через всю комнату. — Кажется, у тебя есть то, чем ты хочешь со всеми нами поделиться.
Я пожала плечами. Рано или поздно, но этот разговор должен был состояться.
— Мы не нападаем на кейпа, пока он ходит в своём гражданском облике.
Она, агент Морган и начальник службы безопасности — все они смотрели на меня с разной степенью недоверия. Хотя стоило отдать директору должное, женщина всего лишь приподняла бровь, выражая своё недоумение.
— И почему, скажите на милость, мы не должны этого делать?
Я вспомнила Тагга… вспомнила школу.
…Александрию.
Тот момент, когда я поняла, что меня загнали в угол и что я была в ловушке.
Тот момент, когда мне уже было нечего терять.
— Пойдя за ними в их гражданских личностях… вы только заставите их, а также всех будущих злодеев, пойти на постоянно растущее обострение конфликта.
— Послушай, малышка, — вздохнул Морган, и часть меня отметила, что я, вероятно, должна была почувствовать себя оскорблённой тем, что со мной в открытую разговаривали как с ребёнком. — Вот перед нами грабитель в маске. Ты не отпустишь его, просто потому что он снял маску. Ты пойдёшь и поймаешь его, — он ткнул пальцем в сторону большого экрана на стене. — И этого мы можем поймать. Прямо сейчас.
— Да, вы поймаете его, — кивнула я. — Но что насчёт следующего? Какого-нибудь провидца, который увидит, что вы попытаетесь напасть на него в гражданском, поэтому не будет рисковать собой, а просто убьёт вас и всех, у кого хватит ума преследовать его? Или Бугай, который может бросить восемнадцатиколёсный бензовоз в окно вашего офиса, когда узнает, что глава, расследующий его дело, постоянно находится в офисе в определённые часы? Или умник, который сможет разрушить вашу личную жизнь всего парочкой разговоров? Или Скрытник, который перережет вам горло прежде, чем вы поймёте, что вам грозит опасность?
Я на секунду остановилась и увидела, как Морган вздрогнул после того, как я привела несколько простых примеров.
Я снова посмотрела на директора.
— Факт в том, что плюс-люди остаются людьми. Если вы загоните их в угол, они будут вести себя подобно загнанным в угол. И меня не волнует, насколько опасен пистолет в руках грабителя банка, потому что даже самый вооружённый грабитель банка не сможет за одну ночь оставить от города кратер…
— Сохраняйте… статус-кво, — вмешалась в разговор Трейсер. — ЕСЛИ они обостряют конфликт, только тогда вы можете пойти на обострение, но ровно настолько, насколько это необходимо для противодействия. А после того, как драка закончится, всё должно будет вернуться на круги своя.
Взгляды директора были подобны ножам, которыми она колола каждого из нас, скользя по всем нам взглядом.
Какое-то время она молчала, а затем…
— Все вон.
Её голос был тих, это был почти шёпот, но в тоне её слов безошибочно угадывался приказ, и ей даже не нужно было уточнять, кого она подразумевала под «всеми». Как дети, которым влепили наказание, остальные «обычные» люди медленно повставали со своих мест и вышли за дверь, чтобы подождать в холле следующих указаний.
Как только двери за ними закрылись, взгляд директора упал на меня.
Она встала со своего места во главе стола и прошла через всю комнату, чтобы выдвинуть выбранный стул и усесться на него.
Прямо напротив меня.
На её лице было нейтральное выражение, но было видно, что под ним скрывалась целая буря не очень приятных эмоций. Это читалось в её пристальном взгляде, который она бросила прямо на мои жёлтые линзы маски.
— Если позволите мне быть откровенной… — начала говорить она. — Я считаю, что нам давно пора отбросить всё это… притворство.
Было ясно, что она хотела употребить другое слово… но решила оставить разговор в рамках вежливости.
— И что вы имеете в виду, говоря таки слова, директор? — спросил Герой, сидевший через два места от меня.
— О, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, — она даже не посмотрела на него, продолжая сверлить взглядом именно меня. — Несмотря на то, что вы все, кажется, думаете обо мне, я не идиотка, — она откинулась на спинку стула.
— Официально первым зарегистрированным плюс-человеком стал мужчина по имени Родерик Честер. Афроамериканец, живущий в Нью-Гемпшире, и который может выделять кислоту из своей кожи. Его сверхчеловеческие способности проявились примерно 22 месяца назад.
— А неофициально? — спросила я.
— А неофициально… — она ткнула пальцем в мою сторону. — Насекомые Сан-Франсокио внезапно сошли с ума и напали на наёмника, известного под именем Охотник за головами, задолго до появления первого зарегистрированного случая. Большая Шестёрка Героев и до этого была активна, но приобрела гораздо большую известность благодаря стремительному росту мастерства, силы, координации и тактики менее чем через год после этого инцидента. Я не стала выяснять, кто скрывается за вашими масками, но я знаю достаточно, чтобы понимать — никому из вас нет и тридцати лет. А тебе, в частности… — она перевела взгляд с меня на Героя. — …скорее всего, нет и двадцати.
Я могла бы сказать, что он очень старался не вздрогнуть.
Я также могла сказать, что он потерпел в этом неудачу.
Директор Уилсон снова перевела взгляд на меня.
— И всё же, вы обладаете обширными знаниями о явлении, которое ставит в тупик всех ведущих аналитиков, военных и учёных. На составление мер противодействия новым силам, на создание схем и руководств по процедурам безопасности, на составление программ и средств тестирования мощностей способностей, на создание сценариев того, что именно нужно делать при столкновении с владельцами определённых типов сил, с которыми мы даже никогда не сталкивались ранее — на разработку всего этого должны уходить десятилетия работы, но вместо этого всякий раз, когда я задаю вопрос, вы преподносите нам это на блюдечке в голубой каёмочкой, а если я задаю этот вопрос в присутствии всей команды, вы все даёте отвечать только двум из вас. Герою. И тебе.
Я молчала.
— Так что, как я уже сказала, — продолжила она после короткой, напряжённой паузы. — Давайте отбросим в сторону всё притворство и ответим прямо на несколько вопросов. Или это… партнёрство… — это слово было произнесено таким тоном, что всем нам стало понятно, как мало оно значило для неё прямо сейчас. — …будет… пересмотрено… немедленно.
Не очень впечатляющая угроза.
— Мы нужны вам, — напомнила я ей.
— Мне нужны люди, которым я могу доверять, — зашипела она в ответ. — Не люди, которые ведут себя так, будто концепция доверия — это улица с односторонним движением.
Я почувствовала, как взгляды команды обратились на меня и Героя, и через секунду сама повернулась, чтобы посмотреть на него.
Я хотела надавить. Хотела надавить и уличить её в блефе. Но это решение должна была принимать не только я.
Он поймал мой взгляд и кивнул.
Я помотала головой.
Хиро спокойным взглядом пробежался по всем остальным.
Кивок от Васаби, ничего от Гого, кивок от Хани и Фреда.
— Хорошо, директор, — наконец, сказал Герой. — Я расскажу вам, но в эту историю… поверить будет нелегко.
Директор бросила на него не впечатлённый взгляд.
— Герой. Военные наняли человека, который способен создавать ткань, абсолютно неуязвимую для любого вида известного оружия, для производства бронежилетов. Странность, если вы не заметили, стала новой нормой.
В ответ Хиро невесело, удручённо рассмеялся.
— Справедливо… — он повернулся ко мне. — Могу я, или..?
Ему не нужно было заканчивать вопрос, поэтому я покачала головой. В конце концов, разговор всё равно вернулся бы ко мне, поскольку именно у меня было больше всего ответов. С таким же успехом я могла бы рассказать всё сама.
Подавшись вперёд и сцепив перед собой руки в замок, я посмотрела на директора.
— Силы… — начала я. — Впервые появились не здесь. И под «здесь» я подразумеваю эту версию реальности.
Женщина приподняла тонкую бровь.
— И я пришла из той, другой реальности, — продолжила я. — Мы называли наш мир «Земля Бет». Череда событий привела меня сюда… я ещё не определилась с названием этой Земли, — добавила я через секунду.
— Я просила правды, я не приключенческой истории, — заявила директор, но в её голосе не слышалось ни нетерпения, ни обвинения. Протест казался каким-то формальным… в некотором роде, тестом.
— Мы сразу предупредили вас, что в это будет трудно поверить, — возразила я, слегка пожав плечами. — Но это… всё это, — я быстро помотала палец с себя на директора несколько раз. — Знания, процедуры, предупреждения о том, как силы могут и будут проявляться, насколько они могут быть опасны, и… неписанные правила, которые побудили нас начать этот разговор. Всему этому мы на Земле Бет научились методом проб и ошибок. Я просто… передала вам конечные результаты многолетних исследований.
Взгляд директора стал жёстким, жила под сжатой челюстью задёргалась, пока она чуть ли не буквально прожевала следующую мысль или вопрос, прежде чем озвучить её вслух.
— И у вас есть какие-либо доказательства этому?
— Я не планировала этого путешествия, — легко отозвалась я. — Так что я не захватила с собой местную газету, когда переместилась сюда. Так что, помимо очевидных расхождений, на которые вы сами же и указываете, как на не имеющие смысла факты, доказательств нет.
Директор посмотрела на остальных, и краем глаза я увидела, как подтверждающе кивнул Герой.
— Это правда, — сказал он. — Она обладала способностями с того момента, как появилась здесь, и знала, как их использовать. Она была единственной, кто предоставил нам всю информацию, которую мы передали вам, и всю информацию, которую используем мы сами.
Уилсон сделала глубокий вдох, поёрзав на стуле и немного придвинув его к столу.
— Давайте притворимся, что я вам поверила, — наконец, сказала она. — Многие люди сочли бы тебя более ценной в качестве объекта в лаборатории, а не в качестве ещё одного героя на улицах города, — женщина либо не заметила, либо проигнорировала то, как напрягся Герой. — Почему я не должна сейчас выйти за дверь и передать приказ о поимке Химеры далее по цепочке командования?
Из всех людей, именно Кайдзю стал тем, кто ответил на этот выпад.
— Потому что, как она только что сказала, загонять в угол плюс-человека — это действительно плохая идея… и я почти уверен, что она могла бы сама реализовать примерно половину тех примеров, которые перечислила.
Директор либо удивительно стоически отнеслась к ремарке Кайдзю, либо просто привыкла к его характеру, но она не отреагировала на то, что любой, кто не знал Фреда, мог бы счесть угрозой.
Она сделала ещё один глубокий, медленный вдох через нос, и я могла видеть, как в голове у неё завертелись шестерёнки. Она была умна сама по себе, я знала это, и я могла видеть, как она быстро представляла себе типичные ответы властей на такие ситуации, и затем отбрасывала их, поскольку реконструировала ответ противника с учётом той информации, которую она уже имела о Плюс-людях, и с учётом всего того, что подсказывала ей её профессиональная выучка.
Прежде, чем она смогла подобрать подходящие слова, я решила начать словесную атаку. На данный момент моё наступление на противника было для меня уже устоявшейся привычкой.
— Вы хотите немедленного подтверждения, но я не могу вам его дать, — сказала я, пожимая плечами. — Так что давайте сосредоточим внимание на работе… — её взгляд заострился. — Правду… — я снова указала пальцем на неё, меня и снова на неё. — …можно прояснить и позже. Моё заявление насчёт Химеры остаётся в виде. Вы не должны преследовать плюс-людей в их гражданских обликах. Ни злодеев, ни героев. Таким образом, ситуация не будет выходить за рамки.
— А если кто-то нарушит эти правила? — спросила она, клюнув на приманку. — Правила хороши ровно настолько, насколько их будут соблюдать.
— Они умирают.
Я видела, как напряглась команда на этих словах. Они знали про это, я уже давным давно объяснила им эту концепцию, но это не означало, что идея их устраивала.
— Герои должны сдерживаться, — сказала я, обращаясь не столько к ним, сколько к ней. — Злодеи не должны, только если вы не дадите им для этого повод. И вот в чём дело. В том, пересекли вы черту или нет. Если мы начнём искать их в гражданском или приказывать бить на поражение… — я пожала плечами. — Тогда наша ситуация быстро скатится до плачевного уровня. Но всё будет работать, пока все будут играть по одним и тем же правилам. В противном случае, ничто не помешает Химере выслеживать нас или вас в любом месте и в любое время.
— Меня?
— В ордере на арест будет фигурировать ваше имя.
— И как ты планируешь раздать всем этот «свод правил»? — спросила она, и недоверие в её голосе плавно перемешивалось с сарказмом. — Опубликуешь служебную записку?
— Да.
Мой ответ застал её врасплох.
— Объясни.
— Слухи быстро распространяются, — охотно начала пояснять я. — И решение, которое вы примете здесь, распространится на всех членов организации. В конце концов, информация о нём переползёт и в криминальный мир. Сначала, конечно, лишь в виде слухов, общая суть которых будет сводиться к «гражданские личности в делах не фигурируют». Потом где-нибудь когда-нибудь в другой части страны появится новый филиал, и я сомневаюсь, что их директор возьмёт меня в штат сотрудников. Он будет действовать жёстко. И наступит прямо на мину. Дерьмо будет обострятся, а вы своим примером сможете показать, что ваш метод работы уберегает город от хаоса. Через несколько лет статус-кво станет общеизвестен, потому что хаос вреден для бизнеса любой стороны, как для преступников, так и для правоохранительных органов. Это займёт некоторое время, но рано или поздно с этим служебным меморандумом ознакомятся все.
— Вы кажетесь очень уверенной, рассказывая всё это.
— Просто у меня есть шпаргалка, — немного чопорно заявила я. — Вы можете прислушаться ко мне, а можете дождаться, когда ваше имя появится в новых учебниках истории в виде сноски на странице «катастрофа в Сан-Франсокио». Это только ваш выбор.
Директор, однако, продолжала держать марку — то нейтральное выражение лица, которое она продолжала показывать нам, дало бы фору самой Коста-Браун.
Внезапно она встала, резко развернулась к дверям и зашагала к выходу.
Я ощутила вспышку тревоги в группе, и должна признаться, сама ощутила удивление от её внезапного ухода. Директор не казалась человеком, который попытается уйти, не оставив за собой последнего слова.
Дверь открылась, и вместо того, чтобы выйти, женщина резко выкрикнула:
— Тимоти!
Помощник директора, рыжеволосый веснушчатый парень, чуть не выпрыгнул из штанов от этого окрика.
— Д-да, мэм?
— Чаю. Чёрного. Несколько чайников. И отмени все назначенные на сегодня встречи! — она повернулась и посмотрела на меня сердитым взглядом. — Мы собираемся побыть тут некоторое время.
(X)
Директор была скурпулёзна.
Очень скурпулёзна.
Почти четыре часа скурпулёзна.
Остальные не проявили особого энтузиазма, некоторые из членов команды периодически вставали из-за стола и прохаживались по комнате, но они всё также прислушивались к разговору и помогали заполнить пробелы, которые я допускала в своих объяснениях, поскольку принимала знание некоторых вещей как должное, или отвечая на те вопросы, над ответами на которые я даже не задумывалась.
Разговор быстро сместился на новую тему. Директор явно не была в восторге от предложенных мною «Правил» о том, как нужно взаимодействовать с кейпами вне их костюмов, но зато её интерес быстро привлёк Протекторат и функции, которые он выполнял, как там была построена логистика и какова была структура организации, особенно то, как они вербовали и как поддерживали Умников — быстро поняв, что эти представители Протектората были его сильнейшим активом, и требуя у меня всю известную мне информацию о функциях «Мозгового Центра».
Единственный, кому на самом деле не сиделось на месте, был Фред. Мало того, что такие серьёзные разговоры были не его сильной стороной, так ещё и необходимость сидеть неподвижно ещё больше, чем у нас, учитывая размер его костюма, была для него сущим адом.
Поэтому неудивительно, что когда около восьмого часа, примерно десять чайников чая спустя, кто-то наконец набрался храбрости, чтобы прервать нашу беседу, восклицание Фреда наложилось на ответ директора, создавая тем самым разительный контраст…
— О, слава богу! /Не сейчас!
В дверях стоял агент Морган, выглядя слегка извинительно, хотя улыбался он уже своей привычной улыбкой.
— Директор, мэм, — кивнул он. — У нас возникло небольшое происшествие. Только что в организацию пришли плюс-люди.
— И? — спросила она. — К нам уже приходили плюс-люди, сделайте как делали раньше — запланируйте для них тестирование сил.
Морган кивнул.
— Да, но мэм. Эти — первые, кто изъявили желание вступить в нашу организацию прямо сейчас.
Это заставило директора задуматься.
За месяцы, прошедшие с момента «открытия», в агентство обратилось около семи плюс-людей, включая тётю Кэсс и Звёздную Пыль. Пыль была заинтересована в присоединении к организации, но по нынешним законам она могла сделать это только тогда, когда ей исполнится восемнадцать или больше. Помимо встреч с куратором три раза в неделю для тестирования мощности, и круглосуточного наружного наблюдения за домом девочки в целях безопасности, Агентство не могло использовать такую же полную программу опекунства, какая была у Протектората относительно Стражей.
В большинстве случаев так оно и было — большая часть детей отчаянно хотела присоединиться к организации, но им приходилось ждать, когда они смогут сделать это законно, а взрослые либо проявляли осторожную заинтересованность, взвешивая все плюсы и минусы, либо не проявляли интереса к присоединению вообще, как в случае с тётей Кэсс.
Если Морган прервал встречу, это означало только то, что в агентство обратились потенциальные рекруты, которые могли и хотели присоединиться к команде прямо сейчас.
Я снова распылила внимание на происходящее в здании, сосредоточившись на разговорах, которые до этого я отодвинула за задворки сознания, оставляя их не больше, чем белым шумом, и увидела двух молодых девушек, стоявших в главном вестибюле.
В этот час вестибюль был почти пуст — входили и выходили из здания только его сотрудники или агенты. Огромные размеры холла создавали видимость уединения, когда ты стоял у стойки регистрации недалеко от центра помещения.
Директор раздражённо выдохнула и встала, подхватив с собой высокий дымящийся пластиковый стакан. Она повернулась, почти что впившись взглядом в Героя.
Он понял намёк и тоже встал из-за стола, чтобы последовать за ней.
У Фреда, по крайней мере, хватило порядочности дождаться, когда эти двое выйдут за дверь, прежде чем закричать.
— Быстрее! Народ! Валим отсюда, пока она отвлеклась!
Я закатила глаза, вставая из-за стола, а Гого зашипела на Фреда.
— Не веди себя как идиот!
— И всё же, он прав, — заметила я, разминая затёкшие от долгого сидения мышцы. — Воспользуйтесь шансом, уходите. Несмотря на то, что думает об этом директор, мы не сможем рассказать ей всё за один вечер, как бы сильно она этого не хотела. идите за нами к выходу, и уходите, пока мы будем разбираться с новыми плюс-людьми. Она не станет устраивать сцен на публике, а нам всем необходим небольшой перерыв.
— Но мы оставим тебя и Героя на растерзание Директорской Инквизиции! — драматично воскликнул Фред.
И снова я закатила глаза.
— Всё в порядке, Фред. Она поймёт, что это намёк на то, чтобы отложить разговор на завтра или что-то в этом роде. После этого уйдём и мы, но мы по крайней мере успеем пообщаться с теми, кто сейчас хочет присоединиться к организации.
Когда команда тихо повставала со своих мест, чтобы последовать за мной, я открыла дверь в светлый коридор и спустилась по большой лестнице на второй этаж.
Герой и директор уже были на первом. Я выглянула из-за перил, чтобы посмотреть вниз своими собственными глазами, и увидела, как Герой приближался к двум молодым девушкам в компании директора. Первой была очень взбудораженная девушка с чёрными волосами длинною до лопаток. У другой были светло-каштановые волосы, и хотя она была выше подруги, она казалась более тихой и скромной. Сгорбленная поза, плечи опущены вниз, как будто она старалась казаться меньше, чем была на самом деле.
Вести разговор в вестибюле было не идеальной тактикой, но это помещение имело несколько преимуществ перед комнатами дальше вглубь здания.
Вестибюль был большим и широким, и если плюс-человек решит взорвать бомбу посреди зала, то это, по крайней мере, не разрушит вообще всё здание.
Во всяком случае, такова была идея помещения. Поприветствовать их на входе. Произвести впечатление и после первоначальной оценки определить, безопасно ли проводить их внутрь.
Я понимала эту логику настолько, что даже могла согласиться и понять, почему большинство гос.учреждений сейчас закрывались на реставрацию. С учётом того, что в мире появились люди, которым не нужно было таскать с собой бомбу, чтобы быть опасным, это было очень практичным решением.
— О мой бог! Ты Герой! — воскликнула девушка пониже ростом, и схватив Героя за руку, начала энергично её трясти. Она быстро пробормотала несколько слов, которые у меня при всё желании не получилось бы соединить в связное предложение. Бормотание закончилось очень громким, очень ясным/визгливым заявлением о том, что:
— Ты мой любимчик!
Я почувствовала, как мои губы сжались под маской.
Это фонтанирование эмоциями начинало раздражать… переходи уже к делу.
Герой на это заявление только рассмеялся.
— Спасибо! Итак… я слышал, что у вас двоих… есть что нам сказать?
Девушка кивнула.
— Я Шарлотта! — сказала она. — А это Мари, — она подтянула к себе девушку повыше, обхватив её рукой за талию, и я невольно удивилась тому, как Мари почти физически вздрогнула от этого объятия. — И у нас есть удивительная сила близняшек, которую мы можем активировать! — крикнула она.
Фред (и это совсем не помогло) ткнул в неё пальцем, перегнувшись через перила.
— Мой новый любимый партнёр!
— Эй! — возмутился Васаби.
— Но мы ведь не близнецы, — наконец, подала голос робкая девушка.
— Это всё детали! — та, что была… помоложе? Отмахнулась от подруги, прежде чем вернуть внимание Герою и директору. — В любом случае! Мы с сестрой хотим быть героями! Прямо как вы, ребята!
Я заметила, что девушка повыше снова вздрогнула, и Герой тоже это заметил.
— Что-то не так, мисс Мари?
Команда, наконец, спустилась вниз, и Шарлотта, та, что была пониже ростом, заметила это, издав настолько высокий визг, что казалось, часть его была неслышима человеческому уху. Она начала прыгать на месте, как фанатка, увидевшая воочию свой любимый бойзбэнд.
— Это… я… — пробормотала Мари, ещё больше сникнув. Я прищурила глаза, ощущая, как волоски на затылке встают дыбом.
Жестокое обращение? Неуверенность в себе? Давление, заставляющее её делать это против собственного желания?
Она что-то пробормотала, так тихо, что мои жучки ничего не расслышали.
Директор, казалось, решила, что сейчас было самое подходящее время, чтобы вмешаться в разговор.
— Возможно, нам следует перенести этот разговор в одну из наших комнат для собеседований, — сказала она таким тоном, что сразу становилось понятно — это была не просьба. — Там мы сможем спокойно всё обсудить.
Мари быстрым, рваным движением кивнула в ответ.
Директор жестом пригласила их следовать за собой, но прежде, чем они сделали хоть один шаг вперёд, Шарлотта рванула через всё помещение так быстро, что я подумала, что ей возможно стоит присудить рейтинг движка, после чего она принялась яростно трясти всем нам руки.
— О боже! Кайдзю! Химия! Трейсер! Плазматек! Большой Красный! — Последнего она заключила в объятия, на которые Бэймакс отвечал рефлекторно, будь он в броне или нет. Девушка издала ещё несколько странных визгливых звуков, которые, возможно, были результатом того, что она просто выдыхала воздух из лёгких.
Затем её взгляд остановился на мне.
Она начала недоумённо моргать.
— У тебя есть тело?!
Теперь настал мой черёд недоумённо моргать.
— Прошу прощения?
— Тело! — она показательно провела рукой вдоль своего тела. — Я была уверена, что ты просто куча жуков, обретающих сознание, или что-то в этом роде?!
— Почему? — было такое ощущение, что мои брови уехали вверх чуть ли не до линии роста волос.
Фред, как обычно, «помог».
Он наклонился вбок, чтобы увидеть меня, поскольку остальная группа его загораживала.
— Люди в интернете.
— Люди в интернете? — повторила я.
— Люди в интернете, — согласно кивнула Шарлотта.
Хани, Гого, Васаби и Бэймакс повернулись в мою сторону и тоже кивнули (и этим определённо не помогли). Их головы с готовностью покачивались вверх и вниз.
Я на это просто закатила глаза.
— Мисс Шарлотта, — директор явно не ощущала радости. — Будьте так добры… воздерживаться от столь бурного проявления эмоций, — она явно сдержала более крепкое слово. Затем ткнула пальцем себе в грудь. — И следуйте за мной.
Темноволосая девушка застенчиво и извиняюще улыбнулась и бросилась обратно к Герою и директору. Герой сказал что-то Уилсон — я слышала, как они прошептали что-то о двух совещательных комнатах — и увидела, как женщина кивнула, после чего Герой направился в нашу сторону.
— Ладно, народ. Я останусь тут ненадолго по делам. Вы можете возвращаться на базу.
Хим, Трейсер, Плазматек и Кайдзю кивнули, и каждый попрощался со мной, Героем и Бэймаксом, прежде чем пойти на выход.
Я услышала звон, как будто рядом со мной закончил отсчёт таймер микроволновки.
— Любопытно, — тихо сказал Бэймакс.
— Что такое, приятель?
— После визуального осмотра я провёл сканирование потенциальной будущей героини Шарлотты и потенциальной будущей героини Мари. Имена героев пока не обозначены.
Я почувствовала, как мои брови приподнимаются.
— Ты бы не стал упоминать про это, если бы не нашёл что-то интересное, — заметила я.
Хиро кивнул.
— В чём дело, приятель?
— Потенциальный будущий герой Шарлотта не должна быть здесь, — заявил Бэймакс.
На его груди появилось голографическое изображение.
— Потенциальный будущий герой Шарлотта, согласно больничным записям, находится в клинической коме в течение ста сорока семи часов и тридцати семи минут. Причина — столкновение с транспортным средством.
Я моргнула и медленно повернулась, чтобы переглянуться с Героем.
Мы не бежали вслед за директором, но я могу сказать, что в случае Хиро его походку можно было бы назвать классическим примером быстрой панической ходьбы.
Каноничные омаки от Shard_486
Омак Надежда. Автор — Shard_486
Мужчина работал как одержимый, поглощённый своим занятием.
Здесь завинтить потуже.
Там отрегулировать настройки.
(X)
Лиза просматривала отчёты, поступающие ей на стол со всего Нью-Броктона. Она вздохнула. В Цыплёнке Цыпе не слишком-то точно изображали всю эту ситуацию, но…
В общем и целом, мультфильм не врал.
В остальном всё шло просто замечательно. Экономика нормализовалась, никакие другие кейпы ещё какое-то время не должны будут пытаться вторгнуться в город.
Замечена активность на свалках и у магазинов электроники. Новый технарь.
Отличный повод, чтобы отвлечься от… сегодняшних дел.
(X)
Поместить каплю крови в анализатор ДНК. Ограничить желаемое совпадение до 50-ти процентов.
Добавить в параметры поиска маркер межпространственной связи, которая присуща всем паралюдям.
(X)
Это требовало немного большего усилия, чем беглый взгляд на бумаги с помощью своей силы.
Взяв соответствующие отчёты, она разложила их на своём столе.
Отсутствуют жалобы и признаки использования химикатов. Никаких исчезновений.
Маленькая вспышка её силы. Максимальное её использование. Отсутствие подозрительных звуков или вызываемых в округе перебоев со связью или электричеством означает, что технарь не проводил полевых испытаний, а отсутствие признаков использования химикатов или исчезновений означает, что вряд ли это был биотехнарь. Значит, эту теорию можно отбросить в сторону.
Основное внимание при покупках в магазинах электроники уделяется компонентам с высокой номинальной мощностью.
Высокий уровень потребляемой энергии. Приятно знать. Теперь давай-ка взглянем на отчёты от её источников о том, что творится в городской системе энергопотребления.
Энергопотребление намного выше среднего в жилом районе в квадрате F8 на карте.
Ага! Она близко. Теперь более конкретно посмотрим схему электропотребления, этого должно быть достаточно, чтобы найти технаря, на случай, если он делает что-то опасное. Она включила свой ноутбук и подключилась к системе через бэкдоры, которые создала для себя уже давно.
Ей даже не нужно было использовать силу, чтобы выделить на карте нужный дом. Потребляемая мощность электричества у него единственного была намного выше среднего.
У Лизы стынет кровь в жилах.
Она знает этот адрес.
(X)
Другая часть машины искрит. Он подходит, снимает крышку и вытаскивает неисправный кабель. Чёрт возьми.
Он не может позволить себе застопорить работу из-за одного провода. Не сейчас. Не тогда, когда он был так близко.
Он проходит в другую часть своей мастерской.
…Ему всё равно не потребуется эта защитная установка.
(X)
Высока вероятность того, что Дениэл Эберт мог стать новым тригером.
Нет, она бы это заметила. Она регулярно навещала его. Она бы заметила.
Лиза Уилборн намеренно игнорирует напоминания о…
Она не… она не навещала его!
…когда она на самом деле в последний раз его навещала?
Чёрт возьми!
(X)
Машина снова тихо загудела, работая на полную мощность.
— Мистер Эберт?
Скоро.
— Дениэл?
Скоро он найдёт её.
— Денни!
Выйдя из оцепенения, он поворачивается в сторону человека, пытавшегося привлечь его внимание.
(X)
— Денни!
Её немного злой окрик наконец-то привлекает внимание мужчины.
— Ох, Лиза. Тебя… давно не было. Это… не то, на что похоже?
— Значит, вы не пытаетесь построить портал на другую Землю, не предупредив об этом Стражей?
— Я… могу объяснить? Я ищу Т… это для неё. Это поможет мне найти дорогу, проделать небольшое отверстие в нужный мир, а потом я построю что-нибудь, чтобы расширить этот…
Она подняла руку, чтобы остановить его пылкую речь. Она никогда не видела его таким полным надежды, таким активным.
Она обдумала свои варианты. Она спрашивала об этом вскоре после происшествия… в ТОТ четверг. И Панацея, и Ампутация сказали одно и тоже. Её силы согласились со сказанным.
Вероятность восстановления после таких травм астрономически близка к нулю.
Она открыла рот. В любой другой день она бы заткнула свою силу, не позволяя копаться в чужом нижнем белье и дальше. Но сегодня был день рождения Т… её день рождения.
Высокая вероятность того, что Дениэл Эберт вернётся к апатичному состоянию, если рассказать ему о шансах на воссоединение. Высокая вероятность развития потенциальной склонности к самоубийству…
Её рот захлопнулся, а на глаза невольно навернулись слёзы. Но на её лице осталось нейтральное выражение лица, а слёзы так и не потекли по щекам.
— Я понимаю, — просто говорит она.
Она присмотрит за ним. Ради неё.
Одинокий сдавленный всхлип превращается в смешок. Кто знает, как оно в итоге обернётся? Тейлор и раньше побеждала в безвыходных ситуациях.
Омак «Осознание и искупление». Автор - Shard_486
— Колин? — с лёгкой улыбкой он мысленно пошутил, что любовь, безусловно, эффективная эмоция, раз он смог распознать нотки любопытства и озадаченности в голосе своей жены.
Издав короткий утвердительный звук, он отвернулся от своего верстака, чтобы посмотреть, что она хотела ему показать.
Сообщение от Сплетницы? Нет, не совсем так.
Сообщение от Лизы Уилборн.
Теперь он разделял недоумение и любопытство своей жены.
— Так мы…?
Он кивнул.
(X)
Наконец-то Лиза могла расслабиться. Они договорились о встрече.
Бросив взгляд в окно, в сторону, где должен был располагаться дом Денни, превратившего дом в мастерскую, она вздохнула.
Она не могла найти в себе силы рассказать ему свои предположения. Что его дочь, скорее всего, мертва во всех отношениях, которые имели значение. Поглощённая собственной силой, по общему признанию не так, как другие паралюди, как например тот же Пепельный Зверь, но всё равно уничтоженная безвозвратно.
Что она больше никогда не увидит свою подругу.
Лиза Уилборн намеренно игнорирует надежду на воссоед…
Как и всегда, когда её сила нашёптывала ей на ухо реальные шансы. Но всё равно в глубине души была та маленькая часть, которая разделяла надежды Денни её отыскать.
Её рука сжалась в кулак, а потом она заставила её разжаться.
Она ненавидела это. Эту надежду. Ту её часть, которая кричала, что Тейлор уже совершала то, что казалось ранее невозможным. Что эта ситуация ничем не отличалась.
Она ненавидела это, потому что знала, что это неправильно. Она знает, что не будет никакого воссоединения, что скорее всего встреча обернётся окончательным прощанием.
Что они найдут труп Тейлор. Или, что ещё хуже, её живое, со стёртой личностью тело.
Из горла вырвался всхлип. За ним ещё один. Удержать себя от рыдания теперь было практически невозможно.
Когда несколько часов спустя один из сотрудников приходит к ней в офис, даже когда он сдаёт отчёты и просит дальнейших распоряжений, он благоразумно не упоминает о её красных глазах и заложенном носе.
(X)
— Что думаешь об этом? — спросила Дракон. В этом была прелесть их отношений. Всего несколько слов, но это уже был полноценный разговор.
Когда говорила она, слушал он.
Когда говорил он, слушала она.
Просто. Эффективно.
— Мы поможем ему. Это… — трудно было выразить словами то, что он чувствовал. Как человек, посещавший курсы психологии в университете и создавший успешные детекторы лжи и обмана, он видел в этом иронию.
Но то, что он хотел сказать, должно было быть правдой.
Молчаливым ожиданием она подталкивала его к тому, чтобы он мог подобрать нужные слова.
— Она заслуживает того, чтобы её история закончилась. Она заслужила покой.
Это не совсем то, что он хотел сказать. Эти слова совсем не передают то уважение, которое он испытывает к ней, как к героине, а также вину и стыд, которые он испытывает из-за того, как они взаимодействовали с ней в прошлом. Он не уверен, что действительно может назвать себя её другом, и думала ли она вообще о нём как о своём друге. Но в конце концов, она стала причиной, по которой он изменился. Скатившись в окончательное безумие, каким-то образом она стала для него примером того, к чему могли привести его амбиции.
Если бы он не обрёл смирения после неудачной схватки с Левиафаном, возможно, он бы воспринял произошедшее за насмешку над собой. Сейчас, обладая более зрелым взглядом на вещи, он предпочитал видеть в этом попытку сотворить добро ради тех, кто был ей небезразличен, даже если ценой этому стала потеря её человечности.
Он был в долгу перед ней за это.
(X)
Дракон не знала, что сказать. Дениэл Эберт цеплялся за надежду, как человек за плот в открытом море.
Шелкопряд, нет, Тейлор была великим героем, и хотя, возможно, называть её другом было чересчур самонадеянно, они определённо были хорошими коллегами.
Но у Тейлор Эберт не было бэкапа. Не было ни удалённого сервера, не было ни спутника, с которого она могла бы вернуться. Дракон было не привыкать к повреждению данных. Хотя мало кто говорил о том, что на самом деле произошло в конце, она знала, что тогда случилось. Как Тейлор оказалась повреждена.
Сравнение было лишь приблизительным, но она чувствовала, что оно было вполне уместным. Данные Тейлор были повреждены без возможности восстановления из резервной копии.
Она не знает, как сказать об этом Дениэлу Эберту.
Она помогла ему, предоставив несколько оставшихся заметок о технологиях Чокнутого Профессора, поскольку время также проредило количество редких письменных источников, оставшихся от Профессора.
Она приходит к выводу.
Хотя она не может избавить мистера Эберта от боли, которую принесёт ему конец его отчаянных поисков, она будет с ним рядом, когда он достигнет своей конечной цели. Даже если история Тейлор закончилась трагично, это не значило, что он должен был повторять её судьбу.
(X)
По мастерской разнёсся громкий сигнал тревоги.
Система поиска наконец-то выдала частичное совпадение по его запросу.
На душе у Денни расцвела лёгкость. Его поддерживали только воля и упрямая надежда, и едва ли он помнит, как испытывал другие эмоции.
В горле пересохло. Хрип, который издают его голосовые связки, когда он пытается заговорить, говорит о том, что это было не просто ощущение. Он сглатывает, потом пытается заговорить снова.
— Наконец-то система что-то нашла.
Он подошёл к самому выступающему рычагу на его установке, а затем повернулся к трём другим людям, находящимся в его мастерской.
— Вы готовы?
Ответом ему послужили три торжественных кивка.
Пока что это должен был быть всего лишь булавочный укол.
Но этого было достаточно, чтобы получить сигнал и информацию с другой земли.
Это было лишь началом. Если судить по тому, как работала его машина, было маловероятным то, что первый портал сразу же приведёт его туда, куда он хотел попасть, или даже следующий после него, и следующий за ним тоже. Но пока он будет продолжать идти вперёд, пока он будет её искать, надежда найти её не умрёт.
Рычаг повернулся, и машина, которую они построили, проделала дыру в ткани мира.