EN
sallyPoetry
sallyPoetry
188 subscribers
goals
70 of 100 paid subscribers
С чего-то надо начинать. Это будет моей маленькой ступенькой на пути к просветлению на тему "чёрт, на переводах действительно можно заработать!"
228.64 of $ 1 040 money raised
Копилка благодарностей! Сюда вы можете задонатить любую сумму, если возникнет желание)

Исход. Ликование 2.5

Исход 13. Ликование 2.5..fb231.95 KbDownload
     В привычное для себя время недели этот грузовик снова проехал мимо нашего кафе, с мужчинами, вооружённых глоками, и всё такое.
     Вы можете сказать, что я слишком легко поддаюсь влиянию, слишком нетерпелива или безрассудна.
     Но с меня было достаточно.
     Самыми загруженными часами в кафе было время с восьми утра до двух часов дня, поэтому я попросила у Касс разрешения заканчивать работу в два. Видя, что у меня не было настоящей социальной жизни или… вообще какой-нибудь жизни — серьёзно, я не знала никого кроме Касс и её семьи в лице Хиро и Бэймакса, а ещё друзей Хиро — она разрешила мне заканчивать работать пораньше.
     Так что каждый день я заканчивала в два часа дня. А в три, когда этот грузовик проезжал мимо, я следовала за ним. Я помечала его жуками и следила за ним до тех пор, пока машина не выезжала за пределы радиуса моих сил, а после я запоминала место, откуда нужно будет продолжать на следующей неделе. И на следующей неделе я ждала там и продолжала следовать за ними, квартал за кварталом.
     Конечно же они ничего не заметили, даже когда выехали из пригородной зоны Сан-Франсокио и направились в восточную часть города, мимо парка Кава и Самурайской арены прямо к докам.
     Подобные парни вечно обстряпывают свои дела в доках.
     В последний день мои ноги чуть ли не отваливались к тому моменту, как я добралась до Tokyo Joe's* на границе с доками, куда ходило обедать большинство синих воротничков из докеров.
     Десять кварталов, автобус и короткая поездка в метро — к концу пути я была совершенно измотана. Именно тогда я поняла, что мне нужно снова начать тренироваться, потому что это? Это было просто нелепо.
     Я села на автобусной остановке и, затаив дыхание, начала ждать.
     Они проехали мимо меня.
     На этот раз я увидела их конечную точку пути.
     Мне просто нужно было подойти поближе к забору, который отделял меня от складской зоны. Я прислонилась к сетчатому ограждению и посмотрела вверх, на облака, пока выбирала жуков, которые должны будут влететь в нужный склад и посмотреть, чем занималась эта банда. Я начала искать насекомых…
     Тараканы и мухи ползали по полу, забираясь в груз, ящики, протискиваясь внутрь сквозь узкие, маленькие щели.
     Первым, что я ощутила внутри, был упаковочный пенопласт, маленькие белые шарики, которые погребали внутри себя коробки поменьше, а предметы внутри были… ох. Не там.
     Фальшивый пол.
     А под ним… мешки, туго набитые мешки.
     — Наркотики, — пробормотала я себе под нос. Я отошла от забора и оглянулась в последний раз.
     Склад 15.
     Когда я начала возвращаться к остановке трамвая, который должен был отвезти меня домой, я начала думать над подходящей историей. Над способом привести сюда Хиро и остальных, не раскрывая при этом мои способности.
     А потом… мне пришла в голову мысль.
     Это стало бы их «Лунгом». Я заставляла их откусить больше, чем они могли прожевать.
     Дети. Они ещё дети.
     Вот кем они были — детьми.
     Я кинула взгляд украдкой на склад.
     Им нужен опыт, так я рассуждала.
     Здесь не было никаких «территорий банд». Никаких «специальных районов», где в любое время можно было напороться на совершаемое преступление. Этот город даже не был Броктон-Бей, где можно было буквально ходить по улицам ночью и иметь высокий шанс напороться на что-то незаконное.
     Это был Сан-Франоскио. Жемчужина западного побережья Объединённых Тихоокеанских Наций.
     В конце концов, им нужно было этому научиться.
     Приняв решение, я развернулась и пошла прочь.
     Проходя мимо более приспособленных под прогулки пирсов, я заметила небольшую группу детей у парка Кава, местного бейсбольного стадиона. Я подошла, заглядывая им за плечи, и…
     Эти дети… занимались боями ботов? Я видела, как один парень в татуировках и, похоже, азиатского происхождения, управлял каким-то роботом-танком с руками-молотами, противостоя какому-то НЛО на гусеницах с вращающимися дисками пилы, которым управлял мальчик с афро.
     С вращающимися. Дисками пилы.
     Где родители этих детей?
     — Так, ребятки, разбегаемся! — крикнул полицейский и шагнул вперёд, и все дети прыснули в стороны, даже те, кто управлял боем роботов, бросили их и рванули прочь.
     — Чёртовы детишки, — вздохнул коп, глядя на двух оставшихся ботов, прежде чем заметил меня. — Понравилось шоу? — спросил он, слегка нахмурившись.
     — Я не отсюда, — пожала я плечами. — Никогда не видела, как сражаются боты, — а вот это было правдой.
     — Так ты не местная? — переспросил он. — И откуда ты тогда?
     — Из Нью-Гемпшира, и я переехала сюда… — я повела плечами. — Может быть, с год назад.
     — Ох, ну, бои ботов легальны в большинстве восточных штатов. Правда, здесь это не так широко распространено, в основном это дело любит молодёжь. На самом деле это законно только в том случае, если речь идёт о телешоу. Кстати, Рокочущие Роботы довольно забавная передача, — объяснял офицер.
     — Эмм, да. Я смотрела пару выпусков, — рискнула я признаться.
     — Так чем вы так заняты этим вечером, мисс?
     — О, ну, знаете, всё ещё исследую город, — я была слегка впечатлена тем, что мне удалось вести разговор, ещё ни разу полностью не солгав. Это был для меня новый опыт работы с правоохранительными органами.
     — Что ж, ладно. Убедитесь, что вернётесь домой до наступления темноты, мисс. Уровень преступности в последнее время снизился, но… сами понимаете, — он пожал плечами.
     Я кивнула.
     — Я поняла. Доброго вечера, офицер, — сказала я, прежде чем повернуться и слегка помахать ему своей живой рукой. Офицер помахал мне в ответ.
     К тому времени, как я вернулась к остановке, как раз подошёл трамвай, и я заняла место у окна. Прислонив голову к прохладному стеклу, я позволила своим мыслям блуждать, уже пытаясь придумать, что я могла бы сказать, что заставило бы ребят проверить склад.
     К тому времени, как я добралась до кафе Кэсс, в голове начали формироваться наброски плана.
(X)
     — Ты хочешь что?
     Именно Васаби задал этот вопрос три дня спустя, когда я разложила карту города на обеденном столе в доме Фреда.
     Фред ушёл за пиццей, Гого и Хиро были на занятиях или что-то в этом роде.
     — Маршруты патрулирования, — терпеливо повторила я. — Прямо сейчас вы, ребята, просто ходите куда глаза глядят и бегаете там, где вам захочется пройтись этой конкретной ночью. Это не очень эффективная тактика.
     — Но Тейлор, маршруты патрулирования сделают нас предсказуемыми. Через некоторое время люди научатся просто избегать их и совершать преступления в других местах, — запротестовала Хани Лемон, потягивая какой-то фруктовый напиток и рассматривая карту.
     — Вот почему мы проложим много маршрутов, — пояснила я, вспоминая, как это делалось в моём мире. Или как я планировала маршруты для своих пробежек. — Больше, чем нам нужно. Двадцать, двадцать пять, тридцать разных маршрутов, некоторые из которых будут частично совпадать друг с другом, и мы будем выбирать их случайным образом или просто устанавливать новый маршрут на каждую неделю.
     — Это может сработать, — признала она, прежде чем перегнуться через стол. — Итак… как мы всё это спланируем?
     — Нам придётся выбрать разные начала маршрутов, — заметил Васаби. — Иначе кто-то может заметить, что пятеро из нас стартует с одного и того же места.
     Я почти запротестовала вслух. Шестеро не требовались для каждого патруля. Двух было более чем достаточно, чтобы оценить любые непредвиденные ситуации и при необходимости вызвать подкрепление.
     Но я сдержалась. Остановилась, напомнила себе, что они всё ещё… по сути, играют во всё это.
     Это была неэффективная тактика, но им и не нужно было торопиться, пока нет.
     Я позволила им пообщаться, обменяться идеями и высказала парочку своих, установив один из маршрутов патрулирования так, чтобы он проходил как раз через доками, где, как я знала, и находился склад 15.
     Две недели. Тот же груз, та же машина, то же время, что и обычно.
Просто так получилось, что в этот раз их ждала кое-какая компания.
(X)
     Я ждала, погрузившись в рутину, отсчитывая дни. Я помогала Кэсс в кафе, вернувшись к полному рабочему дню, принимая заказы и стоя за кассой. В определённые вечера, когда мне звонили друзья Хиро, я патрулировала с «командой»: Хитклифф и я в фургоне, следующим за ними.
     Следовать за командой или скорее «быть их тенью», честно говоря, было не более чем формальным действием. Хиро напичкал фургон таким количеством техники, что радиус действия аппаратуры был практически ничем не ограничен, или, по крайней мере, его хватало на то, чтобы работать в пределах города. Даже когда однажды команда спустилась в метро, чтобы проверить одно из сообщений, услышанных по полицейскому сканеру, о преследовании, по связи прошли лишь небольшие помехи.
     Тем не менее, лучше всего было ошибиться в сторону предосторожности. При травме или необходимости быстрой эвакуации транспорт может пригодиться. И машина в этом случае точно ничем не смогла бы помочь, находись мы на другом конце города.
     Преступления, которые они останавливали, были… всякой мелочью. Грабежи и убегающие подозреваемые в основном, когда команда на таких натыкалась. Только однажды они услышали сообщение с полицейского сканера об убийстве, но поскольку подозреваемый давно скрылся, а они ничем не могли помочь мёртвым, они воздержались от того, чтобы проверить сообщение.
     Маленькая часть меня, очень маленькая, почти что насмехалась над ними. Над их нерешительностью. Над их слабостью.
     Остальная часть меня помнила, что Хиро был всего лишь 15-летним подростком, а остальные члены Большой Шестёрки были мягкосердечными людьми, а затем проклинала ту маленькую жестокую меня, что таилась в глубине моего сердца.
     Я достаточно хорошо освоилась с голо-интерфейсом, чтобы легко производить манипуляции с ним одной рукой. Я полностью отказалась от использования моего неуклюжего протеза, находясь в фургоне, предпочитая полагаться на более плавные и быстрые движения настоящей руки.
     Я наблюдала за ними, пока они работали. Работа была довольно слабой. Сравнивала их технику с техникой Технарей моего мира, из тех, кого я вообще могла вспомнить.
     Ни один из них не представлял большой угрозы.
     Даже командная работа не особо компенсировала их малую мощность.
     Им требовалась модернизация. Новая техника, которая действительно могла бы поработать на увеличение их мощностей. Прямо сейчас единственным, чьи способности можно было назвать хотя бы наполовину приличными, был Бэймакс, просто за счёт его псевдо-александрийского пакета сил и знания боевых искусств.
     Этого всё равно было недостаточно для…
     Для…
     Я закрыла глаза. Сделала вдох, напомнив себе о том, что этого было достаточно.
     Этого было достаточно… для того, с чем им приходилось сталкиваться.
     С обычными людьми.
     Я сделала глубокий, судорожный вздох, игнорируя вопросительный взгляд Хитклиффа с водительского сиденья, и позволила им… играться дальше.
(X)
     Секунда в секунду. В то же время, в тот же час эти люди проезжали мимо кафе Кэсс этим утром.
     И в тот же вечер команда шла по назначенному маршруту патрулирования через территории доков.
     Мы, то есть Хитклифф и я в фургоне, в немалой степени благодаря тому, что я подсказала, где можно припарковаться, оказались всего в квартале от склада, в диапазоне использования моих сил.
     Команда всё ещё патрулировала, не так чтобы далеко от нужного склада, но и не близко. Значки Фреда и Васаби обозначались на карте рядом с Tokyo Joe's.
     Жуки подслушивали разговор преступников — маленькие муравьи и мухи на их спинах, плечах и одежде прислушивались к их словам, наблюдали за их работой, подсчётом денег и товара.
     В то же время я болтала с Хиро и остальными.
     — Как дела, ребята? — спросила я по внутренней линии связи.
     — На самом деле, немного скучновато, — ответил мне Демиен.
     — Всё отлично! — добавил Фред. Его значок и камера прыгали вверх и вниз. Как его не укачивало от всех этих прыжков, было выше моего понимания.
     Гого, Хиро, Бэймакс и Хани Лемон находились всего в нескольких кварталах к северу и северо-западу от них.
     При этом они могли прийти друг другу на помощь менее чем за три минуты. Это была идея Васаби, способ сделать назначенную патрульную «секцию» ещё более рандомной, а их выходы в поле более «эффективными».
     — Думал, что это будет немного более захватывающе, чем это, да? — наполовину спросила, наполовину констатировала я факт, даже когда услышала, как преступники в здании прямо на нужной улице недалеко от меня начали загружать грузовик для обратной отправки товара.
     — Вроде того. Но тишина — это хорошо, — сказал Васаби, остановившись на мгновение, чтобы потянуться, когда Фред прыгнул куда-то вперёд.
     Кто-то садился на водительское сиденье другого грузовика.
     Я передвинула своих жучков.
     На камере Фреда как раз был виден нужный склад. Если бы кто-нибудь там потрудился выглянуть наружу, они бы увидели его и, вероятно, Демиана тоже, если бы были достаточно наблюдательными.
     У меня была почти дюжина чёрных вдов и других опасных насекомых наготове, готовых наброситься на жертв. Не для того, чтобы нанести серьёзный вред, что было бы слишком очевидным проявлением суперсил, но чтобы заставить кого-нибудь на этом складе покричать. Произвести достаточно шума, чтобы привлечь внимание Фреда и Васаби.
     Затем мне представилась прекрасная возможность.
     Грузовик давал задний ход, издавая громкие предупреждающие бибикающие звуки, которые были слышны даже с того места, где находилась я, когда они загнали новый грузовик в погрузочный отсек, чтобы заполнить его новой партией товара.
     Я быстро передвинула своих насекомых через склад. Ловко перемещая жучков, которые переносились мухами и сбрасывались на людей с точностью до миллиметра, даже когда водитель рассеянно пытался отмахнуться от насекомых.
     Впервые за долгое время я снова почувствовала себя самой собой.
     Я ощутила, как губы растягиваются в ухмылке.
     Фред и Васаби разговаривали, скорее даже наполовину спорили, обсуждая, в каком направлении им пойти, чтобы встретиться с остальной командой. Я лишь частью внимания следила за ними.
     Огненные муравьи стали приятным сюрпризом. Небольшая их горстка обнаружилась где-то между гниющими деревянными досками прямо за пределами склада.
     Сюрприз или нет, однако я не теряла времени даром, используя их, как только засекла.
     В качестве своих глаз и ушей, а теперь и в качестве зубов.
     Пять из них попали на одежду водителя. И осторожными, небольшими перебежками, которые позволяли им оставаться незамеченными, я направила их в те места, где мне требовалось их присутствие.
     Прежде, чем Васаби и Фред смогли продолжить свой спор, водитель ощутил наверняка ужасную боль из-за того, что огненные муравьи кусали и пережевывали некоторые очень чувствительные точки на человеческом теле.
     Потрясённый, воющий мужчина напряг ноги, и от резкого подёргивания одна из ног резко ударила по педали газа.
     Три секунды спустя зад грузовика застрял в полуразрушенной стене склада, и по меньшей мере семь загруженных туда ящиков оказались широко открыты.
     — Что это было? — спросил Васаби, прекратив спор с Фредом. Оба они посмотрели вниз со своей позиции, на склад, откуда в настоящее время слышалось много криков.
    — Не знаю, — солгала я. — Я сообщу Хиро и остальным, — я уже открывала их каналы связи. — Не двигайтесь, пока они не доберутся до вас. Могут возникнуть проблемы.
     — Но кто-то мог постр…
     — Не входите внутрь без прикрытия, — потребовала я тоном, не терпевшим возражений.
     Прежде, чем он успел сказать что-то ещё, я открыла общий канал.
     — Ребят, у Васаби и Фреда могут возникнуть некоторые проблемы. Им может понадобиться подкрепление, и как можно быстрее.
     — Уже в пути! — ответил Хиро. В настоящее время он и Бэймакс уже летели в нужную сторону всего в нескольких кварталах от нужного места.
     — Скоро буду, — коротко отрапортовала Гого, проносясь через парк, где я недавно встретилась с полицейским.
     — Окей, Тей! — жизнерадостно прощебетала Хани Лемон.
     Мне не нужно было смотреть на картинку с камеры Васаби, чтобы увидеть, как он идёт в сторону склада. Мне не нужно было видеть разбитые ящики и рассыпавшийся по земле белый порошок, и не нужно было слышать, как Фред восклицает о том, что это была партия наркотиков.
     У меня были мои жуки.
     Были только я и мои жуки.
     Пришло время учиться плавать, детишки.
-
*Tokyo Joe's управляет сетью из примерно 36 японских ресторанов быстрого питания в районе Денвера и его окрестностях, а также семью в Аризоне и 3 в Техасе. В закусочных подают миски с рисом и лапшой в азиатском стиле, которые можно приготовить на заказ, с различными ингредиентами, включая курицу, свинину, стейк и тофу. Они также предлагаем суши и Поке Боулы (гавайский салат из сырой рыбы, нарезанной кубиками, которую подают как закуску или основное блюдо). В Tokyo Joe's также подают суши, супы, салаты и закуски. Основатель Ларри Лейт, уроженец Колорадо и бывший профессиональный лыжник, открыл первый ресторан Tokyo Joe's в пригороде Денвера в 1996 году.
avatar
Ну, как всегда. Снова Эскалация в массы.
Тейлор уже не нужно влияние шарда для конфликтов. Она сама в этом деле может дать фору кому угодно.

Subscription levels

базовая подписка

$ 1,56 per month
В основном способ поддержать и поблагодарить переводчика за его труды) + вам будут доступны новые главы Алхимика (Тейлор с силами Алхимика из FMA, новые главы по субботам), Снарков, второй части Изгнанника и маленьким сниппетам от Рюка, которые пока что не выкладывались на фикбуке.

базовая подписка+

$ 2,08 per month
в основном то же самое, что и на базовой подписке, плюс полтинник сверху для продуктивности)

для богатых уточек

$ 15,6 per month
подписка для богатых уточек! богатые уточки могут запросить и получить перевод конкретного фанфика!
Go up