Исход. Ликование 2.3
Исход 11. Ликование 2.3..fb225.93 KbDownload
Фред был богат.
Нет, не так.
Фред был охрененно богат.
Казалось, в один только холл этого дома могла бы уместиться вся старая Бостонская база Протектората.
Чёрт возьми, да один только мраморный пол должен был стоить столько, что на эти деньги можно было полностью снять жилой комплекс целиком по крайней мере на год.
Каждую секунду, которую я проводила здесь, я находила тот или иной предмет, который казался мне дороже чем всё, чем я когда-либо могла владеть в своей жизни.
Хиро попросил меня встретиться с ним здесь. Остальные, если я не ошибаюсь, были на учёбе, а Фреда на подработке в кафе, где он работал талисманом…
Талисманом кафе. Имея при этом достаточно денег, чтобы купить это кафе и ещё два десятка других, раскиданных по городу.
Словно для того, чтобы подчеркнуть моё внутренний монолог, из дверей комнаты, в которую он вошёл менее трёх минут назад, вышел дворецкий.
— Кхм-кхм. Если вы последуете за мной, мисс, мастер Хамада готов принять вас прямо сейчас.
С чопорным выражением лица он развернулся и направился вперёд.
Я ещё раз осмотрела… фойе? (так вроде это помещение называлось?) Прежде чем последовать за дворецеим, пробежав несколько шагов, чтобы его нагнать.
Мы прошли через три другие комнаты — библиотеку, затем комнату, как я предполагала, для чтения книг, которые можно было взять в библиотеке, потому что тут не было ничего, кроме кресел, и последнюю комнату, в которой хранилась чья-то впечатляющая коллекция набора удочек и других рыболовецких вещей.
Затем мы, наконец, добрались до гаража.
Гаража на шесть машин.
Я увидела Хиро на другом конце помещения… где у этой семьи, по всей видимости, располагалась полностью оснащенная автомастерская, включая одну из тех рам, которые предназначались для подъёма автомобилей.
Назвать их неприлично богатыми — и близко не описать их состояние.
Тем не менее, Хиро, похоже, не стеснялся пользоваться огромным богатством этой семьи, поскольку работал с явно видимым воодушевлением. Провода и металлические части были разбросаны по полу, а дорогое на вид оборудование аккуратно лежало в стороне.
— Просто позвоните, если вам что-нибудь понадобится, мисс.
Я почти забыла, что Хитклифф был там. Его голос на самом деле заставил меня немного подпрыгнуть.
— Позвонить?
Тонкая, костлявая рука появилась у него из-за спины и указала на стену позади меня. Я повернулась и обнаружила бросавшийся в глаза домофон, висевший рядом с дверью, через которую мы только что вошли.
— Ах. Спасибо, но я думаю, нам пока ничего не понадобится.
— Как скажете, мисс.
Ещё раз резко развернувшись, и это выглядело так, будто пол под подошвами его ботинок должен был оцарапаться, мужчина развернулся и пошёл к дверям, чтобы заняться… чем-то там. Может быть, уборкой?
…
Вообще-то да. Теперь, когда я подумала об этом, одного поддержания чистоты в доме хватило бы на десять работников на полный рабочий день.
Отвернувшись от дворецкого и системы внутренней связи, я посмотрела на Хиро. Бэймакс, который совершенно спокойно стоял у ящика с инструментами, поднял руку и странно-круговым жестом помахал мне.
— Здравствуй, Тейло…
— АЙ!
Спокойный голос робота был заглушён резким звуком падения чего-то металлического на бетонный пол, а Хиро теперь стонал и держался за макушку рукой.
Бэймакс наклонился к Хиро.
— Как бы вы оценили свою боль по шкале от одного до десяти?
Подросток застонал, потирая голову и бросая сердитый взгляд на пухлого зефирного робота, которому, я могу поклясться, каким-то образом удавалось выглядеть самодовольным, при этом оставаясь совершенно невинным. Хиро с улыбкой посмотрел на меня, когда выбрался из-под машины.
— Хей, Тейлор! Добро пожаловать в особняк Фреда, — он выпрямился и улыбнулся мне с запачканным сажей и маслом лицом.
— Уже видела коридор славы Фреда?
Я почти боялась переспрашивать.
— Коридор… славы? — но моё любопытство взяло надо мной вверх.
Хиро улыбнулся ещё шире.
— Тогда тебе повезло. Коридор… уникален, — я чувствовала, что он пытался быть вежливым. — Наполненный чем-то вроде вещей связанных с… хобби Фреда, — герой Большой Шестёрки подошёл ко мне ближе, вытирая руки от масла и остальной грязи. — Ладно, дай мне секунду, я покажу тебе место, где ты будешь работать.
Я кивнула, уже успев бросить взгляд на машину и на кое-что из оборудования, которое Хиро всё ещё планировал установить внутрь, стараясь не чувствовать себя виноватой из-за этого, хотя и знала, что скорее всего никогда или, возможно, крайне редко буду всем этим пользоваться.
Хиро открыл другую дверь, войдя внутрь в то, что, как я предположила, было эквивалентом кладовки для инструментов или что-то в этом роде. Открыв кран у раковины, он начал мыть руки и лицо, пытаясь хоть немного смыть грязь.
Я решила осмотреть машины, пока ждала.
Удивительно, но по-настоящему дорогих авто было всего два: один — роскошный мерседес, другой — порш.
Остальные три автомобиля казались… вроде как нормальными, на самом деле. Причём один из этих автомобилей был минивеном, стоявшим рядом со внедорожником*.
Принцип швейцарского ножа, я полагаю.
Я прощупала жуков в своём диапазоне, используя их, чтобы медленно начать составлять карту дома, получая представление о том, что находилось в разных его комнатах.
Бросив ещё один взгляд на «неприметный» фургон, в котором должна была разместиться вся рабочая аппаратура, я задалась вопросом, как много Хиро знал об автомобилях.
Я имею в виду… насколько я знала, робототехника и автомеханика не слишком сильно отличались друг от друга, но они также не входили в одну группу деятельности.
— Где ты научился разбираться в машинах?
— Хм? — он высунул голову из кладовки. — Ещё раз, что?
— Машины, — повторила я. — Автомобили. Где ты научился с ними работать?
Наступила тишина, длившаяся примерно на секунду дольше, чем можно было бы посчитать за нормальную паузу, прежде чем он ответил.
— Тадаши.
…
О, чёрт.
— На самом деле мы не могли позволить себе машину или дорогой ремонт, или что-то в том же духе, — сказал он, выходя из кладовки с полотенцем, вытирая руки. — Так что когда Тадаши получил свой скутер, он практически глотал книги по механике. Научился всё ремонтировать сам и поддерживать скутер в стопроцентно рабочем состоянии. Я довольно многому научился, наблюдая за его работой.
— Понятно, — сказала я.
Пауза и молчание, затянувшееся между нами, становились слишком неловкими, но я не была уверена точно, что нужно сказать или как мне действовать дальше. Вместо того, чтобы снова сунуть нос куда не надо, я прочистила горло и решила сменить тему разговора.
— Так что именно ты запихиваешь в эту штуку? — спросила я, взглядом указывая на «неприметный» фургон.
Хиро ухмыльнулся.
— Некоторые улучшения, — он подал мне фонарик. — Хочешь посмотреть сама?
— Я… поверю тебе на слово, — я не хотела пачкаться.
— Ну, мне нужно было добавить кое-какую дополнительную защиту, например сканер отпечатков пальцев на дверных ручках и специальное стекло. Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь попал внутрь. Хитклифф будет за рулём, пока ты будешь возиться с техникой внутри, — Хиро подошёл к фургону и открыл задние двери. — И кстати говоря, это то, о чём я говорил.
Я позволила себе тихонечко присвистнуть.
В задней части фургона была закреплена рабочая станция/стол с восемью мониторами и двумя компьютерными блоками и клавиатурой.
А ещё там было на удивление мало проводов.
Хиро вошёл внутрь и, улыбаясь, плюхнулся в приземистый стул.
— Работал над этим вчера целый день, — улыбался он. — Васаби и Фред помогали. Ну, в основном Васаби. Фред просто купил нужное оборудование.
Войдя внутрь, я ощутила лёгкую ностальгию. Во многих отношениях это напоминало мне фургоны СКП. Я села на прикрученный болтами стул, у которого, к счастью, предполагалось наличие ремня безопасности. Кожаный и мягкий.
Они действительно не жалели средств на оборудование.
— Верно. Итак, на эти мониторы будут выводиться изображения, подключённые к камерам на наших шлемах, — сказал он, указывая на шесть мониторов слева от того места, на которое я пристально смотрела. — Этот прикреплён к шпионскому дрону, а на этот будут выводиться наши жизненные показатели вместе с точкой дислокации, как только я обновлю костюмы. Мы собираемся добавлять больше функционала по мере движения вперёд, — он говорил почти легкомысленным тоном, наверняка уже представляя у себя в голове будущие обновления.
— Ну так, что думаешь? — спросил Хиро с ухмылкой собаки, вернувшей палочку своему хозяину.
Честно говоря, я видела изделия технарей и покруче.
…
Но он не был технарём, пришлось напомнить мне себе.
Это была работа не парачеловека, а обычного подростка младше меня, который уже зарабатывал деньги, продавая запатентованных роботов-медбратьев, ходил к технический колледж и подрабатывал… кейпом? Применим ли вообще этот термин теперь?
Я улыбнулась.
— Мне нравится. Очень, — я откинулась на спинку стула и начала рассматривать мониторы. Я протянула руку и нажала на кнопку на экране, и то, что это оказалась голограмма, заставило меня подпрыгнуть на месте.
Хиро, должно быть, заметил мой взгляд.
— Там, откуда ты, нет голографических экранов?
— Не совсем… ближе всего к этому смартфоны с сенсорными экранами, — ответила я, глядя прямо Хиро в глаза. — Эй, если ты не против, пока ты заканчиваешь технарить с фургоном, могу я пока побыть тут, привыкнуть ко всему этому? Я всё ещё новичок в голограммах и том, как они работают, и что ж, мне надо всё изучить в своём темпе.
— Конечно, — отмахнулся Хиро и вышел из фургона, захватив с собой кое-какие инструменты и возвращаясь к работе, пока я запускала рабочую станцию. Компьютерные блоки ожили, как и мониторы и несколько голографических экранов, расположенных передо мной полукругом.
Я сделала глубокий вдох. Я не смогу использовать всё это по полной, и в глубине души от этого было немного грустно. Кто-то вроде Линды мог бы…
Линда?
Или её звали Линн? Лесли? Лиза?
…
Была ли она всё ещё жива?
Как я могла забыть её имя?
Я вдруг обрадовалась, что Хиро тут нет.
Боль, пронзившая мою грудь, и перехватившее спазмом горло, застали меня врасплох. Внезапный прилив эмоций нахлынул на меня, как поезд, и впервые на моей памяти мне было по-настоящему сложно сдержать слёзы.
Я могла видеть её. Светлые волосы. Озорной, игривый взгляд. Едкий, язвительный тон.
Но её имя, её лицо — они были нечёткими.
Почему я забыла её имя?
Мне нужно было прекратить думать об этом. Я долго и медленно дышала, пока напряжение в груди не ослабло, а мышцы, которые казались натянутыми, словно тетива лука, снова не расслабились. Я слышала, как пальцы моей протезированной руки подёргивались, сопровождаемые громкими, механическими звуками, когда мой мозг начал посылать неясные сигналы через нервную систему.
Иногда я помнила их. Иногда — нет. Её имя… оно вертелось у меня на кончике языка, но…
Я не могла вспомнить!
Я покачала головой и похлопала себя по щекам, делая глубокие вздохи, чтобы успокоиться.
Я повернулась к мониторам, выбрасывая прочь из головы все мысли и воспоминания, отгоняя их как можно дальше, пока не смогу остаться с собой наедине. А пока что я смотрела на голографический дисплей.
— Ладно… пора с тобой попрактиковаться.
Я занималась этим до конца дня, экспериментируя с голографическими экранами. Как их разворачивать, придавать им минимальный размер, что нажимать, на каком экране отображалось напечатанное на клавиатуре, как использовать коммуникационную сеть.
Это было невесело.
Вот вообще.
К концу дня мне удалось немного разобраться в том, как работали устройства связи, пока я ехала на автобусе обратно к дому Кэсс. Нужно будет ещё раз поблагодарить её за то, что она дала мне выходной.
Пока я ехала в автобусе, знакомая мелкая странность въехала в радиус моих сил. Грузовой фургон с едой. За рулём двое мужчин с заряженными пистолетами.
Те же парни, что и несколько недель назад, но не те, кого я видела на прошлой неделе, если судить по их голосам.
Машина подъехала ближе, и я подняла глаза выше, чтобы увидеть фургон. Взяв на заметку знакомое название, я также мельком увидела водителя.
Ченг Фуд.
Автобус доехал до моей остановки, прямо через дорогу от кафе Кэсс, и я снова увидела, как фургон проехал мимо.
И это был признак того, что банда что-то перевозила.
Я сделала глубокий, медленный вдох…
Большинство людей были бы обеспокоены тем, что преступники регулярно появляются на их улицах.
Гораздо больше меня беспокоило то, насколько меня это не беспокоило… и то, что я не могла справиться с собственным, нарастающим чувством… ожидания…
…предвкушения.
Я почувствовала, как сжалась моя челюсть, как протез начал подёргиваться рваными движениями, прежде чем я снова взяла себя в руки. Я глубоко вздохнула, когда встала, выходя из автобуса.
Я могла видеть Моти, сидящего на подоконнике, а затем жирный кот спрыгнул на пол и явно помчался к двери вниз по лестнице.
Я была почти уверена, что нравилась ему.
Я увидела, как грузовик проехал на зелёный свет и глубоко вздохнула, позволяя напряжению себя отпустить.
-
Причём один из этих автомобилей был минивеном, стоявшим рядом со внедорожником* - в оригинале SUV, т.е внедорожник, который преимущественно используется в городах на нормальных дорогах